Įstatymo knyga (Liber AL vel Legis)

1904 metų balandžio mėnesį Kaire, triukšmingame ir mistikos persisunkusiame mieste, įvyko tai, ką Aleisteris Crowley vėliau vadino svarbiausiu įvykiu žmonijos dvasinėje istorijoje. Tuo metu dar tik pradedantis formuoti savo unikalų filosofinį kelią, Crowley apsistojo netoli Egipto muziejaus. Jis teigė, kad per tris dienas – balandžio 8, 9 ir 10 d. – lygiai vidurdienį jam apsireiškė bekūnė būtybė vardu Aiwass. Šis balsas, kurį jis laikė savo Sargo Angelu ir nežemišku intelektu, padiktavo tekstą, tapusį Thelema religijos pamatu – „Liber AL vel Legis“ (dažniausiai žinomą tiesiog kaip „Įstatymo knyga“).

Šis dokumentas vėliau buvo išleistas su paslaptinga paantrašte „sub figura CCXX“, nurodančia į 220 eilučių, sudarančių šventraštį. Kūrinys nėra vientisas pasakojimas; tai mįslingas, poetiškas ir vietomis agresyvus trijų Egipto dievybių balsų rinkinys, pranašaujantis senojo pasaulio pabaigą ir naujos eros – Horuso eono – pradžią.

Trys skyriai: Kosmosas, Centras ir Jėga

Knyga yra griežtai suskirstyta į tris dalis, kurių kiekviena reprezentuoja skirtingą dieviškąjį aspektą ir dvasinę tiesą:

  • Pirmasis skyrius (Nuit): Jame prabyla Egipto dangaus deivė Nuit. Ji įkūnija begalinę erdvę, žvaigždes ir visatos visumą. Jos žinutė – vienybė ir meilė. Nuit moko, kad „kiekvienas vyras ir kiekviena moteris yra žvaigždė“, turinti savo unikalią orbitą. Tai skatina suvokti save kaip neatsiejamą kosmoso dalį, kurioje nėra vietos nuodėmės baimei ar savigraužai.
  • Antrasis skyrius (Hadit): Čia kalba Hadit – Nuit papildinys, begalinės erdvės centrinis taškas, individuali sąmonės ašis. Jei Nuit yra visuma, tai Hadit yra judėjimas ir energija kiekvieno individo viduje. Jis ragina siekti intensyvaus gyvenimo, džiaugsmo ir savo galios pripažinimo.
  • Trečiasis skyrius (Ra-Hoor-Khuit): Paskutinė dalis priklauso Ra-Hoor-Khuit – Horuso aspektui, „Karūnuotam ir nugalinčiam vaikui“. Šis skyrius yra karingiausias, simbolizuojantis jėgą, veiksmą ir naujosios epochos dvasią. Jis skelbia senųjų dogmų griūtį ir reikalauja, kad žmogus prisiimtų visišką atsakomybę už savo likimą, nebesiremdamas aukos ar kančios religijomis.

Tikroji valia: Ne savivalė, o likimas

Garsiausia ir labiausiai diskutuojama knygos frazė – „Daryk savo valią – tai bus visas Įstatymas“ (Do what thou wilt shall be the whole of the Law). Dažnas paviršutiniškas skaitytojas čia įžvelgia raginimą anarchijai ar egoistiniams įnoriams, tačiau Crowley šią sąvoką aiškino kur kas giliau. Tikroji valia (True Will) Thelema sistemoje yra ne tai, ko žmogus užsigeidžia akimirkos pagautas, o giliausias sielos tikslas, prigimtinis „kodas“, pagal kurį jis privalo veikti visatoje. Pažinti savo Tikrąją valią reiškia suprasti savo vietą kosminiame plane.

Šį principą papildo kita svarbi formulė: „Meilė yra Įstatymas, meilė pagal valią“. Tai reiškia, kad meilė yra jungiamoji visatos jėga, tačiau ji turi būti valdoma sąmoningo pasirinkimo ir tikslo. Tik veikiant išvien su savo Tikrąja valia, meilė tampa kūrybiška ir išlaisvinančia, o ne ribojančia ar griaunančia jėga.

Crowley „Įstatymo knygą“ gavo laikotarpiu, kai Vakarų pasaulis išgyveno okultinį renesansą. Priklausydamas tokioms draugijoms kaip A∴A∴ (Argentum Astrum) ir vėliau vadovaudamas Ordo Templi Orientis (O.T.O.), jis siekė sintezuoti Rytų mistiką (jogą, tantrą) su vakarietišku hermetizmu ir kabala. Thelema tapo šia sinteze, kurioje žmogus nebėra Dievo tarnas, o tampa jo bendrakūrėju.

Horuso eonas, kurį skelbia ši knyga, pabrėžia individualumą. Crowley manymu, krikščioniškoji epocha (Ozyrio eonas), besiremianti mirtimi ir prisikėlimu, išsisėmė. Naujasis laikas reikalauja tiesioginio dvasinio patyrimo be tarpininkų. Todėl „Liber AL vel Legis“ nėra skirta studijuoti dogmatiškai – pats tekstas draudžia daryti interpretacijas viešai, skatindamas kiekvieną žmogų ją suprasti individualiai.

Šiandien ši nedidelė knyga, parašyta archajišku, pranašišku stiliumi, išlieka viena įtakingiausių moderniojo okultizmo tekstų. Ji suformavo ne tik ritualines praktikas, bet ir paveikė XX a. popkultūrą, meną bei laisvamanystės idėjas, primindama, kad laisvė visada eina kartu su dvasine atsakomybe pažinti save.


Įstatymo knyga Liber AL vel Legis

sub figura CCXX

kaip XCIII = 418 perdavė DCLXVI

Įžanga

I Knyga

1. Ši knyga buvo padiktuota Kaire tarp vidurdienio ir 1 valandos per tris dienas iš eilės – 1904 m. balandžio 8-ąją, 9-ąją ir 10-ąją.

    Autorius save vadino Aivasu (Aiwass) ir teigė esąs „Hoor-Paar-Kraat tarnas“; tai yra, pasiuntinys jėgų, šiuo metu valdančių šią žemę, kaip bus paaiškinta vėliau.

    Kaip jis galėjo įrodyti, kad iš tikrųjų yra būtybė, pranašesnė už bet kurį žmogų, ir todėl turinti teisę kalbėti su autoritetu? Akivaizdu, kad jis turėjo parodyti tokį ŽINOJIMĄ ir GALIĄ, kokios neturėjo joks kitas žinomas žmogus.

    2. Savo ŽINOJIMĄ jis parodė daugiausia tam tikrose ištraukose naudodamas šifrą arba kriptogramą, kad išdėstytų paslėptus faktus, įskaitant kai kuriuos įvykius, kurie dar turėjo įvykti ir apie kuriuos joks žmogus negalėjo žinoti; taigi, jo teiginio įrodymas egzistuoja pačiame rankraštyje. Jis nepriklauso nuo jokių žmogiškų liudytojų.

      Šių ištraukų studijavimas interpretacijai būtinai reikalauja aukščiausios žmogiškos erudicijos – tam reikia metų intensyvaus darbo. Daug ką dar reikia išsiaiškinti. Tačiau atrasta pakankamai, kad jo teiginys būtų pateisintas; net skeptiškiausias protas yra priverstas pripažinti tiesą.

      Šį reikalą geriausia studijuoti padedant Meistrui Terionui (Master Therion), kurio ilgi sunkių tyrinėjimų metai nuvedė jį į nušvitimą.

      Kita vertus, didžiosios Knygos dalies kalba yra stebėtinai paprasta, aiški ir energinga. Niekas negali jos perskaityti nebuvęs sukrėstas iki pačių savo būties gelmių.

      3. Daugiau nei žmogiška Aivaso GALIA matoma iš jo Meistro ir Knygos įtakos tikriems įvykiams: istorija visiškai patvirtina jo teiginį. Šie faktai yra suprantami kiekvienam, tačiau geriau suvokiami padedant Meistrui Terionui.

      4. Išsamus įvykių, vedusių prie šios Knygos padiktavimo, aprašymas kartu su faksimiliniu rankraščio atvaizdu ir Meistro Teriono esė yra išspausdintas leidinyje „Dievų lygiadienis“ (The Equinox of the Gods).

        II Visata

        Ši Knyga paaiškina Visatą.

        Elementai yra Nuit – Erdvė, tai yra visų rūšių galimybių visuma – ir Hadit – bet kuris taškas, turintis šių galimybių patirtį. (Literatūrinio patogumo dėlei ši idėja simbolizuojama Egipto deive Nuit – moterimi, pasilenkusia tarsi nakties dangaus skliautas. Haditas simbolizuojamas kaip sparnuotas rutulys Nuit širdyje.)

        Kiekvienas įvykis yra tam tikros monados susijungimas su viena iš jai galimų patirčių.

        „Kiekvienas vyras ir kiekviena moteris yra žvaigždė“, tai yra tokių patirčių visuma, nuolat kintanti su kiekvienu nauju įvykiu, kuris veikia jį ar ją sąmoningai arba pasąmoningai.

        Kiekvienas iš mūsų turi savo visatą, tačiau ji yra ta pati visata visiems, kai tik ji apima visą įmanomą patirtį. Tai numato sąmonės išsiplėtimą, kad ji apimtų visas kitas sąmones.

        Dabartinėje mūsų stadijoje objektas, kurį matote jūs, niekada nėra tas pats, kurį matau aš; mes darome prielaidą, kad jis tas pats, nes jūsų patirtis sutampa su manąja tiek daugelyje taškų, kad faktiniai mūsų stebėjimo skirtumai yra nereikšmingi. Pavyzdžiui, jei draugas eina tarp mūsų, jūs matote tik jo kairę pusę, aš – dešinę; bet mes sutinkame, kad tai tas pats žmogus, nors galime skirtis ne tik tuo, ką matome jo kūne, bet ir tuo, ką žinome apie jo savybes. Šis tapatybės įsitikinimas stiprėja, kai matome jį dažniau ir geriau pažįstame. Tačiau visą tą laiką nė vienas iš mūsų negali apie jį žinoti visiškai nieko daugiau, išskyrus bendrą įspūdį, susidariusį mūsų atitinkamuose protuose.

        Tai, kas išdėstyta aukščiau, yra itin grubus bandymas paaiškinti sistemą, kuri suderina visas esamas filosofijos mokyklas.

        III Telemos Įstatymas*

        Ši Knyga nustato paprastą elgesio kodeksą.

        „Daryk savo valią – tai bus visas Įstatymas.“

        „Meilė yra įstatymas, meilė valios vadovaujama.“

        „Nėra įstatymo anapus Daryk savo valią.“

        Tai reiškia, kad kiekviena iš mūsų, žvaigždžių, turi judėti savo tikrąja orbita, kurią nurodo mūsų padėties prigimtis, mūsų augimo dėsnis, mūsų praeities patirčių impulsas. Visi įvykiai yra vienodai teisėti – ir ilgainiui kiekvienas būtinas – mums visiems, teoriškai; tačiau praktiškai kiekvienam iš mūsų bet kuriuo momentu yra teisėtas tik vienas veiksmas. Todėl Pareiga susideda iš pasiryžimo patirti teisingą įvykį vienoje sąmonės akimirkoje po kitos.

        Kiekvienas veiksmas ar judesys yra meilės aktas, susijungimas su viena ar kita „Nuit“ dalimi; kiekvienas toks veiksmas turi būti „valios vadovaujamas“, pasirinktas taip, kad išpildytų, o ne trukdytų tikrajai atitinkamos būtybės prigimčiai.

        Techniniai metodai tam pasiekti turi būti studijuojami „Magijoje“ (Magick) arba įgyjami asmeniniu mokymu iš Meistro Teriono ir jo paskirtų padėjėjų.

        * Telema (Thelema) graikiškai reiškia Valia ir turi tą pačią skaitinę vertę kaip Agapė (Agape), graikiškas žodis, reiškiantis Meilę.

        IV Naujasis Eonas

        Trečiąjį Knygos skyrių sunku suprasti, ir jis gali būti labai atstumiantis daugeliui žmonių, gimusių iki knygos pasirodymo datos (1904 m. balandžio mėn.).

        Jis pasakoja mums apie laikotarpio, į kurį dabar įžengėme, ypatybes. Išoriškai jos atrodo baisios. Kai kurias iš jų jau matome su gąsdinančiu aiškumu. Bet nebijokite!

        Knyga paaiškina, kad tam tikros didžiulės „žvaigždės“ (arba patirčių visumos) gali būti apibūdinamos kaip Dievai. Vienas iš jų yra atsakingas už šios planetos likimus 2000 metų laikotarpiams.* Pasaulio istorijoje, kiek mums tiksliai žinoma, yra trys tokie Dievai:

        • Izidė (Isis), motina, kai Visata buvo suvokiama kaip paprastas maitinimas, gaunamas tiesiogiai iš jos; šis laikotarpis pažymėtas matriarchaliniu valdymu.
        • Toliau, prasidėjęs 500 m. pr. m. e., Ozyris (Osiris), tėvas, kai Visata buvo įsivaizduojama kaip katastrofiška – meilė, mirtis, prisikėlimas kaip metodas, kuriuo buvo kuriama patirtis; tai atitinka patriarchalinę sistemą.
        • Dabar – Horusas (Horus), vaikas, kuriame pradedame suvokti įvykius kaip nuolatinį augimą, apimantį abiejų šių metodų elementus ir neįveikiamą aplinkybių. Šis dabartinis laikotarpis apima individo, kaip visuomenės vieneto, pripažinimą.

        Mes save suvokiame taip, kaip paaiškinta pirmuose šios esė paragrafuose. Kiekvienas įvykis, įskaitant mirtį, yra tik dar vienas mūsų patirties papildymas, laisvai pasirinktas mūsų pačių nuo pat pradžių ir todėl taip pat nulemtas.

        Šis „Dievas“, Horusas, turi techninį pavadinimą: Heru-Ra-Ha, dvynių dievų Ra-Hoor-Khuit ir Hoor-Paar-Kraat derinį. Šios doktrinos prasmė turi būti studijuojama „Magijoje“. (Jis simbolizuojamas kaip vanagagalvis Dievas, sėdintis soste.)

        Jis valdo dabartinį 2000 metų laikotarpį, prasidėjusį 1904 m. Visur jo valdymas leidžia šaknis. Stebėkite patys nuodėmės jausmo nykimą, nekaltumo ir neatsakomybė augimą, keistas dauginimosi instinkto modifikacijas su tendencija tapti biseksualiais ar epiceniniais, vaikišką pasitikėjimą progresu kartu su košmariška katastrofos baime, prieš kurią mes vis dar pusiau nenoriai imamės atsargumo priemonių.

        Apsvarstykite diktatūrų iškilimą, įmanomą tik tada, kai moralinis augimas yra ankstyviausiose stadijose, ir paplitimą infantilių kultų, tokių kaip komunizmas, fašizmas, pacifizmas, sveikatos manijos, okultizmas beveik visomis formomis, religijos, suminkštintos iki praktinio išnykimo.

        Apsvarstykite kino, radijo, futbolo totalizatorių ir spėliojimo konkursų populiarumą – visas priemones, skirtas nuraminti irzlius kūdikius, neturinčias jokio tikslo sėklos.

        Apsvarstykite sportą, vaikišką entuziazmą ir pyktį, kurį jis sukelia, ištisas tautas, sutrikdytas berniukų ginčų.

        Apsvarstykite karą, žiaurumus, kurie vyksta kasdien ir palieka mus abejingus bei beveik nesijaudinančius.

        Mes esame vaikai.

        Kaip šis naujas Horuso Eonas vystysis, kaip Vaikas užaugs – tai turime nustatyti mes, patys augdami Telemos Įstatymo kelyje, apšviestu Meistro Teriono vadovavimu.

        * Momentas, kai viena era pasikeičia kita, techniškai vadinamas Dievų lygiadieniu.

        V Kitas žingsnis

        Demokratija svirduliuoja.

        Žiaurusis fašizmas, karksintis komunizmas – vienodos apgavystės – beprotiškai šokinėja po visą gaublį.

        Jie mus apsupa.

        Jie yra neišnešioti Vaiko, Naujojo Horuso Eono, vaisiai.

        Laisvė vėl sujuda Laiko įsčiose.

        Evoliucija savo pokyčius vykdo antisocialistiniais būdais. Iš „nenormalaus“ žmogaus, kuris numato laikų kryptį ir protingai pritaiko aplinkybes, minia juokiasi, jį persekioja, dažnai sunaikina; bet jis ir jo įpėdiniai, atėjus krizei, yra tie, kurie išgyvena.

        Virš mūsų šiandien kabo pavojus, niekada anksčiau neturėjęs atitikmens istorijoje. Mes slopiname individą vis daugiau būdų. Galvojame minios kategorijomis. Karas nebežudo tik kareivių; jis žudo visus be atrankos. Kiekviena nauja labiausiai demokratinių ir autokratinių vyriausybių priemonė savo esme yra komunistiška. Tai visada yra apribojimas. Su mumis visais elgiamasi kaip su silpnapročiais vaikais. DORA, Parduotuvių aktas, Automobilių eismo įstatymai, sekmadieninis dusinimas, cenzūra – jie nepasitiki mumis net leidžiant pereiti kelią savo noru.

        Fašizmas yra kaip komunizmas, ir prie viso to – nesąžiningas. Diktatoriai slopina visą meną, literatūrą, teatrą, muziką, naujienas, kurios neatitinka jų reikalavimų; tačiau pasaulis juda tik genijų šviesoje. Banda bus sunaikinta masiškai.

        Telemos Įstatymo įvedimas yra vienintelis būdas išsaugoti individo laisvę ir užtikrinti rasės ateitį.

        Pasak garsiojo grafo Fénix paradokso – absoliutus valstybės valdymas turi būti kiekvienos individualios valios absoliučios laisvės funkcija.

        Visi vyrai ir moterys kviečiami bendradarbiauti su Meistru Terionu šiame Didžiajame Darbe (Great Work).

        O. M.

        I Skyrius

        1. Had! Nuit apraiška.
        2. Dangaus draugijos atskleidimas.
        3. Kiekvienas vyras ir kiekviena moteris yra žvaigždė.
        4. Kiekvienas skaičius yra begalinis; nėra jokio skirtumo.
        5. Padėk man, o Tėbų kario valdove, mano atskleidime prieš žmonių vaikus!
        6. Būk tu Haditas, mano slaptas centras, mano širdis ir mano liežuvis!
        7. Štai! Tai atskleista per Aivasą (Aiwass), Hoor-paar-kraat tarną.
        8. Chabsas (Khabs) yra Chu (Khu), o ne Chu Chabse.
        9. Tad garbink Chabsą ir stebėk mano šviesą, liejamą ant jūsų!
        10. Tegul mano tarnai būna reti ir slapti: jie valdys daugelį ir žinomus.
        11. Šie yra kvailiai, kuriuos žmonės garbina; ir jų Dievai, ir jų žmonės yra kvailiai.
        12. Išeikite, o vaikai, po žvaigždėmis ir pasisotinkite meile!
        13. Aš esu virš jūsų ir jumyse. Mano ekstazė yra jūsų. Mano džiaugsmas yra matyti jūsų džiaugsmą.
        14. Viršuje brangakmeniais nusagstytas žydris yraNuogas Nuit spindesys;Ji lenkiasi ekstazėje bučiuotiSlaptas Hadito aistras.Sparnuotas rutulys, žvaigždėtas mėlisYra mano, o Anch-af-na-chonsu!
        15. Dabar jūs žinosite, kad išrinktasis begalinės erdvės kunigas ir apaštalas yra princas-kunigas Žvėris; o jo moteryje, vadinamoje Purpurine Moterimi, yra duota visa galia. Jie surinks mano vaikus į savo būrį: jie atneš žvaigždžių šlovę į žmonių širdis.
        16. Nes jis visada yra saulė, o ji – mėnulis. Bet jam priklauso sparnuota slapta liepsna, o jai – nusilenkianti žvaigždžių šviesa.
        17. Bet jūs nesate taip išrinkti.
        18. Degink ant jų kaktų, o spindintis gyvaty!
        19. O žydravokė moterie, lenkis prie jų!
        20. Ritualų raktas yra slaptame žodyje, kurį aš jam daviau.
        21. Su Dievu ir Garbintoju aš esu niekas: jie manęs nemato. Jie yra tarsi ant žemės; aš am Dangus, ir nėra kito Dievo, išskyrus mane ir mano valdovą Haditą.
        22. Todėl dabar esu jums žinoma savo vardu Nuit, o jam – slaptu vardu, kurį duosiu, kai jis galiausiai mane pažins. Kadangi esu Begalinė Erdvė ir jos Begalinės Žvaigždės, taip elkitės ir jūs. Nieko nesaistykite! Tegul nebūna padaryta skirtumo tarp jokio vieno dalyko ir bet kurio kito dalyko; nes dėl to ateina žala.
        23. Bet kas šiame dalyke pasiekia sėkmę, tebūnie jis visų vadas!
        24. Aš esu Nuit, ir mano žodis yra šeši ir penkiasdešimt.
        25. Dalink, pridėk, daugink ir suprask.
        26. Tada tarė gražiosios pranašas ir vergas: Kas esu aš ir koks bus ženklas? Ji atsakė jam, pasilenkdama, tviskanti mėlyna liepsna, viską liečianti, viską persmelkianti, jos gražios rankos ant juodos žemės, o jos grakštus kūnas išlinkęs meilei, ir jos švelnios pėdos nekenkiančios mažoms gėlėms: Tu žinai! Ir ženklas bus mano ekstazė, egzistencijos tęstinumo suvokimas, mano kūno visur esamumas.
        27. Tada kunigas atsakė ir tarė Erdvės Karalienei, bučiuodamas jos gražias kaktas, o jos šviesos rasai maudant visą jo kūną saldžiai kvepiančiu prakaito aromatu: O Nuit, dangaus tęstinioji, tebūnie taip visada; kad žmonės nekalbėtų apie Tave kaip apie Vieną, bet kaip apie Nieką; ir tegu jie išvis nekalba apie tave, nes tu esi tęstinė!
        28. Niekas, sušnibždėjo silpna ir fėjiška žvaigždžių šviesa, ir du.
        29. Nes aš esu padalinta dėl meilės, dėl sąjungos galimybės.
        30. Tai yra pasaulio sukūrimas, kad padalijimo skausmas yra tarsi niekas, o ištirpimo džiaugsmas – viskas.
        31. Dėl šių žmonių kvailių ir jų vargų nesirūpink visai! Jie jaučia mažai; tai, kas yra, subalansuota silpnais džiaugsmais; bet jūs esate mano išrinktieji.
        32. Klausykite mano pranašo! Pereikite mano žinojimo išbandymus! Ieškokite tik manęs! Tada mano meilės džiaugsmai išpirks jus iš visų skausmų. Taip yra: prisieku savo kūno skliautu; savo šventa širdimi ir liežuviu; viskuo, ką galiu duoti, viskuo, ko trokštu iš jūsų visų.
        33. Tada kunigas pateko į gilų transą ar apalpimą ir tarė Dangaus Karalienei: Užrašyk mums išbandymus; užrašyk mums ritualus; užrašyk mums įstatymą!
        34. Bet ji tarė: išbandymų aš nerašau: ritualai bus pusiau žinomi ir pusiau paslėpti: Įstatymas skirtas visiems.
        35. Tai, ką tu rašai, yra triguba Įstatymo knyga.
        36. Mano raštininkas Anch-af-na-chonsu, princų kunigas, nepakeis nė vienos šios knygos raidės; bet kad nebūtų kvailysčių, jis komentuos ją Ra-Hoor-Khuit išmintimi.
        37. Taip pat mantras ir burtus; obeah ir wanga; lazdelės darbą ir kardo darbą; šių jis mokysis ir mokys.
        38. He must teach; bet jis gali padaryti išbandymus griežtus.
        39. Įstatymo žodis yra THELEMA.
        40. Kas vadina mus telemitais, nepadarys klaidos, jei tik atidžiai pažvelgs į žodį. Nes jame yra trys laipsniai: Atsiskyrėlis, Meilužis ir Žemės žmogus. Daryk savo valią – tai bus visas Įstatymas.
        41. Nuodėmės žodis yra Apribojimas. O žmogau! Neatstumk savo žmonos, jei ji to nori! O meilužy, jei nori, išeik! Nėra ryšio, kuris galėtų suvienyti padalintus, išskyrus meilę: visa kita yra prakeiksmas. Prakeikta! Tebūnie tai prakeikta per eonus! Pragaras.
        42. Tebūnie tai būsena, kai daugybė yra surišta ir nekenčiama. Taip su visu tavo viskuo; tu neturi kitos teisės, tik daryti savo valią.
        43. Daryk tai, ir niekas kitas nepasakys ne.
        44. Nes gryna valia, nenumalšinta tikslo, išlaisvinta iš rezultato geismo, yra visais atžvilgiais tobula.
        45. Tobulas ir Tobulas yra vienas Tobulas, o ne du; ne, jie yra niekas!
        46. Niekas yra slaptas šio įstatymo raktas. Žydai jį vadina šešiasdešimt vienas; aš vadinu jį aštuoni, aštuoniasdešimt, keturi šimtai aštuoniolika.
        47. Bet jie turi pusę: suvienyk savo menu, kad viskas išnyktų.
        48. Mano pranašas yra kvailys su savo vienas, vienas, vienas; ar jie nėra Jautis, ir niekas pagal Knygą?
        49. Panaikinti yra visi ritualai, visi išbandymai, visi žodžiai ir ženklai. Ra-Hoor-Khuit užėmė savo vietą Rytuose per Dievų Lygiadienį; ir tegul Asaras (Asar) būna su Isa, kurie taip pat yra vienas. Bet jie nėra iš manęs. Tegul Asaras būna garbintojas, Isa – kenčiantysis; Hooras savo slaptu vardu ir spindesiu yra inicijuojantis Viešpats.
        50. Yra žodis, kurį reikia pasakyti apie hierofanto užduotį. Štai! Yra trys išbandymai viename, ir jie gali būti duodami trimis būdais. Grubieji turi pereiti per ugnį; subtilūs tebūna išbandomi intelektu, o aukštieji išrinktieji – aukščiausiuose dalykuose. Taip jūs turite žvaigždę ir žvaigždę, sistemą ir sistemą; tegul viena gerai nežino kitos!
        51. Yra keturi vartai į vienus rūmus; tų rūmų grindys yra iš sidabro ir aukso; ten yra lazuritas ir jaspis; ir visi reti kvapai; jazminas ir rožė bei mirties emblemos. Tegul jis įeina paeiliui arba iš karto pro keturis vartus; tegul jis stovi ant rūmų grindų. Ar jis nenuskęs? Amn. Ho! Kary, jei tavo tarnas nuskęsta? Bet yra priemonių ir priemonių. Todėl būkite puikūs: visi apsirenkite gražiais drabužiais; valgykite turtingą maistą ir gerkite saldžius vynus bei putojančius vynus! Taip pat pasisotinkite meile ir savo valia, kaip norite, kada, kur ir su kuo norite! Bet visada Man.
        52. Jei tai nėra teisinga; jei sumaišote erdvės ženklus, sakydami: Jie yra vienas; arba sakydami: Jie yra daug; jei ritualas nėra visada skirtas Man: tuomet laukite baisių Ra Hoor Khuit teismų!
        53. Tai atnaujins pasaulį, mažąjį pasaulį, mano seserį, mano širdį ir mano liežuvį, kuriai siunčiu šį bučinį. Taip pat, o raštininke ir pranaše, nors esi iš princų, tai tavęs nenumalšins ir neatleis. Bet ekstazė tebūna tavo ir žemės džiaugsmas: visada Man! Man!
        54. Nepakeisk net raidės stiliaus; nes štai! Tu, o pranaše, nematysi visų šių paslapčių, paslėptų joje.
        55. Tavo įsčių vaikas, jis jas pamatys.
        56. Nesitikėk jo nei iš Rytų, nei iš Vakarų; nes iš jokios laukiamos vietos neatėjo tas vaikas. Aum! Visi žodžiai yra šventi ir visi pranašai tikri; tik tiek, kad jie supranta mažai; išspręsk pirmąją lygties pusę, palik antrąją nepaliestą. Bet tu turi viską aiškioje šviesoje, o kai ką, nors ne viską, tamsoje.
        57. Šaukis manęs po mano žvaigždėmis! Meilė yra įstatymas, meilė valios vadovaujama. Tegul kvailiai nesupainioja meilės; nes yra meilė ir meilė. Yra balandis ir yra gyvatė. Rinkitės gerai! Jis, mano pranašas, pasirinko, žinodamas tvirtovės įstatymą ir didžiąją Dievo Namų paslaptį. Visi šie seni mano Knygos laiškai yra teisingi; bet [Tzaddi] nėra Žvaigždė. Tai taip pat yra paslaptis: mano pranašas ją atskleis išminčiams.
        58. Aš duodu neįsivaizduojamus džiaugsmus žemėje: tikrumą, o ne tikėjimą gyvenimo metu ir mirštant; neapsakomą ramybę, poilsį, ekstazę; ir aš nereikalauju jokios aukos.
        59. Mano smilkalai yra iš dervėtų medžių ir dervų; ir juose nėra kraujo: dėl mano plaukų – Amžinybės medžių.
        60. Mano skaičius yra 11, kaip ir visų tų skaičiai, kurie yra iš mūsų. Penkiakampė Žvaigždė su apskritimu viduryje, o apskritimas yra raudonas. Mano spalva akliesiems yra juoda, bet mėlyna ir auksinė matomos matančiųjų. Taip pat turiu slaptą šlovę tiems, kurie mane myli.
        61. Bet mylėti mane yra geriau už viską: jei po nakties žvaigždėmis dykumoje dabar degini mano smilkalus prieš mane, šaukdamasis manęs tyra širdimi ir su Gyvatės liepsna joje, tu truputį prigulsi mano glėbyje. Už vieną bučinį tuomet būsi pasiruošęs atiduoti viską; bet kas duos bent dulkelę, tą valandą praras viską. Jūs rinksite turtus ir moterų bei prieskonių atsargas; dėvėsite brangius papuošalus; pranoksite žemės tautas spindesiu ir išdidumu; bet visada mano meilėje, ir taip ateisite į mano džiaugsmą. Rimtai liepiu jums ateiti prieš mane su viena sutana ir užsidėjus turtingą galvos apdangalą. Aš jus myliu! Aš jūsų trokštu! Blyški ar purpurinė, uždengta ar geidulinga, aš, kuri esu visas malonumas ir purpuras, ir giliausio pojūčio girtumas, jūsų trokštu. Užsidėkite sparnus ir pažadinkite susuktą spindesį savyje: ateikite pas mane!
        62. Visuose mano susitikimuose su jumis kunigė sakys – ir jos akys degs troškimu, kai ji stovės nuoga ir džiūgaudama mano slaptoje šventykloje – Man! Man! šaukdamasi visų širdžių liepsnos savo meilės giesmėje.
        63. Giedokite man aistringą meilės giesmę! Deginkite man kvepalus! Dėvėkite man papuošalus! Gerkite už mane, nes aš jus myliu! Aš jus myliu!
        64. Aš esu mėlynvokė Saulėlydžio dukra; aš am nuogas geidulingo nakties dangaus spindesys.
        65. Man! Man!
        66. Nuit apraiška baigėsi.

        II Skyrius

        1. Nu! Hadito pasislėpimas.
        2. Ateikite visi ir sužinokite paslaptį, kuri dar nebuvo atskleista. Aš, Haditas, esu Nu, savo nuotakos, papildinys. Aš nesu ištęstas, ir Chabsas (Khabs) yra mano Namų vardas.
        3. Sferoje aš esu visur centras, kai ji, apskritimas, niekur nerandama.
        4. Tačiau ji bus pažinta, o aš – niekada.
        5. Štai! Senų laikų ritualai yra juodi. Tegul blogieji būna atmesti; tegul gerieji būna apvalyti pranašo! Tada šis Žinojimas eis teisingai.
        6. Aš esu liepsna, kuri dega kiekvieno žmogaus širdyje ir kiekvienos žvaigždės branduolyje. Aš esu Gyvenimas ir Gyvenimo davėjas, tačiau todėl mano žinojimas yra mirties žinojimas.
        7. Aš esu Magas ir Egzorcistas. Aš esu rato ašis ir kubas apskritime. „Ateik pas mane“ yra kvailas žodis: nes tai aš esu tas, kuris eina.
        8. Kas garbino Heru-pa-kraath, garbino mane; blogai, nes aš esu garbintojas.
        9. Prisiminkite visi, kad egzistencija yra grynas džiaugsmas; kad visi sielvartai yra tik kaip šešėliai; jie praeina ir baigiasi; bet yra tai, kas išlieka.
        10. O pranaše! Tu turi piktą valią mokytis šio rašto.
        11. Matau, kaip tu nekenti rankos ir plunksnos; bet aš esu stipresnis.
        12. Dėl manęs tavyje, kurio tu nežinojai.
        13. Kodėl? Nes tu buvai žinantysis ir aš.
        14. Dabar tegul ši šventovė būna uždengta: dabar tegul šviesa praryja žmones ir suėda juos aklumu!
        15. Nes aš esu tobulas, būdamas Ne (Not); ir mano skaičius yra devyni pagal kvailius; bet su teisingaisiais aš esu aštuoni ir vienas iš aštuonių: tai gyvybiškai svarbu, nes aš iš tikrųjų esu niekas (none). Imperatorė ir Karalius nėra iš manęs; nes yra dar viena paslaptis.
        16. Aš esu Imperatorė ir Hierofantas. Taigi vienuolika, kaip ir mano nuotaka yra vienuolika.
        17. Išgirskite mane, dūsaujantys žmonės!Skausmo ir apgailestavimo sielvartaiPalikti mirusiems ir mirštantiems,Žmonėms, kurie dar manęs nepažįsta.
        18. Šie yra mirę, šie bičiuliai; jie nejaučia. Mes nesame vargšams ir liūdniems: žemės valdovai yra mūsų giminaičiai.
        19. Ar Dievas turi gyventi šunyje? Ne! bet aukščiausieji yra iš mūsų. Jie džiaugsis, mūsų išrinktieji: kas sielvartauja, nėra iš mūsų.
        20. Grožis ir stiprybė, šuoliuojantis juokas ir gardus vangumas, jėga ir ugnis yra iš mūsų.
        21. Mes neturime nieko bendro su atstumtaisiais ir netinkamais: tegul jie miršta savo varguose. Nes jie nejaučia. Gailestis yra karalių yda: sutrypkite vargšus ir silpnus: tai stipriųjų įstatymas: tai mūsų įstatymas ir pasaulio džiaugsmas. Nemanyk, o karaliau, apie tą melą: Kad Tu Privalai Mirti: tikrai tu nemirsi, bet gyvensi. Dabar tegul tai būna suprasta: Jei Karaliaus kūnas ištirps, jis liks grynoje ekstazėje amžinai. Nuit! Hadit! Ra-Hoor-Khuit! Saulė, Stiprybė ir Regėjimas, Šviesa; tai skirta Žvaigždės ir Gyvatės tarnams.
        22. Aš esu Gyvatė, duodanti Žinojimą ir Malonumą bei ryškią šlovę, ir sujudinu žmonių širdis girtumu. Kad mane garbintumėte, imkite vyną ir keistus narkotikus, apie kuriuos papasakosiu savo pranašui, ir būkite jų apsvaigę! Jie jums visiškai nepakenks. Tai melas, šis kvailumas prieš save. Nekaltybės apnuoginimas yra melas. Būk stiprus, o žmogau! geisk, mėgaukis visais pojūčiais ir ekstaze: nebijok, kad koks nors Dievas tau už tai paprieštaraus.
        23. Aš esu vienas: ten, kur esu aš, nėra jokio Dievo.
        24. Štai! tai yra rimtos paslaptys; nes tarp mano draugų taip pat yra atsiskyrėlių. Nemanykite jų rasti miškuose ar kalnuose; bet purpurinėse lovose, glamonėjamus nuostabių moterų-žvėrių didelėmis galūnėmis, su ugnimi ir šviesa akyse bei liepsnojančių plaukų masėmis aplink juos; ten jūs juos rasite. Jūs matysite juos valdančius, pergalingose armijose, visuose džiaugsmuose; ir juose bus džiaugsmas, milijoną kartų didesnis už šį. Saugokitės, kad vienas nepriverstų kito, Karalius prieš Karalių! Mylėkite vienas kitą degančiomis širdimis; ant žemųjų žmonių trypkite savo išdidumo įnirtingu geismu, savo rūstybės dieną.
        25. Jūs esate prieš žmones, o mano išrinktieji!
        26. Aš esu slapta Gyvatė, susisukusi ir pasiruošusi šuoliui: mano susivijime yra džiaugsmas. Jei pakeliu galvą, aš ir mano Nuit esame vienas. Jei nuleidžiu galvą ir iššaunu nuodus, tada yra žemės ekstazė, ir aš bei žemė esame vienas.
        27. Manyje yra didelis pavojus; nes kas nesupranta šių runų, padarys didelę klaidą. Jis kris į duobę, vadinamą „Todėl“, ir ten žus kartu su Proto šunimis.
        28. Dabar prakeiksmas „Todėl“ ir jo giminaičiams!
        29. Tebūnie „Todėl“ prakeiktas per amžius!
        30. Jei Valia sustoja ir šaukia „Kodėl“, kreipdamasi į „Todėl“, tada Valia sustoja ir nieko nedaro.
        31. Jei Galia klausia kodėl, tada Galia yra silpnumas.
        32. Taip pat protas yra melas; nes yra begalinis ir nežinomas veiksnys; ir visi jų žodžiai yra kreivi.
        33. Gana apie „Todėl“! Tebūnie jis prakeiktas kaip šuo!
        34. Bet jūs, o mano žmonės, kelkitės ir prabuskite!
        35. Tegul ritualai būna atliekami teisingai, su džiaugsmu ir grožiu!
        36. Yra elementų ritualai ir laikų šventės.
        37. Šventė pirmajai Pranašo ir jo Nuotakos nakčiai!
        38. Šventė per tris Įstatymo Knygos rašymo dienas.
        39. Šventė Tahuti ir Pranašo vaikui – slapta, o Pranaše!
        40. Šventė Aukščiausiajam Ritualui ir šventė Dievų Lygiadieniui.
        41. Šventė ugniai ir šventė vandeniui; šventė gyvenimui ir dar didesnė šventė mirčiai!
        42. Šventė kiekvieną dieną jūsų širdyse mano ekstazės džiaugsme!
        43. Šventė kiekvieną naktį Nu, ir visiškiausio malonumo džiaugsmas!
        44. Taip! švęskite! džiaukitės! nėra ko bijoti po to. Yra ištirpimas ir amžina ekstazė Nu bučiniuose.
        45. Mirtis skirta šunims.
        46. Ar tu suklumpi? Ar gailiesi? Ar baimė tavo širdyje?
        47. Ten, kur esu aš, to nėra.
        48. Negailėkite kritusiųjų! Aš jų niekada nepažinojau. Aš nesu jiems. Aš neguodžiu: nekenčiu paguostųjų ir guodėjo.
        49. Aš esu unikalus ir nugalėtojas. Aš nesu iš vergų, kurie žūva. Tebūnie jie prakeikti ir mirę! Amen. (Tai yra iš 4: yra penktasis, kuris yra nematomas, ir jame aš esu kaip kūdikis kiaušinyje.)
        50. Mėlynas aš esu ir auksas mano nuotakos šviesoje: bet raudonas žvilgsnis yra mano akyse; ir mano blizgučiai yra purpuriniai ir žali.
        51. Purpuras anapus purpuro: tai šviesa, aukštesnė už regėjimą.
        52. Yra šydas: tas šydas yra juodas. Tai kuklios moters šydas; tai sielvarto šydas ir mirties gaubtas: tai nėra iš manęs. Nuplėškite tą melagingą šimtmečių šmėklą: neslėpkite savo ydų dorybingais žodžiais: šios ydos yra mano tarnystė; jūs darote gerai, ir aš atlyginsiu jums čia ir po to.
        53. Nebijok, o pranaše, kai šie žodžiai bus pasakyti, tu nesigailėsi. Tu esi pabrėžtinai mano išrinktasis; ir palaimintos akys, į kurias tu žvelgsi su džiaugsmu. Bet aš paslėpsiu tave po sielvarto kauke: tie, kurie tave matys, bijos, kad tu kritai: bet aš tave pakeliu.
        54. Taip pat nepadės tie, kurie garsiai šaukia savo kvailumą, kad tu nieko nereiški; tu tai atskleisi: tu nugalėsi: jie yra „todėl“ vergai: jie nėra iš manęs. Skyryba kaip tu nori; raidės? nepakeisk jų nei stiliaus, nei vertės!
        55. Tu gausi anglų abėcėlės tvarką ir vertę; tu rasi naujų simbolių, kuriuos joms priskirsi.
        56. Šalin! jūs, tyčiotojai; net jei juokiatės mano garbei, nesijuoksite ilgai: tada, kai būsite liūdni, žinokite, kad aš jus apleidau.
        57. Tas, kuris yra teisus, liks teisus; tas, kuris yra purvinas, liks purvinas.
        58. Taip! nemanykite apie pokyčius: jūs būsite tokie, kokie esate, ir ne kitokie. Todėl žemės karaliai bus Karaliai amžinai: vergai tarnaus. Nėra nė vieno, kuris būtų nustumtas žemyn ar pakeltas aukštyn: viskas yra visada taip, kaip buvo. Vis dėlto yra užmaskuotų mano tarnų: gali būti, kad anas elgeta yra Karalius. Karalius gali pasirinkti savo apdarą, kaip nori: nėra tikro išbandymo: bet elgeta negali paslėpti savo skurdo.
        59. Todėl saugokitės! Mylėkite visus, kad kartais nebūtų paslėptas Karalius! Sakote taip? Kvaily! Jei jis yra Karalius, tu negali jo įskaudinti.
        60. Todėl smarkiai ir žemai smogk, ir po velnių su jais, mokytojau!
        61. Yra šviesa prieš tavo akis, o pranaše, šviesa nepageidaujama, labiausiai geidžiama.
        62. Aš esu pakylėtas tavo širdyje; ir žvaigždžių bučiniai smarkiai lyja ant tavo kūno.
        63. Tu esi išsekęs geidulingoje įkvėpimo pilnatvėje; iškvėpimas saldesnis už mirtį, greitesnis ir juokingesnis už paties pragaro kirmino glamonę.
        64. O! tu esi nugalėtas: mes esame ant tavęs; mūsų džiaugsmas yra visur ant tavęs: sveikas! sveikas: Nu pranaše! Had pranaše! Ra-Hoor-Khu pranaše! Dabar džiaukis! dabar ateik mūsų spindesyje ir ekstazėje! Ateik mūsų aistringoje ramybėje ir rašyk saldžius žodžius Karaliams.
        65. Aš esu Mokytojas: tu esi Šventasis Išrinktasis.
        66. Rašyk ir rask ekstazę rašyme! Dirbk ir būk mūsų lova dirbant! Drebėk gyvenimo ir mirties džiaugsmu! Ak! tavo mirtis bus graži: kas ją pamatys, bus laimingas. Tavo mirtis bus mūsų amžinos meilės pažado antspaudas. Ateik! pakelk savo širdį ir džiaukis! Mes esame vienas; mes esame niekas.
        67. Laikykis! Laikykis! Ištverk savo ekstazėje; nekrisk apalpęs nuo puikių bučinių!
        68. Stipriau! Laikyk save! Pakelk galvą! nekvėpuok taip giliai – mirk!
        69. Ak! Ak! Ką aš jaučiu? Ar žodis išseko?
        70. Yra pagalbos ir vilties kituose burtuose. Išmintis sako: būk stiprus! Tada galėsi pakelti daugiau džiaugsmo. Nebūk gyvulys; tobulink savo ekstazę! Jei geri, gerk pagal aštuonias ir devyniasdešimt meno taisyklių: jei myli, pranok subtilumu; ir jei darai ką nors džiugaus, tegul jame būna subtilumo!
        71. Bet pranok! pranok!
        72. Visada siek daugiau! ir jei esi tikrai mano – ir neabejok tuo, jei esi visada džiaugsmingas! – mirtis yra visko vainikas.
        73. Ak! Ak! Mirtis! Mirtis! tu ilgėsiesi mirties. Mirtis tau, o žmogau, yra uždrausta.
        74. Tavo ilgesio trukmė bus jo šlovės stiprybė. Tas, kuris ilgai gyvena ir labai trokšta mirties, visada yra Karalius tarp Karalių.
        75. Taip! klausyk skaičių ir žodžių:
        76. 4 6 3 8 A B K 2 4 A L G M O R 3 Y X 24 89 R P S T O V A L. Ką tai reiškia, o pranaše? Tu nežinai; ir niekada nežinosi. Ateina vienas, kuris seks paskui tave: jis tai paaiškins. Bet atmink, o išrinktasis nieki (none), būti manimi; sekti Nu meilę žvaigždėtame danguje; žvelgti į žmones, pasakoti jiems šį džiugų žodį.
        77. O būk išdidus ir galingas tarp žmonių!
        78. Pakelk save! nes nėra tokio kaip tu tarp žmonių ar tarp Dievų! Pakelk save, o mano pranaše, tavo ūgis pranoks žvaigždes. Jie garbins tavo vardą, keturkampį, mistišką, nuostabų, žmogaus skaičių; ir tavo namų vardą 418.
        79. Hadito slėpimosi pabaiga; ir palaiminimas bei garbinimas gražiosios Žvaigždės pranašui!

        III Skyrius

        1. Abrahadabra; Ra Hoor Khut atlygis.
        2. Yra padalijimas čia, link namų; yra žodis nežinomas. Rašyba nebegalioja; viskas nėra kažkas. Saugokitės! Laikykitės! Pakelkite Ra-Hoor-Khuit burtą!
        3. Dabar tegul pirmiausia būna suprasta, kad aš esu Karo ir Keršto dievas. Aš griežtai su jais elgsiuosi.
        4. Pasirinkite salą!
        5. Įtvirtinkite ją!
        6. Apdėkite ją karo mašinomis!
        7. Aš duosiu jums karo variklį (war-engine).
        8. Su juo jūs smogsite tautoms; ir niekas prieš jus neatsilaikys.
        9. Tykokite! Atsitraukite! Ant jų! tai yra Užkariavimo Mūšio Įstatymas: taip mano garbinimas bus aplink mano slaptus namus.
        10. Gaukite pačią apreiškimo stelę; pastatykite ją savo slaptoje šventykloje – ir ta šventykla jau yra teisingai paruošta – ir ji bus jūsų Kiblah per amžius. Ji neišblės, bet stebuklinga spalva grįš į ją dieną po dienos. Uždarykite ją užrakintame stikle kaip įrodymą pasauliui.
        11. Tai bus jūsų vienintelis įrodymas. Draudžiu ginčytis. Užkariaukite! To pakanka. Aš palengvinsiu jums kliūties pašalinimą iš netvarkingų namų Pergalingame Mieste. Tu pats ją nuneši su garbinimu, o pranaše, nors tau tai ir nepatinka. Tu turėsi pavojų ir bėdų. Ra-Hoor-Khu yra su tavimi. Garbink mane ugnimi ir krauju; garbink mane kardais ir ietimis. Tegul moteris būna persijuosusi kardu prieš mane: tegul kraujas teka mano vardui. Sutrypkite pagonis; būkite ant jų, o kary, aš duosiu jums jų mėsos valgyti!
        12. Aukokite galvijus, mažus ir didelius: po vaiko.
        13. Bet ne dabar.
        14. Jūs matysite tą valandą, o palaimintasis Žvėrie, ir tu, jo geismo Purpurinė Sugulove!
        15. Jūs dėl to liūdėsite.
        16. Nemanykite per daug godžiai sugauti pažadus; nebijokite patirti prakeiksmų. Jūs, net jūs, nežinote visos šios prasmės.
        17. Visai nebijokite; nebijokite nei žmonių, nei Likimų, nei dievų, nei nieko. Pinigų nebijokite, nei liaudies kvailumo juoko, nei jokios kitos galios danguje ar ant žemės, ar po žeme. Nu yra jūsų prieglobstis, kaip Haditas – jūsų šviesa; o aš esu stiprybė, jėga, jūsų rankų energija.
        18. Gailestingumas tegul būna pašalintas; prakeikite tuos, kurie gailisi! Žudykite ir kankinkite; negailėkite; būkite ant jų!
        19. Tą stelę jie vadins Bjaurasties Nuniokojimu; gerai suskaičiuokite jos vardą, ir jis bus jums kaip 718.
        20. Kodėl? Dėl „Todėl“ kritimo, kad jis ten daugiau nebūtų.
        21. Pastatykite mano atvaizdą Rytuose: tu nusipirksi sau atvaizdą, kurį aš tau parodysiu, ypatingą, nelabai skirtingą nuo to, kurį žinai. Ir staiga tau bus lengva tai padaryti.
        22. Kiti atvaizdai grupuojasi aplink mane, kad mane palaikytų: tegul visi būna garbinami, nes jie susiburs mane išaukštinti. Aš esu matomas garbinimo objektas; kiti yra slapti; nes Žvėris ir jo Nuotaka yra jie: ir nugalėtojams Ordeal x. Kas tai? Tu žinosi.
        23. Kvepalams sumaišykite miltus ir medų bei tirštas raudono vyno nuosėdas: tada Abramelino aliejų ir alyvuogių aliejų, ir po to suminkštinkite bei išlyginkite turtingu šviežiu krauju.
        24. Geriausias kraujas yra mėnulio, kasmėnesinis: tada šviežias vaiko kraujas arba lašantis iš dangaus šeimininkijos: tada priešų; tada kunigo ar garbintojų: paskutinis – kokio nors žvėries, nesvarbu kokio.
        25. Tai deginkite: iš to darykite papločius ir valgykite man. Tai turi ir kitą panaudojimą; tegul tai būna padėta prieš mane ir laikoma tiršta nuo jūsų maldos kvepalų: ji taps pilna vabalų ir šventų man ropojančių dalykų.
        26. Šiuos žudykite, įvardindami savo priešus; ir jie kris prieš jus.
        27. Taip pat jie sukels geismą ir geismo galią jumyse juos valgant.
        28. Taip pat jūs būsite stiprūs kare.
        29. Be to, jei jie ilgai laikomi, tuo geriau; nes jie išsipučia nuo mano jėgos. Viskas prieš mane.
        30. Mano altorius yra iš atviro žalvario dirbinio: deginkite ant jo sidabre ar aukse!
        31. Ateina turtingas žmogus iš Vakarų, kuris išpils savo auksą ant tavęs.
        32. Iš aukso nukaldink plieną!
        33. Būkite pasiruošę skristi arba smogti!
        34. Bet jūsų šventa vieta liks neliesta per šimtmečius: nors su ugnimi ir kardu ji būtų sudeginta ir sudaužyta, vis tiek ten stovi nematomas namas ir stovės iki Didžiojo Lygiadienio kritimo; kai Hrumachis pakils ir dvigubos lazdelės turėtojas užims mano sostą ir vietą. Atsiras kitas pranašas ir atneš šviežią karštinę iš dangų; kita moteris pažadins Gyvatės geismą ir garbinimą; kita Dievo ir žvėries siela susimaišys rutuliniame kunige; kita auka nudažys kapą; kitas karalius karaliaus; ir palaiminimas nebebus liejamas Vanagagalviui mistiškajam Viešpačiui!
        35. Pusė Heru-ra-ha žodžio, vadinamo Hoor-pa-kraat ir Ra-Hoor-Khuit.
        36. Tada pranašas tarė Dievui:
        37. Aš garbinu tave giesmėje –Aš esu Tėbų Valdovas, ir ašĮkvėptas Mentu kalbėtojas;Man atsidengia uždengtas dangus,Savižudis Anch-af-na-chonsuKieno žodžiai yra tiesa. Aš šaukiuosi, aš sveikinuTavo buvimą, o Ra-Hoor-Khuit!Vieniškumas visiškai parodytas!Aš garbinu Tavo kvėpavimo galią,Aukščiausias ir baisus Dievas,Kuris priverčia dievus ir mirtįDrebėti prieš Tave: –Aš, aš garbinu tave!Pasirodyk ant Ra sosto!Atverk Khu kelius!Apšviesk Ka kelius!Chabso (Khabs) keliai eina perKad sujudintų mane ar nuramintų!Aum! tegul tai užpildo mane!
        38. Kad tavo šviesa būtų manyje; ir jos raudona liepsna būtų kaip kardas mano rankoje, stumiant tavo tvarką. Yra slapta durys, kurias aš padarysiu, kad nustatyčiau tavo kelią visose pusėse (tai yra garbinimai, kaip tu rašei), kaip pasakyta:Šviesa yra mano; jos spinduliai suvalgoMane: Aš padariau slaptas durisĮ Ra ir Tum Namus,Chepros (Khephra) ir Ahatoros (Ahathoor).Aš esu tavo Tėbų gyventojas, o Mentu,Pranašas Anch-af-na-chonsu!Su Bes-na-Maut krūtine mušu;Su išmintingu Ta-Nech audžiu savo burtą.Parodyk savo žvaigždžių spindesį, o Nuit!Įsileisk mane į savo Namus gyventi,O sparnuota šviesos gyvate, Haditai!Lik su manimi, Ra-Hoor-Khuit!
        39. Visa tai ir knyga, pasakojanti, kaip tu čia atėjai, ir šio rašalo bei popieriaus kopija amžinai – nes jame yra slaptas žodis ir ne tik angliškai – ir tavo komentaras apie šią Įstatymo Knygą turi būti gražiai atspausdintas raudonu ir juodu rašalu ant gražaus rankų darbo popieriaus; ir kiekvienam vyrui ir moteriai, kuriuos sutiksi, net jei tik vakarieniautum ar gertum su jais, yra Įstatymas tai duoti. Tada jie galės pasilikti šiame palaiminime arba ne; tai nesvarbu. Padaryk tai greitai!
        40. Bet komentaro darbas? Tai lengva; ir Haditas, degantis tavo širdyje, padarys tavo plunksną greitą ir saugią.
        41. Įkurk prie savo Kaaba raštinę: viskas turi būti daroma gerai ir dalykiškai.
        42. Išbandymus prižiūrėsi pats, išskyrus akluosius. Neatstumk nė vieno, bet tu pažinsi ir sunaikinsi išdavikus. Aš esu Ra-Hoor-Khuit; ir aš galingas apsaugoti savo tarną. Sėkmė yra tavo įrodymas: nesiginčyk; nebandyk atversti; nekalbėk per daug! Tuos, kurie siekia tave pagauti, nuversti, pulk be gailesčio ar pasigailėjimo; ir sunaikink juos visiškai. Greitas kaip sutrypta gyvatė apsisuk ir smogk! Būk dar mirtinesnis už jį! Nutempk jų sielas į baisų kankinimą: juokis iš jų baimės: spjauk ant jų!
        43. Tegul Purpurinė Moteris saugosi! Jei gailestis, užuojauta ir švelnumas aplankys jos širdį; jei ji paliks mano darbą, kad žaistų su senais saldumynais; tada mano kerštas taps žinomas. Aš nužudysiu jos vaiką: aš atstumsiu jos širdį: aš išmesiu ją iš žmonių: kaip susigūžusi ir niekinama kekšė ji šliaužios per sutemų drėgnas gatves ir mirs šalta bei alkana.
        44. Bet tegul ji pakyla išdidume! Tegul seka mane mano keliu! Tegul dirba nedorybės darbą! Tegul nužudo savo širdį! Tegul būna triukšminga ir svetimautoja! Tegul būna apdengta brangakmeniais ir turtingais drabužiais, ir tegul būna begėdė prieš visus vyrus!
        45. Tada aš pakelsiu ją į galios viršūnes: tada išauginsiu iš jos vaiką, galingesnį už visus žemės karalius. Užpildysiu ją džiaugsmu: su mano jėga ji matys ir smogs į Nu garbinimą: ji pasieks Haditą.
        46. Aš esu Ketvirtojo dešimtmečio karys Valdovas: Aštuoniasdešimtieji gūžiasi prieš mane ir yra pažeminti. Atvesiu jus į pergalę ir džiaugsmą: būsiu prie jūsų rankų mūšyje ir jūs džiaugsitės žudydami. Sėkmė yra jūsų įrodymas; drąsa yra jūsų šarvai; eikite, eikite mano stiprybėje; ir nesigręžiokite dėl nieko!
        47. Ši knyga bus išversta į visas kalbas: bet visada su originalu Žvėries raštu; nes atsitiktinėje raidžių formoje ir jų padėtyje viena kitos atžvilgiu: jose yra paslapčių, kurių joks Žvėris neiššifruos. Tegul jis nebando to daryti: bet vienas ateis po jo, iš kur – nesakau, kuris atras visko Raktą. Tada ši nubrėžta linija yra raktas: tada šis apskritimas, kvadratuotas savo nesėkme, taip pat yra raktas. Ir Abrahadabra. Tai bus jo vaikas, ir keistai. Tegul jis nesiekia to; nes tik taip jis gali nuo to nukristi.
        48. Dabar ši raidžių paslaptis baigta, ir aš noriu eiti į šventesnę vietą.
        49. Aš esu slapto keturgubo žodžio, šventvagystės prieš visus žmonių dievus.
        50. Prakeikite juos! Prakeikite juos! Prakeikite juos!
        51. Su savo Vanago galva kapoju Jėzaus akis, kai jis kabo ant kryžiaus.
        52. Plaku sparnais prieš Mahometo veidą ir apakinu jį.
        53. Savo nagais draskau indų ir budistų, mongolų ir Din mėsą.
        54. Bahlasti! Ompehda! Spjaunu ant jūsų šlykščių tikėjimų.
        55. Tegul nekaltoji Marija būna draskoma ant ratų: dėl jos tegul visos doros moterys būna visiškai niekinamos tarp jūsų!
        56. Taip pat dėl grožio ir meilės!
        57. Niekinite taip pat visus bailius; profesionalius karius, kurie nedrįsta kovoti, bet žaidžia; visus kvailius niekinite!
        58. Bet aštrius ir išdidžius, karališkuosius ir aukštuosius; jūs esate broliai!
        59. Kaip broliai kovokite!
        60. Nėra įstatymo anapus Daryk, ką nori.
        61. Yra pabaiga žodžio Dievo, sėdinčio Ra soste, apšviečiančio sielos sijas.
        62. Man darykite pagarbą! pas mane ateikite per išbandymo vargus, kurie yra palaima.
        63. Kvailys skaito šią Įstatymo Knygą ir jos komentarą; ir jis to nesupranta.
        64. Tegul jis praeina pirmąjį išbandymą, ir tai jam bus kaip sidabras.
        65. Per antrąjį – auksas.
        66. Per trečiąjį – brangaus skaidrumo akmenys.
        67. Per ketvirtąjį – intymios ugnies galutinės kibirkštys.
        68. Vis dėlto visiems tai atrodys gražu. Jos priešai, kurie sako ne taip, yra paprasti melagiai.
        69. Yra sėkmė.
        70. Aš esu Vanagagalvis Tylos ir Stiprybės Valdovas; mano nemisas (nemyss) dengia nakties mėlyną dangų.
        71. Sveiki! jūs dvyniai kariai prie pasaulio stulpų! nes jūsų laikas arti.
        72. Aš esu Dvigubos Galios Lazdelės Valdovas; Coph Nia Jėgos lazdelės – bet mano kairė ranka tuščia, nes aš sutraiškiau Visatą; ir nieko neliko.
        73. Suklijuokite lapus iš dešinės į kairę ir iš viršaus į apačią: tada stebėkite!
        74. Mano varde yra spindesys, paslėptas ir šlovingas, kaip vidurnakčio saulė visada yra sūnus.
        75. Žodžių pabaiga yra Žodis Abrakadabra.

        Įstatymo Knyga yra Parašyta ir Paslėpta.

        Aum. Ha.


        KOMENTARAS

        Daryk savo valią – tai bus visas Įstatymas.

        Šios Knygos studijavimas yra draudžiamas. Išmintinga sunaikinti šią kopiją po pirmo skaitymo.

        Kas to nepaiso, daro tai savo rizika ir pavojumi. Jie yra patys baisiausi.

        Tų, kurie aptarinėja šios Knygos turinį, visi turi vengti kaip maro židinių.

        Visi Įstatymo klausimai turi būti sprendžiami tik kreipiantis į mano raštus, kiekvienam pačiam.

        Nėra įstatymo anapus Daryk savo valią.

        Meilė yra įstatymas, meilė valios vadovaujama.

        Princų kunigas,

        Anch-f-n-chonsu