Jubiliejų knygos fragmentai

Jubiliejų knyga, dar žinoma kaip „Mažoji Pradžios knyga“, yra vienas gausiausiai Kumrano urvuose atstovaujamų tekstų, o tai rodo išskirtinę jo svarbą bendruomenei. Fiziniai rankraščių fragmentai datuojami maždaug 150–100 m. pr. Kr. (Hasmonejų laikotarpis), nors pats kūrinys galėjo būti sudarytas šiek tiek anksčiau. Tekstas pateikiamas kaip tiesioginis Dievo apreiškimas Mozei ant Sinajaus kalno, kurį diktuoja „Artumo angelas“. Pagrindinė šio korpuso ašis – griežtas 364 dienų saulės kalendorius, kuris turėjo užtikrinti, kad šventės ir Šabai būtų švenčiami tiksliai nustatytu laiku, nesutampančiu su Mėnulio ciklais.

Teologiniu požiūriu šie fragmentai yra fundamentalūs dėl savo deterministinio pasaulėvaizdžio: visa istorija čia suskirstyta į tikslius 49 metų ciklus (jubiliejus). Tekstuose matome perrašytus Pradžios ir Išėjimo knygų įvykius, įterpiant naujas detales apie angelų kategorijas, Enocho raštijos kilmę bei griežtus Halachos nurodymus, pavyzdžiui, visišką kraujo vartojimo draudimą. Studentams ir teologams šis korpusas vertingas kaip liudijimas apie vėlyvojo Antrosios Šventyklos laikotarpio judaizmo pastangas suderinti protėvių tradicijas su griežta liturgine struktūra bei dvasiniu tyrumu.


40301111665 (4Q216 [4Qjub“])

Frag. 1 col. 1 ( =Jub 1 : 1-2. 4-7)

3 [Sinajus, kai jis užkopė g]a[uti akmeninių lentelių, Toros ir įstauto] pagal YHWH žodį, [pagal kurį jis jam pasakė:] 4 [Užkopk] į kalno viršūnę. Pirmaisiais metais], kai [Izraelio sūnus] išėjo 5 [iš Egipto, trečiąjį mėnesį, šešioliktąją šio mėnesio dieną], yhwh kalbėjo 6 [Mozei, sakydamas: Užlipk pas mane] ant kalno, [ir aš tau duosiu dvi lenteles] akmens, Torą 7 [ir įstautą, kurį aš parašiau, kad tave išm]ok[yčiau. Ir Mozė užkopė ant yhwh kalno, ir] yh[wh] šlovė [apsigyveno] 8 [ant Sinajaus kalno viršūnės, ir šešias dienas debesis dengė jį…] 9-70 […] 11 […Ir jis parodė jam padalijimus [laikotarpių Įstatymui] 12 [ir liudijimui. Ir jis jam tarė: Kreipk dėmesį į visus žod]žius, kuriuos tau sakau 13 [ant šio kalno, ir užrašyk juos į knygą, kad] jų kartos galėtų [žinoti], jog jis jų nepaliko 14 [dėl viso to blogio, kurį jie padarė sulaužydami sandorą, kurią] aš šiandien sudariau tarp manęs ir tavęs 15 [jų kartoms ant Sinajaus kalno. Ir kai] visi šie dalykai jiems nutiks 16 [jie žinos, kad aš buvau jiems teisingas visuose] jų teismuose ir visuose] jų prakeiksmuose, ir jie žinos 17 [kad tiesoje aš buvau su jais. O tu, užrašyk] visus šiuos žo[džius…]

Frag. 1 col. 11 (=Jfub 1:7-15)

2 žemėje, [kurią aš pažadėjau jų tėvams, Abraomui, Izaokui ir Ja]kobui, 3 sakydamas: Tavo palikuonims [aš duosiu žemę, kurioje teka pienas ir me]dus. Jie valgys ir bus sotūs, [bet jie nusigręš] 4 paskui kitus dievus, [kurie jų neišgelbėjo iš jokio vargo]. Ir [liudijimas] atsakys šiam liudijimui; ne[s jie pamirš visus mano įstautus, visa, ką aš] įsakiau tau, ir jie eis [paskui] 6 [tautas ir [paskui jų bjaurystes bei paskui jų nešlovę]. Ir jie tarnaus kitiems diev[ams, kurie jiems bus kliūtis,] 7 vargas, [kančia] ir [spąstai. Daugelis bus sunaikinti.] Jie bus paimti į nelaisvę ir kris [į priešo rankas, nes] 8 [jie paliks] mano įstatymus ir [mano įstautus, mano sandoros šventes [ir mano šabus bei šventus dalykus], 9 kuriuos jie pašvęs man vi[duryje jų, ir mano palapinę bei mano] šventovę, [kurią aš pasišventinau sau viduryje] 10 žemės, kad joje patalpinčiau [savo vardą] [ir ten gyvenčiau]. Jie pasidarė sau laidojimo pilkapius, šventąsias giraites ir stabus] 11 ir šliaužiojo priešais vi[sus] jų nedorumo [darbus]. [Ir jie aukos savo sūnus velniams ir visiems savo širdies nedorumo darbams.] 12 Aš siųsiu jiems liudytojus [kad liudytų prieš juos, bet jie neklausys ir nužudys liudytojus]. 13 Jie kankins tuos, kurie studijuoja Torą, [ir jie viską pakeis bei pradės daryti tai, kas yra bloga] 14 mano akyse. Ir aš paslėpsiu savo veidą nuo jų ir atfiduosiu] juos [į tautų rankas įkalinimui,] 15 [sužl]ugdymui [ir taip jie galės būti suvartoti. Aš pašalinsiu juos iš žemės vidurio ir] išsklaidysiu juos tarp visų tautų. 16 [Jie pamirš visus mano įstatymus ir visus mano įstautus] ir visus mano mokymus, ir jie pamirš [mėnesį, šabą] 17 [šventę, jubiliejų ir sandorą. Po šito jie sugrįš] pas mane iš tarp taut[ų visa savo širdimi…]

Frag. 1 col. iv (=Jub 1 : 26-28)

3 […pirmasis ir] paskutinis 4 [ir kas ateis visuose laikotarpių padalijimuose] Įstatymui ir liudijimui] 5 [ir savaitėms bei jubiliejams per amžius, kol aš nužengsiu] ir pasiliksiu su [jais] 6 [per visus amžių amžius. Ir jis liepė artumo] angelui padiktuoti 7 [Mozei nuo kūrimo pradžios, kol] bus pastatyta mano šventovė 8 [jų viduryje per visus amžių amžius, yhwh apsireikš] visų [akims] ir jie [visi] žinos 9 [kad aš esu Izraelio Dievas ir visų] Jokūbo [sūnų tėvas] ir karalius 10 [ant Siono kalno per visus amžių amžius. Ir Sionas bei Jeruzalė [bus šventi…]

Frag. 1 col. v (= Jub 2:1-4)

1 [Ir artumo angelas pasakė Mozei Dievo įsakymu: Užrašyk visus kūrimo žo]džius: k[aip] 2 [šeštąją dieną yhwh Elohim užbaigė visus savo darbus ir visa, ką jis buvo sukūręs] ir laikėsi šabo [septintąją] dieną 3 [ir padarė ją šventą visiems amžiams bei pastatė ją kaip ženklą visiems] savo darbams. [Tuščia] 4 [Tuščia Nes pirmąją dieną jis sukūrė] viršutinius dan[gus,] žemę, 5 [vandenis ir visas dvasias, kurios tarnauja prieš jį: artumo] angelus, šven[tumo] angelus, 6 ug[nies dvasių angelus, vė]jų dvasių angelus ir [debesų] dvasių angelus 7, tams[os, ledo, šerkšno, rasos, sniego, krušos ir šer]kšno; ir per[kūnijos] angelus 8 bei [audros] vėjų angelus [ir šalčio bei] karščio, žiemos ir vasaros vėjų angelus, [visas] 9 jo kūrinių dvasias, [kurias jis sukūrė danguose ir kurias jis sukūrė že]mėje bei visame kame, bedufgnėse] 10 tamsą, aušrą [šviesą, sutemą, kurias jis paruošė savo žinojimu. Tada mes pamatėme jo darbus ir [laiminome jį] 11 dėl visų jo darbų ir [mes šlovinome jį jo akivaizdoje, nes jis buvo padar]ęs septynis didžius darbus [pirmąją dieną.] 12 Ir [antrąją di]eną [jis padarė skliautą viduryje] vandenų [ir vandenys tą dieną buvo atskirti. Pusė] 13 pakilo ant [skliauto viršaus, o pusė nusileido žemiau skliauto, kuris buvo jo viduryje, ant viso] 14 žemės [paviršiaus…]

Frag. 1 col. vi (= Jub 2 : 7 – 12)

2 [… ir tve]nkinius bei visą žemės [rasą] 3 [sėklą sėjai su jos sėkla, kiekvieną atžalą ir medį, kuris duoda vaisių,] miškus ir Edeno sodą [Edene] 4 [malonumui ir valgymui. Šiuos keturis didžius darbus] jis padarė tre[čiąją] dieną. 5 [ [Tuščia] Ketvirtąją dieną yhwh padarė] saulę, mėnulį ir žvaigždes. [Jis patalpino juos] 6 [dangaus skliaute, kad jie galėtų duoti šviesą visai žemei], reguliuoti dieną bei naktį ir atskirti] 7 [šviesą nuo tamsos. Ir jis pastatė saulę kaip] didį [ženklą virš žemės] dienoms, savaitėms, mėnesiams] 8 [šventėms, metams, metų savaitėms ir ju]biliejams bei visiems [metų] am[žiams.] 9 [Ji skiria šviesą nuo tamsos ir yra gyvybingumas, per kurį visa,] kas dygsta ir auga že[mėje, klesti.] 10 [Šiuos tris didžius darbus jis padarė ketvirtąją dieną.] [Tuščia] 11 [Penktąją dieną jis sukūrė] didžiuosius [banginius vandenų bedu]gnių [šerdyje, nes šie] 12 [buvo pirmieji kūno darbai jo rankomis; ir visa, kas juda] vandenyse, žuvis ir visus [paukščius] 13 [kurie skraido, ir visas jų rūšis. Saulė švietė virš jų] gyvybei ir virš visko, kas buvo ant žemės, [visko] 14 [kas dygo iš žemės, ir kiekvieno medžio, kuris duoda vaisių, ir viso kūno. Šiuos] tris didžius [dalykus] 15 [jis padarė penktąją dieną. [Tuščia]]

Frag. 1 col. VII (=jfub 2 : 13-24)

1 [Šeštąją dieną jis padarė] visus žemės gyvū[nus] ir visus galvijus bei visa, kas šliaužia žeme. Po viso šito] 2 jis padarė žmogų, vyrą ir mo[terį jis padarė juos, ir davė jiems valdžią viskam, kas yra ant žemės ir jūrose, ir viskam, kas skraido] 3 virš gyvūnų ir virš visko, kas šliaužia [ropodamas žeme, ir galvijų, bei virš visos žemės. Visiems šiems jis davė jiems valdžią.] 4 Jis padarė šiuos [keturis] tipus [šeštąją dieną. Ir iš viso buvo dvidešimt du tipai. Ir jis užbaigė visus savo darbus šeštąją dieną: visa,] 5 kas yra danguose ir ant žemės [ir vandenyse bei bedugnėse, šviesoje ir tamsoje bei visame kame. Ir jis davė mums didžiulį ženklą,] 6 šabo [dieną, kurią jis nustojo dirbti [visus darbus, kuriuos buvo sukūręs per šešias dienas…] 7 jie buvo padaryti per šešias dienas […] 8 ir mes laikomės šabo septintąją [dieną (susilaikydami) nuo bet kokio darbo. Nes mes, artumo angelai ir visi angelai – šių] 9 dviejų klasių – jis įsakė mums [laikytis šabo su juo danguose ir ant žemės. Ir jis mums tarė: Aš ketinu išskirti sau] 10 tautą tarp savo tautų. Ir [jie laikysis šabo, ir aš juos pašvęsiu kaip savo tautą, ir aš juos laiminsiu. Jie bus mano tauta, o aš būsiu jų Dievas.] 11 Ir aš pasirinkau Jokūbo palikuonis tarp [visų tų, kuriuos mačiau. Ir aš įregistravau jį sau kaip pirmgimį sūnų ir pašventinau jį sau] 12 per amžių amžius. [Septintąją] dieną [aš juos mokysiu, kad jie laikytųsi šabo joje virš visko. Nes aš palaiminau juos ir pašventinau juos kaip išskirtinę tautą] 13 tarp visų tautų, kad kartu [su mumis] jie laikytųsi [šabo. Ir jis iškėlė savo įstautus tarsi malonų aromatą, kuris yra priimtinas jo akivaizdoje] 14 kiekvieną dieną. [Tuščia] [Yra dvidešimt du patriarchai] 15 nuo Adomo iki jo, ir dvidešimt du ty[pai darbų buvo padaryti iki septintos dienos. Vienas yra palaimintas ir šventas, o kitas yra palaimintas] 16 ir šventas. Vienas ir kitas buvo padaryti kartu šventumui [ir palaiminimui. Šiam buvo suteikta būti palaimintam ir šventam per amžius.] 17 Ir tai yra liudijimas ir pirmasis Įstatymas. […]

liQjubilees (11Q12 [uQjub])

Frag. 1 (=Jub 4:7-11)

1 [Ir] pen[ktos savaitės] ketvirtaisiais [metais jie džiaugėsi, ir Adomas vėl pažino savo žmoną] 2 ir ji pagimdė jam sūnų, ir jis pavadino jį [Setu, nes jis tarė: yhwh išaugino mums sėklą] 3 [žemėje, kitą vietoj Abelio, nes [Kainas] jį nužudė. [Šeštąją savaitę ji pagimdė] 4 [Azu]rą, savo dukterį. Ir Kainas paėmė savo seserį [Avan už žmoną, ir ji pagimdė jam Enochą] 5 [penktojo jubiliejaus ketvirtojo [jub]iliejaus pabaigoje. [Tuščia] [Pirmaisiais pirmosios savaitės metais] 6 [penktojo jubiliejaus] jie statė namus že[mėje, ir Kainas pastatė miestą bei davė jam] 7 savo sū]naus Enocho [vardą]. Ir Ad[omas pažino savo žmoną Ievą, ir ji pagimdė 8 [dar devynis vaikus. Ir pen]ktoje savai[tėje …]

Frag. 2 (=Jub 4 : 13- 14)

1 [Ir ji pagimdė sū]nų [jam] penktos savaitės [trečiaisiais me]tais [ir davė jam vardą] 2 [Kainanas. Ir] aštuntojo [jub]iliejaus pabaigoje [Kainanas paėmė sau moterį, Muhalelet] 3 [savo seserį] už žmoną. [Ir ji pagimdė jam sūnų devintajame jubiliejuje, pirmojoje savaitėje] 4 [tos savaitės tre]čiaisiais [metais.]

Frag. 3 (=jfub 4 : 16- 17)

1 [ketvirtojo jubiliejaus metų penktoje savai]tėje [ir pavadino jį Enochu.] 2 [Tuščia]. Jis buvo pirmasis (asmuo) [išmokęs rašto…]

Frag. 4 (= Jub 4 : 29-30)

1 [pirmasis, kuris buvo palaidotas že]mėje, [septyniasdešimt metų iki tūkstančio] 2 [metų, nes] tūkstantis metų [yra tarsi viena diena dangaus liudijime. Štai kodėl] 3 [buvo užrašyta apie pa]žinimo medį: Nes tą [dieną, kurią valgysite iš jo, jūs mirsite. Štai kodėl] 4 [jis neužbaigė] tos dienos metų […]

Frag. 5 (Jub 5:1-2)

1 [… tie nupuolę]. Ir [brutalumas žemėje] padidėjo [ir visas kūnas iškreipė] 2 [savo kelią nuo žmonių iki] gyvūnų, žvė[rių, paukščių ir visko, kas juda] 3 [virš sausumos; visi šie išk]reipė savo kelius bei savo standartus ir pradėjo ryti vieni] 4 [kitus, ir brutalumas padidėjo an]t žemės. […]

Frag. 6 ( =Jub 12 : 15-17)

1 ir [jo sūnus, kad vyktų į Libano šalį bei Kanaano šalį, ir jis apsigyveno Harane. Ir Abramas pasiliko] 2 [Harane] su [Terachu, savo tėvu, per dvi metų „savaites“. [Tuščia] Ir šeštojoje savaitėje] 3 savo penktaisiais [metais] Abramas budėjo pirmąją septinto mėnesio nakties dieną, kad stebėtų 4 žvaigždes nuo vakaro iki ryto, kad pamatytų, koks bus metų ciklas atsižvelgiant į lietus. Ir nutiko taip, kad] 5 kol jis [sėdėjo vienas, stebėdamas, balsas atėjo į jo širdį ir tarė jam: Visi žvaigždžių] 6 ženklai…]

Frag. 7 ( =Jub 12 : 28-29)

1 [Tuščia] Ir nutiko taip, kad šeštos savaitės sep[tintaisiais metais jis kalbėjo savo tėvui ir pasakė jam] 2 [kad] jis palieka [Haraną, kad vyktų į Kanaano žemę jos pamatyti ir sugrįžti pas jį.] 3 [Ir jo tėvas] Terachas [tarė] jam [:Eik ramybėje. Teamžinasis Dievas kreipia tavo kelią] 4 [ir tebūna yhwh su] tavimi ir tesau[go tave nuo kiekvieno blogio; tegul joks žmogaus sūnus tavęs neįveikia] 5 [kad tave skri]audžiamų. […]

4Qjubilees‘ (4Q220 |4Qjub‘ ])

(= Jub 21 : 5 – 10)

1 [… Tu, mano sūnau, laikykis jo įsa]kymų [jo nutarimų ir jo teismų; neik paskui] stabus ar paskui [išskaptuotus ar išlietus atvaizdus.] 2 [Ir] ne[valgyk jokio] gyvūno, galvijo ar bet kokio paukščio, kuris [skraido danguje, kraujo. Jei aukosi] 3 [auką] deginamajai aukai ar savanoriškai aukai, [tu ją aukosi ir išliesi kraują virš aukuro. Ir visi] 4 [taukai], kurie skirti deginamajai aukai, tu aukosi juos ant aukuro] su geriausiais jos aukos miltais, sumaišytais su [aliejumi] 5 [ir jos nuliejimu. Ir] tu viską sudeginsi ant aukuro, ugnies auką su maloniu aromatu prieš Elohimą. […] 6 Tu aukosi ant ugnies, kuri yra ant aukuro, ir taukus […] 7 […] ir visus taukus, kurie yra ant vidurių ir inkstų bei […] 8 ir kepenų priedą, o nuo inkstų tu pašalinsi […] 9 su auka ir nuliejimu maloniam [aromatui…] 10 [Tu turi valgyti mėsą tą] pačią [dieną] ir kitą rytą, o ne […]

4Qjubileesl/ (4Q219 [ 4f4j ub’/|)

Col. 1 (=Jub 21 : 14- 16)

11 [Ir šeštaisiais metais, septintoje šio jubiliejaus savaitėje, Abraomas pasišaukė Izaoką, savo sūnų,] ir įsakė jam sakydamas: Aš esu senas 13 [ir aš nežinau savo mirties dienos, nes aš užbaigiau] savo dienas. Žiūrėk, man yra [šimtas septyniasdešimt] dveji [metai, ir per visas savo gyvenimo dienas aš prisiminiau] 14 mūsų Elohimą visada ir aš [ieškojau jo visa savo širdimi…] 15-31 […] 32 [ant] aukuro [su geriausiais jos aukos miltais, sumaišytais su aliejumi ir jos nuliejimu. Ir tu viską sudeginsi ant] 33 aukuro, ugnies auką su maloniu aromatu prieš Elohimą. O padėkos aukos taukus tu au]kosi 34 [ant ugnies, kuri yra ant aukuro, ir taukus, kurie yra ant pilvo, ir] visus taukus 35 [kurie yra ant vidurių ir inkstų bei] visus taukus, kurie yra ant jų, ir tuos, kurie 36 [yra ant strėnų ir kepenų priedą] su inkstais tu pašalinsi. Tu aukosi 37 [visą tai maloniam aromatui prieš Elo]himą, su jo auka ir jo nuliejimu [maloniam (aromatui), ugnies aukos duoną] 38 [yhwh. Tu turi valgyti jos mėsą] tą pačią [dieną] ir kitą ryfą, ir (saulė) nenusileis virš jos.]

Col. II (=Jub. 21 : 14- 16.18-22 : 1)

11 [… ir jos aromato kvapas nusu]kyla į dangų. Laikykis 12 [šio įsakymo ir vykdyk jį, mano sūnau, kad būtum teisingas visuose savo veiksmuose. 13 [Ir kiekvienu metu būk tyras savo kūnu ir nusiplauk vandeniu prieš] eidamas aukoti 14-16 […] 17 [Tu nebeturi valgyti kraujo], nes kraujas yra [gyvybė, ir tu neturi valgyti jokio kraujo. Tu neturi priimti] 18 [kyšio už jokį] žmonių kraują, kuris yra pralietas [be priežasties, be teismo, nes kraujas, kuris yra pralietas] 19 [sutepa žemę, ir] žemė negali būti [apvalyta nuo žmogaus kraujo, išskyrus krauju] 20 [to, kuris jį praliejė. Neimk ky]šio ar išpirkos už [žmogaus kraują: kraujas už kraują, ir tai bus priimtina] 21 [prieš yhw]h, Aukščiausiąjį Dievą. Jis bus [gerumo] saugotojas, [ir taip tu pasisaugosi nuo kiekvieno] 22 [blogio ir Jis] apsaugos tave nuo kiekvieno maro. [Tuščia] […] 23 [Mano sūnau: aš matau, kad visi žmonių giminės darbai [yra blogi bei nuodėmingi ir visi] 24 [jų veiksmai yra netyrumas, bjaurystė] ir purvas, ir nėra juose tiesos. [Tuščia] Sau[gokis, kad nevaikščiotum] 25 [jų keliais ir] nežengtum jų takais bei nepadarytum mirtino nusižengimo [prieš Aukščiausiąjį Dievą] 26 [ir Jis nepaslėptų savo veido] nuo tavęs, neatiduotų tavęs į tavo kaltės rankas ir neištrintų tavęs [iš žemės] 27 [o tavo palikuonių iš] po dangumi. Ir tavo vardas bei tavo atminimas išnyks iš visos [žemės. 28 [Susilaikyk nuo visų] jų darbų ir nuo visų jų bjaurybių, ir laikykis Aukščiausiojo Dievo nurodymų] 29 [ir vykdyk] Jo valią, ir tau viskas pasiseks. Jis laimins tave visuose tavo darbuose, [ir duos sudygti] 30 [iš tavęs tiesos augalui] žemėje visoms žemės kartoms. Ir [mano vardas] 31 [ir tavo vardas] nenustos būti [po] dangumi per visas dienas. [Tuščia] Būk teisingas, mano sūnau, ramybėje. [Tegul jis sustiprina] 32 [tave, Aukščiausiasis Dievas], mano Dievas ir tavo Dievas, vykdyti jo valią ir [laiminti tavo palikuonis] 33 bei tavo palikuonių [likutį] visoms amžinoms kartoms su kiekvienu [tiesos] palaiminimu, [kad tu būtum] 34 palaiminimas [visoje žemėje.] [Tuščia] Ir jis išėjo iš jo džiaugdamasis. [Tuščia] 35 […] Per pirmojo [keturiasdešimt] trečiojo [jubiliejaus savaitę, jos] 36 [antraisiais metais, kurie yra] metai, kuriais mirė Abraomas, atvyko [Izaokas ir Izmaelis] 37 [iš Beer Šebos švęsti] [savaičių] šventės, kuri yra pirmųjų vaisių festivalis.]

4Qjubilees^ (4Q22 1 [4Qjul>/])

Frag. 1 (=Jub 21 : 22-24)

1 Sau[gokis vaikščiojimo jų keliai]s ir mirtino [nusižengimo padarymo prieš Aukščiausiąjį Dievą] 2 [kad] Jis nepaslėptų savo veido nuo tavęs, neatiduotų tavęs [į tavo kaltės rankas ir neištrintų tavęs] 3 [iš žemės] ir tavo palikuonių iš po dangumi. [[Tuščia] …] 4 Ir tavo vardas bei tavo sėkla išnyks iš visos žemės. [Susilaikyk nuo visų jų darbų ir nuo visų] 5 jų bjaurybių; laikykis Aukščiausiojo Dievo nurodymų, [ir vykdyk Jo valią, ir tau pasiseks] 6 [visame kame.] <ir nuo visų jų bjaurybių; laikykis [Aukščiausiojo Dievo nurodymų, [ir vykdyk jo valią] 7 [ir tau] pasiseks visame kame.! Jis laimins tave visuose [tavo darbuose, ir duos sudygti iš tavęs tiesos augalui] 8 [žemėje visoms žemės kartom]s. Ir [mano vardas bei tavo vardai nenustos būti po dangumi] 9 [per vi]sas dienas.

3Qjubilees (3Q5 [3Qjub])

Frags. 3+1 (= Jub 23 : 6-7.12-13)

1 [… ir tai] buvo išgirsta [Abraomo namuose. [Tuščia] ] 2 [Ir Izmaelis, jo sūnus, atsikėlė ir] nuskubėjo pas Abraomą, savo tėvą. Ir jis verkė dėl Abraomo] 3 [savo tėvo, jis ir visi [Abraomo namų vyrai (namiškiai); jie labai daug verkė. Ir] 4 [Izaokas bei Izmaelis, jo sūnūs] palaidojo jį Makphelos (Macfphelah) urve šalia Saros, jo žmonos.]

2Qjubileestf (2Q19 2Qjuba])

[=jfub 23 : 7-8]

1 [… Ir Izaokas bei Izmaelis, jo sūnūs, palaidojo jį Mak]phelos urve ša[lia Saros, jo žmonos.] 2 [Ir dėl jo verkė] keturiasdešimt dienų visi jo [namiškiai vyrai, Izaokas bei Izmaelis ir visi jų sūnūs bei visi Ketūros sūnūs] 3 [savo vietose.] [Tuščia] [Ir gedulas pasibaigė,] 4 [raudojimas dėl Abra]omo. Jis gyveno tris jubiliejus ir ketfuria metų savaites, šimtą septyniasdešimt penkerius metus, ir jis užbaigė] 5 [savo gyvenimo dienas] senas ir sotus dienų. […]

4Qjubilees^(4Qi76fragments 19-21 [4Qjul/|)

Frags. 19-20 ( =Jub 23 : 21-23)

1 [… Jie šaukiasi didžiojo vardo, tačiau nei tie]soje, nei teisingume, 2 [ir jie sutepa Šventų švenčiausiąją savo nety]rumu ir su [bjaurasties nusiaubimu.] Didelė bausmė bus prieš šios kartos darbus 3 [iš Viešpaties pusės, kuris atiduos juos] kalavijui, teismui, [vergijai], apiplėšimui ir suvartojimui. Jis sukurstys prieš juos 4 [tautų nusidėjėlius, kurie neturės nei gailesčio, nei užuo]jautos jiems, ir [kurie] negerbs n[ė vieno, nei]

Frag. 21 (=Jub 23 : 30-31)

1 Ir jų prie[šai] matys [visus jų teismus] 2 visuose jų prakei[ksmuose. Jų kaulai ilsėsis žemėje] 3 ir jų dvasios [labai džiaugsis ir jos žinos, kad] 4 Dievas egzistuoja, kuris vykdo [teisingumą ir turi gailestingumo] 5 tūkstančiams] ir my[riadoms tų, kurie jį myli.]

1 (Jubilees” (1Q17 [lQjub”])

[=Jub 27 : 19-21]

1 […] [Tuščia] […] 2 [Ir Jokūbas paliko Beer Šebą, kad] vyktų į Haraną pirmaisiais [antrojo keturiasdešimt ketvirtojo jubiliejaus savaitės metais] 3 [ir pasiekė Luzą], kuris yra ant kalno – tai Betelis – [pirmąją tos savaitės pirmojo mėnesio (dieną).] 4 [Ir jis pasiekė] vi[etą vak]are, jis pasitraukė iš kelio į de[šinę tą naktį ir praleido naktį ten, nes saulė buvo nusileidusi.] 5 [Ir jis pa]ėmė vieną iš tos vietos akmenų [ir padėjo jį kaip pagalvę sau po galva po medžiu bei ten atsigulė] 6 [nes] jis keliavo vienas. […]

1 (Jubilees* (1Q18 [tcjub*])

[=jfub 35 : 8 – 10]

1 [… su] manimi apie tavo mirtį. [Tuščia] […] 2 [Ir ji nuskubėjo pas Izaoką bei tarė jam: Vieno prašymo] aš tavęs prašau. Priversk Ezavą prisiekti, kad 3 [jis neskriaus Jokūbo, savo brolio, ir kad jis nekankins] jo priešiškumu, nes tu žinai Ezavo prigimtį, kuri yra 4 [bloga nuo jo jaunystės, ir tu žinai visa, ką jis pa]darė nuo tos dienos, kai [jo brolis Jok]ūbas pab[ėgo] į Haraną [iki pat šiandienos.]

2Qjubilees* (2Q20) [2(Jub”])

[= Jub 46 : 1 – 3]

1 [… Ir jie buvo labai vaisingi] 2 [ir labai pasidaugino per dešimt] metų savaičių, vi[sas Juozapo gyvenimo dienas.] 3 [Ir jis neturėjo nei varžovo, nei jokio blogio] visas Juozapo gyvenimo dienas, ku[rias jis gyveno po] 4 [savo tėvo Jokūbo, nes visas Egiptas] teikė gar[bę Jokūbo sūnums] 5 [per visas Juozapo gyvenimo dienas. Ir Juozapas mirė būdamas] šimto de[šimties metų]

4QPseudo Jubilees’ (4Q227 [4QPsJub‘J)

1 […] Enochas, po to, kai mes jį išmokėme 2 […] šeši metų jubiliejai 3 […] žemės, tarp žmonių sūnų, ir jis liudijo prieš juos visus 4 […] taip pat prieš Stebėtojus, ir jis užrašė viską 5 […] dangų bei jų kariaunų takus ir […] 6 […] kad jie neklaidžiotų […]