Krikščioniškoji doktrina

„Doctrina Christiana“ – tai viena iš pačių pirmųjų spausdintų knygų Filipinuose, išleista 1593 metais Maniloje. Ji laikoma pirmąja knyga, atspausdinta Filipinuose europietiška tradicija, ir vienintele išlikusia kopija saugoma JAV Kongreso bibliotekoje (Lessing J. Rosenwald kolekcijoje).

Knyga parašyta ispanų misionierių, daugiausia priskiriama pranciškonui Juan de Plasencia (arba bendram dominikonų ir pranciškonų darbui), o spausdinta dominikonų spaustuvėje San Gabriel bažnyčioje. Yra ir kinų kalbos versija (Doctrina Christiana en letra y lengua China), kurią sudarė dominikonai kaip Juan Cobo ir Miguel de Benavides, spausdinta kinų spausdintojo Keng Yong pagalba.

Pilnas pavadinimas tagalogų-ispanų versijos: Doctrina Christiana, en lengua española y tagala.

Lietuviškai ji vadinama „Krikščioniškoji doktrina“ (arba „Krikščioniškasis mokymas“), nes „doctrina“ lotyniškai reiškia doktriną ar mokymą, o „Christiana“ – krikščionišką.

Knyga yra katekizmas – pagrindinis krikščioniško tikėjimo vadovėlis, skirtas naujai pakrikštytiems filipiniečiams ir misionieriams. Joje pateikiami esminiai katalikų tikėjimo elementai:

  • Pagrindinės maldos (Tėve mūsų, Sveika Marija, Tikėjimo išpažinimas, Salve Regina).
  • Dešimt Dievo įsakymų.
  • Bažnyčios sakramentai.
  • Kiti krikščioniški mokymai ir paaiškinimai.

Tekstas dviem kalbomis: ispanų ir tagalogų (transliteruotas lotyniškomis raidėmis bei originaliu baybayin raštu – senąja filipiniečių rašto sistema). Tai ne tik religinis tekstas, bet ir svarbus lingvistinis bei kultūrinis paminklas, rodantis ankstyvą spaudos istoriją Filipinuose ir ispanų kolonizacijos pastangas platinti krikščionybę.

Knyga spausdinta ksilografijos būdu (mediniais blokais), o jos išlikimas – tikras stebuklas, nes dauguma egzempliorių sunaikinti laiko, gaisrų ar nelaimių.


Doctrina Christiana ištrauka

Pater Noster (Tėve mūsų) Padre nuestro, que estás en los cielos, santificado sea tu nombre; venga a nosotros tu reino; hágase tu voluntad, así en la tierra como en el cielo. El pan nuestro de cada día dánosle hoy; y perdónanos nuestras deudas, así como nosotros perdonamos a nuestros deudores; y no nos dejes caer en la tentación, mas líbranos de mal. Amén.

Tėve mūsų, kuris esi danguje, pašventintas tebūna Tavo vardas; teateinie pas mus Tavo karalystė; tebūnie Tavo valia, kaip žemėje, taip ir danguje. Kasdienės mūsų duonos duok mums šiandien; ir atleisk mums mūsų skolas, kaip ir mes atleidžiame savo skolininkams; ir neleisk mums kristi į pagundą, bet išlaisvink mus nuo blogio. Amen.

Ave Maria (Sveika, Marija) Dios te salve María, llena eres de gracia; el Señor es contigo; bendita tú eres entre todas las mujeres, y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús. Santa María, Madre de Dios, ruega por nosotros pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte. Amén.

Dievas tave sveikina, Marija, malonės pilnoji; Viešpats su tavimi; palaiminta esi tu tarp visų moterų, ir palaimintas yra vaisius tavo įsčių – Jėzus. Šventoji Marija, Dievo Motina, melskis už mus nusidėjėlius, dabar ir mūsų mirties valandą. Amen.

Credo (Tikėjimo išpažinimas) Creo en Dios Padre todopoderoso, criador del cielo y de la tierra. Y en Jesucristo, su único Hijo, nuestro Señor, que fue concebido por obra del Espíritu Santo, nació de María Virgen, padeció bajo el poder de Poncio Pilato, fue crucificado, muerto y sepultado, descendió a los infiernos, al tercer día resucitó de entre los muertos, subió a los cielos, está sentado a la diestra de Dios Padre todopoderoso, desde allí ha de venir a juzgar a los vivos y a los muertos. Creo en el Espíritu Santo, la santa Iglesia católica, la comunión de los santos, el perdón de los pecados, la resurrección de la carne y la vida perdurable. Amén.

Tikiu į Dievą Tėvą visagalį, dangaus ir žemės kūrėją. Ir į Jėzų Kristų, Jo vienintelį Sūnų, mūsų Viešpatį, kuris pradėtas Šventosios Dvasios veikimu, gimęs iš Mergelės Marijos, kentėjęs valdant Poncijui Pilotui, nukryžiuotas, miręs ir palaidotas, nužengęs į pragarus, trečią dieną prisikėlęs iš mirusiųjų, užžengęs į dangų, sėdintis Dievo Tėvo visagalio dešinėje, iš ten ateisiantis teisti gyvuosius ir mirusiuosius. Tikiu į Šventąją Dvasią, šventą katalikų Bažnyčią, šventųjų bendravimą, nuodėmių atleidimą, kūno prisikėlimą ir amžinąjį gyvenimą. Amen.

Los Mandamientos de la Ley de Dios (Dievo įsakymai)
El primero: Amar a Dios sobre todas las cosas.
El segundo: No jurar su santo nombre en vano.
El tercero: Santificar las fiestas.
El cuarto: Honrar padre y madre.
El quinto: No matar.
El sexto: No fornicar.
El séptimo: No hurtar.
El octavo: No levantar falso testimonio.
El noveno: No desear la mujer ajena.
El décimo: No codiciar las cosas ajenas.

Pirmasis: Mylėti Dievą labiau už visus dalykus.
Antrasis: Nenaudoti Jo šventojo vardo veltui.
Trečiasis: Švęsti šventes.
Ketvirtasis: Gerbti tėvą ir motiną.
Penktasis: Nežudyti.
Šeštasis: Nepaleistuvauti.
Septintasis: Nevogti.
Aštuntasis: Neliudyti melagingai.
Devintasis: Negeisti svetimos žmonos.
Dešimtasis: Negeisti svetimų daiktų.

Mandamientos de la Iglesia (Bažnyčios įsakymai)
El primero: Oír misa entera los domingos y fiestas de guardar.
El segundo: Confesar los pecados a lo menos una vez en el año.
El tercero: Comulgar por Pascua de Resurrección.
El cuarto: Ayunar cuando lo manda la Santa Madre Iglesia.
El quinto: No casar en tiempo prohibido.

Pirmasis: Klausytis visų Mišių sekmadieniais ir privalomomis šventėmis.
Antrasis: Išpažinti nuodėmes bent kartą per metus.
Trečiasis: Priimti Komuniją per Velykas.
Ketvirtasis: Pasninkauti, kai tai įsako Šventoji Motina Bažnyčia.
Penktasis: Nesituokti draudžiamu metu.

Los Sacramentos (Sakramentai)
El primero: Bautismo.
El segundo: Confirmación.
El tercero: Eucaristía.
El cuarto: Penitencia.
El quinto: Extremaunción.
El sexto: Orden sacerdotal.
El séptimo: Matrimonio.

Pirmasis: Krikštas.
Antrasis: Sutvirtinimas.
Trečiasis: Eucharistija.
Ketvirtasis: Atgaila.
Penktasis: Ligonių patepimas.
Šeštasis: Kunigystė.
Septintasis: Santuoka.

Las Obras de Misericordia (Gailestingumo darbai)
Dar kūnui: Dar de comer al hambriento, dar de beber al sediento, vestir al desnudo, visitar al enfermo, redimir al cautivo, dar posada al peregrino, enterrar a los muertos.
Dar sielai: Enseñar al que no sabe, dar buen consejo al que lo ha menester, corregir al que yerra, perdonar las injurias, sufrir con paciencia los defectos del prójimo, consolar al triste, rogar a Dios por los vivos y difuntos.

Kūnui: Pamaitinti alkstantį, pagirdyti ištroškusį, aprengti nuogą, aplankyti ligonį, išpirkti belaisvį, priimti keleivį, palaidoti mirusį.
Sielai: Mokyti nemokantį, duoti gerą patarimą tam, kuriam reikia, pataisyti klystantį, atleisti įžeidimus, kantriai pakęsti artimo trūkumus, paguosti liūdną, melstis Dievui už gyvuosius ir mirusiuosius.

Las Siete Virtudes (Septynios dorybės)
Las virtudes son siete: prudencia, justicia, fortaleza, templanza, fe, esperanza, caridad.

Dorybių yra septynios: išmintis, teisingumas, tvirtumas, saikingumas, tikėjimas, viltis, meilė.

Los Pecados Capitales (Septynios mirtinos nuodėmės)
Los pecados capitales son siete: soberbia, avaricia, lujuria, ira, gula, envidia, pereza.

Mirtinų nuodėmių yra septynios: puikybė, godumas, geidulingumas, pyktis, nesaikingumas, pavydas, tinginystė.

Artículos de la Fe (Tikėjimo straipsniai)
Son catorce artículos de la fe:
Siete pertenecen a la divinidad: creer que hay un solo Dios, creer que hay tres personas en Dios, creer que el Hijo de Dios se hizo hombre, creer que murió, creer que resucitó, creer que subió a los cielos, creer que ha de venir a juzgar.
Siete pertenecen a la humanidad: creer que hay infierno, creer que hay gloria, creer que hay purgatorio, creer que hay resurrección de la carne, creer que hay vida eterna, creer que hay gracia, creer que la Iglesia es una, santa, católica y apostólica.

Tikėjimo straipsnių yra keturiolika:
Septyni priklauso dievystei: tikėti, kad yra vienas Dievas; tikėti, kad Dievuje yra trys asmenys; tikėti, kad Dievo Sūnus tapo žmogumi; tikėti, kad Jis mirė; tikėti, kad prisikėlė; tikėti, kad užžengė į dangų; tikėti, kad ateis teisti.
Septyni priklauso žmonijai: tikėti, kad yra pragaras; tikėti, kad yra garbė (dangaus šlovė); tikėti, kad yra skaistykla; tikėti, kad bus kūno prisikėlimas; tikėti, kad yra amžinasis gyvenimas; tikėti, kad yra malonė; tikėti, kad Bažnyčia yra viena, šventa, katalikiška ir apaštališka.

Obligaciones del Cristiano (Krikščionio pareigos)
Todo cristiano está obligado a guardar los mandamientos de Dios y de la Iglesia, a recibir los sacramentos, a huir del pecado, a practicar las virtudes y a hacer obras de misericordia.

Kiekvienas krikščionis privalo laikytis Dievo ir Bažnyčios įsakymų, priimti sakramentus, vengti nuodėmės, praktikuoti dorybes ir daryti gailestingumo darbus.