„Clavicula Salomonis”, arba lietuviškai „Didysis Saliamono raktas”, yra vienas žymiausių okultinių tekstų, priskiriamas legendiniam karaliui Saliamonui. Originalus pavadinimas lotynų kalba – „Clavicula Salomonis”, o anglų kalba jis žinomas kaip „The Key of Solomon the King”.
Šis darbas neparašytas vieno konkretaus autoriaus – jis atsirado viduramžiais, greičiausiai XIV–XV amžiuose, Europoje. Manoma, kad tekstas sudarytas iš įvairių senovinių šaltinių, įskaitant graikų, hebrajų ir arabų magijos tradicijas. Saliamonas čia tik priskiriamas kaip autorius dėl savo legendinės išminties ir valdžios demonams, bet tikrasis kūrėjas liko nežinomas. Pirmieji rankraščiai datuojami XV amžiumi, o vėliau jis buvo spausdinamas ir verčiamas į daugelį kalbų, įskaitant lotynų, prancūzų, italų ir anglų.
Knygoje aprašoma magija, skirta valdyti dvasias, angelus ir demonus. Pagrindinis dėmesys – ritualams, talismanų ir amuletų gamybai, apsaugos apeigoms bei invokacijoms. Čia rasite instrukcijas, kaip piešti maginius ratus, ruošti įrankius (pvz., peilius ar žvakes), šaukti angelus pagal jų vardus ir planetas, bei kurti talismanus sėkmei, meilei ar apsaugai nuo blogio. Tai teurginis traktatas – ne juodoji magija, o labiau šventa praktika, siekianti harmonijos su aukštesnėmis jėgomis.
Struktūra paprastai dalinama į dvi knygas:
- Pirmoji knyga: Kalba apie pasiruošimą – kaip apsivalyti, pasirinkti tinkamą laiką pagal žvaigždes, nubraižyti maginius simbolius ir iškviesti angelus. Čia daug schemų su pentakliais (maginiais ženklais) ir maldomis.
- Antroji knyga: Apie praktiką – talismanų kūrimą iš metalų, augalų ar akmenų, ritualus skirtingoms dienoms (pvz., sekmadieniui – saulės magija) ir kaip apsaugoti save nuo pavojų ritualo metu.
Pagrindinė mintis – žmogus gali pasiekti dieviškąją galią per discipliną, žinias ir pagarbą kosmoso tvarkai. Saliamonas vaizduojamas kaip išminčius, kuris naudoja raktą (t. y. šį tekstą) atrakinti dangaus ir žemės paslaptis, bet tik tiems, kurie verti. Tai ne tik receptų rinkinys, o kelias į dvasinį tobulėjimą, kur magija tarnauja gėriui.
Skirtumai tarp mažojo ir didžiojo raktų
Mažasis Saliamono raktas, dar vadinamas Lemegeton arba The Lesser Key of Solomon (lotyniškai Lemegeton Clavicula Salomonis), stipriai skiriasi nuo Didžiojo rakto tiek turiniu, tiek laikmečiu, tiek praktikos pobūdžiu. Jei Didysis raktas (Clavicula Salomonis) kilęs iš XIV–XV amžiaus renesanso magijos tradicijų ir daugiausia dėmesio skiria teurgijai – šventiems ritualams, apsivalymui, angelų šaukimui, talismanų kūrimui iš metalų ar augalų pagal planetas ir dieviškajai apsaugai, tai Mažasis raktas sudarytas XVII amžiuje kaip kelių senesnių tekstų rinkinys, orientuotas į goetiją – demonų ir mišrių dvasių evokaciją bei valdymą.
Mažasis raktas paprastai dalinamas į penkias dalis: Ars Goetia (72 demonai su jų sigilais, rangais ir galiomis, pvz., mokyti menų ar rasti lobius), Ars Theurgia-Goetia (oro dvasios), Ars Paulina (angelai pagal valandas), Ars Almadel (angelų šaukimas per spalvotas lenteles) ir Ars Notoria (maldomis siekiama žinių ir atminties tobulinimo). Čia magija labiau praktiška, dažnai su prievarta dvasioms, o ritualai reikalauja trikampio demonui pasirodyti ir rato apsaugai.
Didysis raktas – tai kelias į dieviškąją harmoniją per švarią, baltąją magiją, o Mažasis – įrankis valdyti žemesnes jėgas, dažnai siejamas su tamsesne demonologija, nors abu priskiriami Saliamono legendai.
„Clavicula Salomonis”, „Didysis Saliamono raktas” ištrauka
PRATARMĖ
Pateikdamas šį garsų magišką veikalą okultinių mokslų tyrinėtojui, turiu pasakyti kelis įžanginius žodžius.
Saliamono raktas, išskyrus sutrumpintą ir neišsamų egzempliorių, išleistą Prancūzijoje XVII amžiuje, dar niekada nebuvo spausdintas, o šimtmečius išliko rankraščių pavidalu, prieinamu tik nedaugeliui laimingųjų mokslininkų, kuriems atsiverdavo didžiųjų bibliotekų slapčiausi kampeliai. Todėl laikau save didžiai pagerbtu, kad man teko garbė išvesti jį į dienos šviesą.
Kabalistinės magijos šaltinis ir sandėlis, viduramžių ceremoninės magijos pradžia – šis „Raktas“ visada buvo vertinamas okultinių autorių kaip aukščiausio autoriteto kūrinys. Ypač mūsų dienomis Elifas Levi pasirinko jį kaip modelį savo garsiajam „Dogme et Rituel de la Haute Magie“. Iniciatuotam Levi skaitytojui akivaizdu, kad Saliamono raktas buvo jo studijų vadovėlis. Šio tomo pabaigoje pateikiu fragmentą iš seno hebrajiško „Saliamono rakto“ rankraščio, išversto ir paskelbto „Philosophie Occulte“, taip pat invokaciją, vadinamą „Kabalistine Saliamono invokacija“, kuri labai panaši į vieną iš Pirmosios knygos – ji sukonstruota taip pat, pagal Sefirot schemą.
Hebrajiško originalo „Saliamono rakto“ istorija pateikta įžangose, bet yra visiškai pagrįsta manyti, kad jis visiškai prarastas, ir Levi mokinys Christianas tai patvirtina savo „Histoire de la Magie“.
Nematau priežasčių abejoti tradicija, priskiriančia šio „Rakto“ autorystę karaliui Saliamonui, nes, be kita ko, žydų istorikas Juozapas ypač mini magiškus veikalus, priskiriamus tam monarchui; tai patvirtina daug rytietiškų tradicijų, o jo magiški sugebėjimai dažnai minimi „Arabijos naktyse“.
Tačiau egzistuoja du juodosios magijos kūriniai – „Grimorium Verum“ ir „Clavicola di Salomone ridotta“, priskiriami Saliamonui ir kai kuriais atvejais ypač sumaišyti su šiuo veikalu, bet iš tikrųjų su juo nieko bendro neturi; jie pilni blogos magijos, ir negaliu per stipriai įspėti praktiškai dirbančio mokinio jų vengti.
Yra ir kitas kūrinys, vadinamas „Lemegeton“ arba „Mažasis Saliamono karaliaus raktas“, pilnas įvairių dvasių antspaudų, bet jis nėra tas pats kaip ši knyga, nors savo srityje nepaprastai vertingas.
Ruošdamas šį tomą, praleidau vieną kitą eksperimentą, kuriame gausu juodosios magijos ir kurie akivaizdžiai kilę iš minėtų dviejų goetinių veikalų; dar kartą įspėju praktiškai dirbantįjį vengti kraujo naudojimo – malda, pentaklis ir kvepalai, tinkamai panaudoti, yra pakankami; kraujas pavojingai artėja prie blogo kelio. Tas, kas nepaisydamas šio tomo įspėjimų nuspręs daryti blogį, tebūnie tikras, kad tas blogis atsigręš prieš jį patį ir jis bus paveiktas atgalinio srauto.
Šis kūrinys redaguotas pagal kelis senovinius rankraščius Britų muziejuje, kurie visi skiriasi įvairiais punktais – vieni pateikia tai, ko praleidžia kiti, bet visi, deja, sutaria vienu dalyku: baisiu hebrajiškų žodžių išdarkymu dėl perrašinėtojų neišmanymo. Blogiausia hebrajiški žodžiai pentakliuose – raidės taip bjauriai iškeverzotos, kad kai kuriais atvejais visiškai neįskaitomos. Kelis metus dirbau taisydamas ir atkurdamas tinkamas hebrajiškas bei magiškas raides pentakliuose. Todėl mokinys gali saugiai pasikliauti, kad dabar jie atkurti kuo tiksliau, kiek tai įmanoma. Kur galėjau, taisiau hebrajiškus magiškų vardų rašymus invokacijose ir pentakliuose; tais keliais atvejais, kai to padaryti nepavyko, pateikiau dažniausiai naudojamą formą, kruopščiai lygindamas vieną rankraštį su kitu. Skyriai įvairiuose rankraščiuose šiek tiek skirtingai sugrupuoti, kai kuriuose juose esanti medžiaga perstatyta ir pan. Pridėjau pastabų kur reikėjo.
Rankraščiai, pagal kuriuos redaguotas šis kūrinys: Add. MSS. 10,862; Sloane MSS. 1307 ir 3091; Harleian MSS. 3981; King’s MSS. 288; Lansdowne MSS. 1202 ir 1203 – iš viso septyni kodeksai.
Iš jų visų 10,862 Add. MSS. yra seniausias, datuojamas maždaug XVI amžiaus pabaiga; 3981 Harleian – tikriausiai XVII amžiaus vidurys; kiti vėlesni.
Add. MSS. 10,862 parašytas sutrumpinta lotynų kalba, sunkiai įskaitomas, bet jame yra skyrių, praleistų kituose, ir svarbi įžanga. Žodžiai taupesni. Pavadinimas trumpas: tiesiog „Saliamono raktas, išverstas iš hebrajų kalbos į lotynų“. Tikslus šio rankraščio autoriaus parašo kopija pateikta 93 paveiksle. Pentakliai labai prastai nupiešti.
3981 Harleian MSS., 288 King’s MSS. ir 3091 Sloane MSS. panašūs, juose ta pati medžiaga ir beveik tas pats žodynas, bet pastarajame daug perrašymo klaidų. Visi prancūziški. Invokacijos ir tekstas juose daug pilnesni negu 10,862 Add. MSS. ir 1202 Lansdowne MSS. Pavadinimas: „Hebrajų karaliaus Saliamono raktas, išverstas iš hebrajų kalbos į italų kalbą Abrahamo Colorno, jo šviesiausiosios Mantujos aukštybės įsakymu; neseniai išverstas į prancūzų“. Pentakliai daug geriau nupiešti, spalvotais rašalais, o 3091 Sloane MSS. atveju naudojamas auksas ir sidabras.
1307 Sloane MSS. italų kalba; pavadinimas „La Clavicola di Salomone Redotta et epilogata nella nostra materna lingua del dottissimo Gio Peccatrix“. Pilnas juodosios magijos, maišalynė tikrojo Saliamono rakto ir anksčiau minėtų dviejų juodosios magijos knygų. Pentakliai prastai nupiešti. Tačiau jame yra dalis įžangos iš 10,862 Add. MSS., ir tai vienintelis kitas rankraštis, kuris ją turi, išskyrus pradžią kitos italų versijos, surištos su ankstesniuoju, pavadinimu „Zecorbenei“.
1202 Lansdowne MSS. – „Tikrieji karaliaus Saliamono raktai, Armadelio“. Gražiai parašytas, su dažytais inicialais, pentakliai kruopščiai piešti spalvotais rašalais. Stilius taupesnis, bet praleisti keli skyriai. Pabaigoje keletas trumpų ištraukų iš Grimorium Verum su blogų dvasių antspaudais, kurių aš nepateikiau, nes jie nepriklauso tikrajam „Saliamono raktui“. Akivaizdu, kad „Raktas“ susideda iš dviejų knygų ir ne daugiau.
1203 Lansdowne MSS. – „Tikrieji Saliamono raktai, išversti iš hebrajų į lotynų kalbą rabino Abognazaro (?Aben Ezra)“. Prancūziškas, nepaprastai gražiai parašytas spausdintinėmis raidėmis, pentakliai kruopščiai piešti spalvotais rašalais. Nors medžiaga panaši į kitus, išdėstymas visiškai kitoks – viskas vienoje knygoje, net neskirstyta į skyrius.
Planetinių sigilų senumas įrodytas tuo, kad tarp gnostinių talismanų Britų muziejuje yra varinis žiedas su Veneros sigilais, kurie tiksliai tokie patys kaip viduramžių magijos autorių pateikti.
Kur minimi Psalmės, visur pateikiau anglišką, o ne hebrajišką numeraciją.
Kai kur vietoj „Alfa ir Omega“ įrašiau žodį AZOTH, pvz., ant peilio su juoda rankena ašmenų, 62 paveiksle. Galiu pastebėti, kad magišką kardą daugeliu atvejų galima naudoti vietoj peilio.
Baigdamas noriu pasakyti nehebrajiškai mokantiems, kad hebrajiškas tekstas rašomas iš dešinės į kairę, o dėl hebrajų abėcėlės konsonantinės prigimties tam pačiam žodžiui išreikšti reikia mažiau raidžių negu angliškai.
Naudojuosi proga išreikšti dėkingumą daktarui Wynnui Westcottui už vertingą pagalbą, kurią jis man suteikė atkuriant hebrajiškus pentaklių tekstus.
S. LIDDELL MACGREGOR MATHERS.
Londonas, 1888 m. spalis.
PRATARME
Iš Lansdowne rankraščių 1203, „Tikrieji Saliamono raktai, išversti iš hebrajų kalbos į lotynų kalbą rabino Abognazaro“.¹
Kiekvienas šiandien žino, kad nuo seniausių laikų Saliamonas turėjo žinias, įkvėptas išmintingų angelo mokymų, kuriems buvo toks paklusnus ir klusnus, kad be prašytosios išminties gavo gausiai ir visas kitas dorybes. Tai įvyko tam, kad verta amžino išsaugojimo žinios nebūtų palaidotos su jo kūnu. Artėdamas prie pabaigos, jis paliko savo sūnui Roboamui Testamentą, kuriame turėjo būti visa išmintis, kurią turėjo iki mirties. Rabinai, kurie po jo kruopščiai puoselėjo tas pačias žinias, pavadino šį Testamentą Saliamono raktu arba Klavikulu, ir jie liepė jį išraižyti ant medžių žievės gabalų, o pentaklius hebrajiškomis raidėmis įrašyti ant varinių plokščių, kad būtų kruopščiai saugomi Šventykloje, kurią tas išmintingas karalius liepė pastatyti.
Šis Testamentas senovėje buvo išverstas iš hebrajų kalbos į lotynų kalbą rabino Abognazaro, kuris jį atsivežė į Arlio miestą Provanse. Ten, dėka ypatingos laimės, senasis hebrajiškas Raktas – tai yra šis brangus jo vertimas – po žydų sunaikinimo tame mieste pateko į Arlio arkivyskupo rankas. Arkivyskupas iš lotynų kalbos išvertė jį į liaudies kalbą tais pačiais žodžiais, kurie čia pateikiami, nekeisdamas ir nepridedamas nieko prie originalaus vertimo iš hebrajų.
¹ Manau, tai turi būti iškraipytas „Aben Ezra“.
ĮŽANGA
Iš Add. rankraščių 10862, „Saliamono raktas, išverstas į lotynų kalbą iš hebrajų idiomos“.
Brangink, mano sūnau Roboamai, mano žodžių išmintį, nes aš, Saliamonas, ją gavau iš Viešpaties.
Tada Roboamas atsakė: Kaip nusipelniau sekti savo tėvo Saliamono pavyzdžiu tokiuose dalykuose, kuris buvo vertas gauti visų gyvų būtybių žinias per Dievo angelo mokymą?
Ir Saliamonas tarė: Klausyk, mano sūnau, ir priimk mano žodžius, ir mokykis Dievo stebuklų. Nes vieną naktį, kai atsiguliau miegoti, šaukiausi švenčiausio Dievo vardo IAH ir meldžiau Neišsakomosios Išminties. Kai pradėjau merktis akis, man pasirodė Viešpaties angelas Homadielis, mandagiai kalbėjo daug dalykų ir tarė: Klausyk, Saliamonai! Tavo malda Aukščiausiojo akivaizdoje nebuvo veltui, nes prašei nei ilgo amžiaus, nei didelių turtų, nei priešų sielų, bet prašei sau išminties teisingumui vykdyti. Taip sako Viešpats: Pagal tavo žodį daviau tau išmintingą ir supratingą širdį, tokios prieš tave nebuvo ir po tavęs nebus.
Kai supratau man pasakytus žodžius, suvokiau, kad manyje yra visų kūrinijų žinios – tiek to, kas danguje, tiek to, kas po dangumi. Mačiau, kad visi šio amžiaus raštai ir išmintis tušti ir bergždi, ir kad nė vienas žmogus nėra tobulas. Sudariau veikalą, kuriame išdėsčiau paslapčių paslaptį, jame paslėpiau jas, taip pat paslėpiau visus magiškųjų menų meistrų paslaptis ir eksperimentus – visus mokslus, kurie verta atlikti. Parašiau juos šiame Rakte, kad kaip raktas atveria lobyną, taip šis vienas atvertų magiškųjų menų ir mokslų žinias bei supratimą.
Todėl, mano sūnau, gali matyti kiekvieną mano ar kitų eksperimentą, tegul viskas jiems tinkamai paruošta, kaip aš nurodžiau – ir diena, ir valanda, ir visi reikalingi dalykai. Be to bus tik melas ir tuštybė šiame mano darbe, kuriame paslėptos visos paslaptys ir stebuklai, kuriuos galima atlikti. Kas pasakyta apie vieną burtažodį ar vieną eksperimentą, tą patį galvoju apie viską, kas Visatoje yra, buvo ir bus ateityje.
Todėl, mano sūnau Roboamai, įsakau tau palaiminimu, kurio tikiesi iš tėvo: pasidaryk dramblio kaulo skrynelę ir joje padėk, saugok bei paslėpk šį mano Raktą. Kai iškeliausiu pas protėvius, prašau padėti jį šalia manęs kape, kad kitais laikais nepakliūtų į nedorėlių rankas.
Kaip Saliamonas įsakė, taip ir buvo padaryta.
Ilgai laukę, prie Kapo atėjo keli babiloniečių filosofai. Susirinkę tuoj pat tarėsi, kad keli vyrai atnaujintų Kapą jo garbei. Kai kapas buvo iškastas ir sutvarkytas, atrado dramblio kaulo skrynelę, o joje – Paslapčių raktą. Paėmė jį džiaugsmingai, bet atvėrę nė vienas negalėjo suprasti dėl žodžių neaiškumo, jų slaptos tvarkos, prasmės ir žinių paslėptumo – nebuvo verti turėti šio lobio.
Tada tarp jų pakilo vienas, vertesnis už kitus ir dievų akyse, ir amžiumi, vardu Iohé Grevis¹, ir tarė kitiems: Jei neateisime ir nemelsime Viešpaties aiškinimo su ašaromis ir maldomis, niekada nepasieksime jo žinių.
Kiekvienam atsigulus, Iohé puolė veidu į žemę, pradėjo verkti, mušėsi į krūtinę ir tarė: Kuo nusipelniau daugiau už kitus, kad tiek daug žmonių negali suprasti nei išaiškinti šių žinių, nors nėra gamtoje paslapties, kurią Viešpats būtų nuo manęs paslėpęs! Kodėl šie žodžiai tokie neaiškūs? Kodėl aš toks neišmanėlis?
Tada ant kelių, ištiesęs rankas į dangų, tarė: O Dieve, visko Kūrėjau, Tu, kuris žinai viską, davęs tokią didelę Išmintį Dovydo sūnaus karaliaus Saliamono; duok man, meldžiu, Šventasis Visagali ir Neišsakomasis Tėve, gauti tos išminties dorybę, kad su Tavo pagalba tapčiau vertas suprasti šį Paslapčių raktą.
Tuoj pat man pasirodė Viešpaties angelas ir tarė: Atmink, jei Saliamono paslaptys tau atrodo paslėptos ir neaiškios, Viešpats to norėjo, kad tokia išmintis nepakliūtų į nedorėlių rankas. Todėl pažadėk man, kad nenori, jog tokia didelė išmintis patektų bet kuriam gyvam padarui, ir ką atskleisi kam nors, tegul žino, kad turi laikyti paslaptyje, kitaip paslaptys bus išniekintos ir nieko neveiks.
Iohé atsakė: Pažadu, kad niekam neatskleisiu, išskyrus Viešpaties garbei, su didele drausme – atgailaujantiems, slaptiems ir ištikimiems.
Tada angelas tarė: Eik ir skaityk Raktą, jo žodžiai, kurie buvo neaiškūs, taps tau akivaizdūs.
Po to angelas pakilo į dangų ugnies liepsnoje.
Iohé apsidžiaugė, dirbo aiškiu protu, suprato, ką Viešpaties angelas sakė, ir matė, kad Saliamono raktas pasikeitė – tapo visiškai aiškus visose dalyse.
Iohé suprato, kad šis darbas gali pakliūti neišmanėliams, ir tarė: Prisiekiu tam, į kurio rankas pateks ši paslaptis, Kūrėjo Galia ir Jo Išmintimi, kad visur trokštų, ketintų ir atliktų taip, jog šis lobis nepatektų nevertam, nei atskleistų neišminčiui ar tam, kas nebijo Dievo. Jei elgsis kitaip, meldžiu Dievą, kad niekada nepasiektų norimo poveikio.
Taip jis padėjo Raktą, kurį Saliamonas saugojo, į dramblio kaulo skrynelę. Bet Rakto žodžiai yra šie, padalinti į dvi knygas ir išdėstyti tvarka.
ĮŽANGA
Iš Lansdowne rankraščių 1203, „Tikrieji Saliamono raktai, išversti iš hebrajų kalbos į lotynų kalbą rabino Abognazaro“.
Mano sūnau Roboamai! Kadangi iš visų mokslų nėra naudingesnio už dangaus judesių pažinimą, laikau savo pareiga, mirties akivaizdoje, palikti tau palikimą, brangesnį už visus turtus, kuriais džiaugiausi. Kad suprastum, kaip pasiekiau šį išminties laipsnį, turiu papasakoti, kad vieną dieną, kai mąsčiau apie Aukščiausiojo galią, man sakant: „O, kokie nuostabūs Dievo darbai!“, staiga prieš mane pasirodė Didžiojo Dievo angelas. Tankiai apaugusio medžių tako gale išvydau Šviesą liepsnojančios žvaigždės pavidalu, kuri griaustinio balsu tarė: „Saliamonai, Saliamonai, nenusimink; Viešpats nori patenkinti tavo troškimą, duodamas žinias apie tai, kas tau maloniausia. Įsakau tau prašyti Jo, ko tik geidžia tavo širdis.“ Atsipeikėjęs iš nuostabos, atsakiau angelui, kad pagal Viešpaties valią tegeidžiu tik Išminties dovanos. Dievo malone gavau ne tik ją, bet ir visus dangaus lobius bei žinias apie visus gamtos dalykus.
Štai taip, mano sūnau, turiu visas dorybes ir turtus, kuriuos matai mane valdant. Kad būtum dėmesingas tam, ką tau papasakosiu, ir kruopščiai išsaugotum viską, ką sakysiu, užtikrinu: Didžiojo Dievo malonės taps tau pažįstamos, dangaus ir žemės kūriniai paklus tau, o mokslas, veikiantis tik natūralių dalykų jėga ir grynaisiais angelais, kurie jiems vadovauja. Išvardinsiu jų vardus tvarka, jų užsiėmimus ir paskirtis, kuriai skirti, taip pat dienas, kurioms jie ypač vadovauja, kad pasiektum visko, ką rasi šiame mano Testamente. Žadu tau sėkmę, jei visi tavo darbai bus skirti tik Dievo garbei, kuris davė man galią valdyti ne tik žemės, bet ir dangaus dalykus – tai yra angelus, kuriuos galiu nukreipti pagal savo valią ir gauti iš jų didelių paslaugų.
Pirmiausia turi suprasti, kad Dievas, sukūręs viską, kad jam paklustų, norėjo užbaigti savo kūrinius padarydamas vieną, kuris dalytųsi dieviškumu ir žemiškumu – tai žmogus; jo kūnas grubus ir žemiškas, o siela dvasinė ir dangaus. Jam pavaldino visą žemę su jos gyventojais ir davė priemones, kuriomis gali padaryti angelus artimus. Taip vadinu tas dangaus būtybes, kurios skirtos: vienos valdyti žvaigždžių judesiui, kitos gyventi stichijose, trečios padėti ir vesti žmones, ketvirtos nuolat giedoti Viešpaties šlovę. Naudodamas jų antspaudus ir ženklus, gali padaryti juos artimus, jei nepiktnaudžiausi šia teise reikalaudamas to, kas prieštarauja jų prigimčiai. Prakeiktas tas, kas veltui minės Dievo vardą ir naudos blogiems tikslams žinias bei gėrį, kuriuo Jis mus apdovanojo.
Įsakau tau, mano sūnau, kruopščiai įsidėmėti viską, ką sakau, kad niekada neišblėstų. Jei neketini naudoti šių paslapčių geram tikslui, verčiau įmesk šį Testamentą į ugnį, nei piktnaudžiauk galia priversti dvasias. Įspėju: gerosios angelai, pavargę nuo tavo neteisėtų reikalavimų, su liūdesiu vykdys Dievo įsakymus, kaip ir visiems, kurie blogais ketinimais naudos paslaptis, kurias Jis man davė ir atskleidė. Tačiau nemanyk, mano sūnau, kad tau neleidžiama naudotis laime ir gerove, kurią gali atnešti dieviškosios dvasios; priešingai, joms malonu tarnauti žmogui, kuriam daugelis jų jaučia simpatiją ir artumą – Dievas paskyrė jas saugoti ir vesti žemiškuosius dalykus, pavaldžius žmogaus galiai.
Yra skirtingų dvasių rūšių, pagal tai, kam vadovauja: vienos valdo Empirėjąus dangų, kitos Primum Mobile, kitos Pirmąjį ir Antrąjį Krištolinį, kitos Žvaigždinį dangų. Yra Saturno dangaus dvasių, kurias vadinu saturniškomis; yra jupiteriškos, marso, saulės, veneros, merkuro ir mėnulio dvasios. Be to, yra dvasių stichijose ir danguje: ugninėje srityje, ore, vandenyje ir ant žemės. Visos jos gali tarnauti tam žmogui, kuris laimingai supras jų prigimtį ir mokės jas pritraukti.
Be to, noriu, kad žinotum: Dievas kiekvienam mūsų paskyrė dvasią, kuri mus sergsti ir rūpinasi išsaugojimu; jos vadinamos genijais, elementarios kaip ir mes, ir labiau linkusios tarnauti tiems, kurių būdas atitinka stichiją, kurioje gyvena. Pavyzdžiui, jei tavo būdas ugninis – tai yra sangvininis – tavo genijus bus ugninis ir pavaldus Baelio imperijai. Be to, yra ypatingi laikai šių dvasių šaukimui – dienos ir valandos, kai jos turi galią ir visišką valdžią. Todėl vėlesnėse lentelėse pamatysi, kuriai planetai ir kuriam angelui pavaldi kiekviena diena ir valanda, taip pat spalvas, metalus, žoles, augalus, vandens, oro ir žemės gyvūnus, smilkalus, tinkamus kiekvienai, ir kuriame Visatos kvartale jas reikia šaukti. Nepamiršti burtažodžiai, antspaudai, ženklai ir dieviškosios raidės, priklausantys joms, kurių dėka gauname galią simpatizuoti šioms dvasioms.
| Valandos | Sekmadienis | Pirmadienis | Antradienis | Trečiadienis | Ketvirtadienis | Penktadienis | Šeštadienis |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. Yayn | Raphael | Sachiel | Anael | Cassiel | Michael | Gabriel | Zamael |
| 2. Yanor | Gabriel | Zamael | Raphael | Sachiel | Anael | Cassiel | Michael |
| 3. Nasnia | Cassiel | Michael | Gabriel | Zamael | Raphael | Sachiel | Anael |
| 4. Salla | Sachiel | Anael | Cassiel | Michael | Gabriel | Zamael | Raphael |
| 5. Sadedali | Zamael | Raphael | Sachiel | Anael | Cassiel | Michael | Gabriel |
| 6. Thamur | Michael | Gabriel | Zamael | Raphael | Sachiel | Anael | Cassiel |
| 7. Ourer | Anael | Cassiel | Michael | Gabriel | Zamael | Raphael | Sachiel |
| 8. Thainé | Raphael | Sachiel | Anael | Cassiel | Michael | Gabriel | Zamael |
| 9. Neron | Gabriel | Zamael | Raphael | Sachiel | Anael | Cassiel | Michael |
| 10. Yayon | Cassiel | Michael | Gabriel | Zamael | Raphael | Sachiel | Anael |
| 11. Abal | Sachiel | Anael | Cassiel | Michael | Gabriel | Zamael | Raphael |
| 12. Nathalon | Zamael | Raphael | Sachiel | Anael | Cassiel | Michael | Gabriel |
| 1. Beron | Michael | Gabriel | Zamael | Raphael | Sachiel | Anael | Cassiel |
| 2. Barol | Anael | Cassiel | Michael | Gabriel | Zamael | Raphael | Sachiel |
| 3. Thanu | Raphael | Sachiel | Anael | Cassiel | Michael | Gabriel | Zamael |
| 4. Athor | Gabriel | Zamael | Raphael | Sachiel | Anael | Cassiel | Michael |
| 5. Mathon | Cassiel | Michael | Gabriel | Zamael | Raphael | Sachiel | Anael |
| 6. Rana | Sachiel | Anael | Cassiel | Michael | Gabriel | Zamael | Raphael |
| 7. Neros | Zamael | Raphael | Sachiel | Anael | Cassiel | Michael | Gabriel |
| 8. Tafirac | Michael | Gabriel | Zamael | Raphael | Sachiel | Anael | Cassiel |
| 9. Sassur | Anael | Cassiel | Michael | Gabriel | Zamael | Raphael | Sachiel |
| 10. Agla | Raphael | Sachiel | Anael | Cassiel | Michael | Gabriel | Zamael |
| 11. Caërn | Gabriel | Zamael | Raphael | Sachiel | Anael | Cassiel | Michael |
| 12. Salam | Cassiel | Michael | Gabriel | Zamael | Raphael | Sachiel | Anael |
| Diena | Arkangelas | Angelas | Planeta | Metalas | Spalva |
|---|---|---|---|---|---|
| Šeštadienis | Tzaphqiel | Cassiel | Saturnas | Švinas | Juoda |
| Ketvirtadienis | Sachiel | Sachiel | Jupiteris | Alavas | Mėlyna |
| Antradienis | Samael | Zamael | Marsas | Geležis | Raudona |
| Sekmadienis | Michael | Michael | Saulė | Auksas | Auksinė geltona |
| Penktadienis | Anael | Anael | Venera | Varis | Žalia |
| Trečiadienis | Raphael | Raphael | Merkurijus | Gyvsidabris | Violetinė ar mišrios |
| Pirmadienis | Gabriel | Gabriel | Mėnulis | Sidabras | Balta |
REDAKTORIAUS PASTABA
Šios lentelės sudarytos ir palygintos su įvairiais jų pavyzdžiais – tiek rankraščiais, tiek spausdintais. Naudoti jas taip: tarkime, mokinys nori sužinoti valandos nuo 12 iki 1 dienos popiet antradienį savybes. Tegul pažiūri į „Planetinių valandų lentelę“, randa valandą, pažymėtą 1 stulpelyje „Valandos nuo vidurnakčio iki vidurnakčio“, toje pačioje eilutėje stulpelyje „Valandos nuo saulėlydžio iki saulėlydžio“ pamatys skaičių 8 – tai aštunta dienos valanda; o stulpelyje „Antradienis“ – vardą Marsas, rodantį, kad valanda pavaldi planetai Marsui. Žiūrėdamas į „Magiškų valandų vardų lentelę“ ir pan., po skaičiumi 1 ras vardą Beron, o stulpelyje „Antradienis“ – angelo Zamaelio vardą toje pačioje eilutėje, reiškiantį, kad valandos valdovas yra angelas Zamaelis, o jos magiškas vardas – Beron. Toliau trečioje lentelėje matys, kad antradienis pavaldus planetai Marsui, kurios arkangelas Chamaelis, angelas Zamaelis, metalas geležis, spalva raudona. Panašiai valanda nuo 10 iki 11 vakaro šeštadienį yra šešta nakties valanda, pavaldi Saulei, jos magiškas vardas Caerra, valdovas angelas Michaelis; o pats šeštadienis pavaldus arkangelui Tzaphqieliui, angelui Cassieliui, planetai Saturnui, metalui švinui ir juodai spalvai.
Tolimesnis tekstas paimtas iš šių rankraščių, palygintų tarpusavyje:
Sloane MSS. 1307; Sloane MSS. 3091; Harleian MSS. 3981; Add. MSS. 10862; King’s MSS. 288; Lansdowne MSS. 1202.
Taip pat panaudotos ištraukos iš Lansdowne MSS. 1203, kuris bendru išdėstymu smarkiai skiriasi nuo kitų, nors medžiaga labai panaši.
Kur rankraščiai skyrėsi, pasirinkau versiją, kuri atrodė teisingiausia, kai kuriais atvejais paminėdamas variantus išnašose. Kur galėjau, taisiau hebrajiškus vardus invokacijose, nes kai kur jie buvo taip išdarkyti, kad vos atpažįstami, pvz., Zenard vietoj Tzabaoth ir pan.
PIRMOJI KNYGA
I SKYRIUS
APIE DIEVIŠKĄ MEILĘ, KURI TURĖTŲ EITI PIRMA ŠIŲ ŽINIŲ ĮGIJIMO
Saliamonas, Dovydo sūnus, Izraelio karalius, sakė, kad mūsų Rakto pradžia – bijoti Dievo, garbinti Jį, pagerbti su širdies atgaila, šauktis Jo visuose darbuose, kuriuos ketiname pradėti, ir veikti su didžiausiu atsidavimu – tada Dievas ves mus teisingu keliu.
Todėl, kai panorėsi įgyti magiškųjų menų ir mokslų žinių, būtina paruošti valandų ir dienų tvarką, Mėnulio padėtį – be to negalėsi nieko pasiekti. Bet jei kruopščiai laikysiesi, lengvai ir visiškai pasieksi norimą poveikį ir tikslą.
II SKYRIUS
APIE DIENAS, VALANDAS IR PLANETŲ DORYBES
Kai ketini atlikti kokį nors eksperimentą ar operaciją, iš anksto paruošk visus reikalingus daiktus, kurie aprašyti tolesniuose skyriuose: laikykis dienų, valandų ir kitų žvaigždynų poveikių, aptartų šiame skyriuje.
Žinok, kad dieną ir naktį sudaro dvidešimt keturios valandos, o kiekviena valanda pavaldi vienai iš septynių planetų eilės tvarka – nuo aukščiausios iki žemiausios. Planetų tvarka tokia:
Šabtai – Saturnas; po juo Tzedek – Jupiteris; po Jupiteriu Madim – Marsas; po Marsu Šemeš – Saulė; po Saule Noga – Venera; po Venera Kokav – Merkurijus; po Merkurijumi Levana – Mėnulis, žemiausia iš visų planetų.
Planetos valdo tą dieną, kurios pavadinimas artimiausias jų vardui: šeštadienį – Saturnas, ketvirtadienį – Jupiteris, antradienį – Marsas, sekmadienį – Saulė, penktadienį – Venera, trečiadienį – Merkurijus, pirmadienį – Mėnulis.
Planetų valdžia valandoms prasideda nuo aušros, saulėtekio tą dieną, kuri pavadinta tos planetos vardu, o kita planeta eilėje perima kitą valandą. Pavyzdžiui, šeštadienį pirmą valandą valdo Saturnas, antrą – Jupiteris, trečią – Marsas, ketvirtą – Saulė, penktą – Venera, šeštą – Merkurijus, septintą – Mėnulis, aštuntą vėl Saturnas ir taip toliau – planetos visada išlaiko tą pačią eilę.
Kiekvieną magišką operaciją atlik tinkamoje planetoje, o geriausia – ir jos valandoje. Pavyzdžiai:
Saturno dienomis ir valandomis gali šaukti sielas iš Hado, bet tik natūralia mirtimi mirusių. Tada tinka darbai su pastatais – atnešti jiems laimę ar nelaimę; turėti pažįstamas dvasias sapnuose; sėkmei ar nesėkmei versle, turtuose, prekėse, sėklose, vaisiuose; mokslui įgyti; griovimui, mirčiai, neapykantai ir nesantaikai kurstyti.
Jupiterio dienomis ir valandomis tinka siekti garbės, turtų, draugysčių, sveikatos ir visko, ko geidžia širdis.
Marso dienomis ir valandomis – karo eksperimentai, karinė garbė, drąsa, priešų nuvertimas, griovimas, žudynės, žiaurumas, nesantaika, žaizdos ir mirtis.
Saulės dienomis ir valandomis – turto, vilties, pelno, laimės, būrimų, valdovų malonės, priešiškumo išsklaidymo ir draugysčių kūrimas.
Veneros dienomis ir valandomis – draugystės, gerumo, meilės, linksmų ir malonių darbų, kelionių.
Merkurijaus dienomis ir valandomis – iškalbai, protui, greitam verslui, mokslui, būrimui, stebuklams, regėjimams, ateities atsakymams. Taip pat vagystėms, raštams, apgaulei ir prekybai.
Mėnulio dienomis ir valandomis – pasiuntinybės, kelionės, žinios, navigacija, susitaikymas, meilė, prekės vandeniu.
Laikykis visų šio skyriaus nurodymų, jei nori sėkmės – nuo to priklauso magijos mokslo tiesa.
Saturno, Marso ir Mėnulio valandos tinka bendrauti su dvasiomis; Merkurijaus – vogtų daiktų paieškai per dvasias.
Marso valandos – šaukti sielas iš Hado, ypač žuvusių mūšyje.
Saulės, Jupiterio ir Veneros valandos tinka meilės, gerumo ir nematomumo operacijoms, kaip vėliau išsamiau parodyta.
Saturno ir Marso valandos, taip pat dienos, kai Mėnulis jungiasi su jomis ar gauna opoziciją ar kvadratūrą, puikios neapykantai, priešiškumui, kivirčams ir nesantaikai.
Merkurijaus valandos – žaidimams, pokštams, sportui.
Saulės, Jupiterio ir Veneros valandos, ypač jų dienomis – neeiliniams, neįprastiems ir nežinomiems darbams.
Mėnulio valandos – vogtų daiktų grąžinimui, naktiniams regėjimams, dvasių šaukimui sapne, viskam, kas susiję su vandeniu.
Veneros valandos – burtai, nuodai, viskas, kas veneriška, milteliai beprotybei sukelti ir panašūs dalykai.
Kad operacijos visiškai pavyktų, atlik jas ne tik valandoje, bet ir planetoje dienomis – tada sėkmė didesnė, jei laikysiesi vėlesnių taisyklių. Praleisi bent vieną sąlygą – niekada nepasieksi meno.
Dvasių šaukimui, nekromantijai, vogtų daiktų paieškai Mėnulis turi būti žemiškoje zonoje: Jautyje, Mergelėje ar Ožiaragyje.
Meilei, malonei, nematomumui – ugningoje: Avine, Liūte ar Šaulyje.
Neapykantai, nesantaikai, griovimui – vandens: Vėžyje, Skorpione ar Žuvyse.
Ypatingiems, neklasifikuojamiems eksperimentams – oro: Dvyniuose, Svarstyklėse ar Vandenyje.
Jei tai atrodo sunku, pakanka stebėti Mėnulį po jungties su Saule, ypač kai jis išnyra iš jos spindulių ir tampa matomas. Tada tinka visiems darbams. Laikas nuo jaunaties iki pilnaties geras visiems minėtiems eksperimentams. Mažėjančiame Mėnulyje – karui, neramumams, nesantaikai. Kai beveik be šviesos – nematomumui ir mirčiai.
Niekada nepradėk, kai Mėnulis jungtyje su Saule – tai labai nepalanku, nieko neišeis. Kai Mėnulis atsiskiria ir auga – daryk viską, ko nori, laikydamasis šio skyriaus nurodymų.
Jei nori kalbėtis su dvasiomis – ypač Merkurijaus dieną ir valandą, Mėnuliui ir Saulei oro zonoje.
Pasitrauk į slaptą vietą, kur niekas nematytų ir netrukdytų iki darbo pabaigos – dieną ar naktį. Naktį pradėjęs, baik kitą naktį; dieną – kitą dieną. Pradžios valanda – Merkurijaus.
Kadangi bendravimas su dvasiomis neįmanomas be rato, išmok piešti tam tikrą ratą; tada apsupk jį meno ratu – saugumui ir didesniam veiksmingumui.
III SKYRIUS
APIE MENUS
Jei nori sėkmės, visus eksperimentus ir menus atlik tinkamomis dienomis ir valandomis, su apeigomis ir ceremonijomis, aprašytomis tolesniuose skyriuose.
Eksperimentai dviejų rūšių: pirmieji – paprasti, kuriuos, kaip sakiau, galima daryti be rato, laikantis tik skyriuose nurodytų taisyklių. Antrieji niekaip neišeis be rato; kad tobulai pavyktų, meistras ir mokiniai turi kruopščiai pasiruošti prieš piešdami ratą.
Prieš pradėdami, meistras ir mokiniai devynias dienas visiškai susilaikykite nuo lytinių malonumų ir tuščių, kvailų pokalbių – kaip aiškiai pasakyta Antrojoje knygoje, 4 skyriuje. Praėjus šešioms dienoms, dažnai kartokite maldą ir išpažintį, kaip bus pasakyta. Septintą dieną meistras vienas įeikite į slaptą vietą, nusirenkite ir nusiprauskite nuo galvos iki kojų pašventintu ir egzorcizuotu vandeniu, nuolankiai ir dievobaimingai tardamas maldą „O Viešpatie Adonai“ ir t. t., kaip parašyta Antrojoje knygoje, 2 skyriuje.
Baigęs maldą, išlipkite iš vandens, apsivilkite švarius baltus lino drabužius. Tada eikite su mokiniais į slaptą vietą, liepkite jiems nusirengti. Paimkite egzorcizuoto vandens, pilkite ant jų galvų, kad nubėgtų iki kojų, ir sakykite: „Būkite atgimę, atnaujinti, nuplauti ir tyri“ ir t. t., kaip Antrojoje knygoje, 3 skyriuje.
Tai padarę, mokiniai apsivilkite švarius baltus lino drabužius kaip meistras. Paskutines tris dienas meistras ir mokiniai pasninkaukite, laikydamiesi Antrojoje knygoje, 2 skyriuje nurodytų apeigų ir maldų.
Paskutinės trys dienos tebūnie ramios – be vėjo, be debesų, skubančių dangumi. Paskutinią dieną meistras su mokiniais eikite prie slaptos tekančio vandens versmės ar upelio, nusirenkite ir nusiprauskite su derama rimtimi, kaip Antrojoje knygoje. Kai būsite švarūs, apsivilkite gryno balto lino drabužius, vartodami ten aprašytas maldas ir ceremonijas. Tada meistras vienas tesako išpažintį. Baigęs, atgailos ženklan pabučiuokite mokiniams kaktas, o jie vienas kitą. Paskui meistras ištieskite rankas virš mokinių, atleiskite nuodėmes ir palaiminkite. Po to išdalinkite kiekvienam reikalingus magiško meno įrankius, kuriuos nešti į ratą.
Pirmas mokinys neša smilkyklę, kvepalus ir prieskonius; antras – knygą, popierių, plunksnas, rašalą ir visus dvokiančius ar nešvarius daiktus; trečias – magiško meno peilį ir pjautuvą, žibintą ir žvakes; ketvirtas – psalmes ir kitus įrankius; penktas – indą anglims ir anglis ar kurą. Meistras pats neša lazdą ir lazdelę.
Viską paruošę, eikite į numatytą vietą kurti rato magiškiems menams ir eksperimentams, kelyje kartodami Antrojoje knygoje esančias maldas ir oracijas.
Atėjęs į vietą, meistras uždekite ugnį, vėl egzorcizuokite ją kaip Antrojoje knygoje, uždekite žvakę ir įdėkite į žibintą – vienas mokinys laiko jį rankoje ir šviečia meistrui. Kiekvienam darbui su dvasiomis meistras pieškite šiek tiek skirtingą ratą, atitinkantį konkretų eksperimentą. Kad ratas magiškam menui išeitų kuo patikimesnis ir veiksmingesnis, kurkite jį taip:
RATO KŪRIMAS
Paimkite pašventintą magiško meno peilį, pjautuvą ar kardą – kaip Antrojoje knygoje nurodyta tvarka. Juo nubrėžkite antrą ratą už pirmojo, pėda nuo jo, tuo pačiu centru. Tarp šių dviejų ratų, pėdos pločio juostoje, keturiose žemės pusėse įrašykite šventus ir garbingus Tau raidės simbolius. Tarp pirmo ir antro rato, kuriuos pats nubrėžėte magišku įrankiu, padarykite keturis šešiakampius pentaklius, o tarp jų įrašykite keturis baisius ir galingus Dievo vardus:
Tarp rytų ir pietų – aukščiausiąjį IHVH, Tetragrammaton;
Tarp pietų ir vakarų – esminį AHIH, Eheieh;
Tarp vakarų ir šiaurės – galios ALIVN, Elion;
Tarp šiaurės ir rytų – didįjį ALH, Eloah.
Šie vardai svarbiausi Sefirot sąraše ir jų valdoviški atitikmenys.
Aplink šiuos ratus apibrėžkite du kvadratus, kurių kampai atsukti į keturias žemės puses; tarp išorinio ir vidinio kvadrato – pusė pėdos. Išorinio kvadrato kraštutiniai kampai tampa keturių ratų centrais, kurių skersmuo – pėda. Viską brėžkite pašventintu įrankiu. Šiuose keturiuose ratuose įrašykite šiuos Švenčiausiojo vardus:
Rytuose – AL, El;
Vakaruose – IH, Yah;
Pietuose – AGLA, Agla;
Šiaurėje – ADNI, Adonai.
Tarp dviejų kvadratų įrašykite Tetragrammaton taip, kaip parodyta schemoje.
Piešdamas ratą, meistras tekartoja šias psalmes: II, LIV, CXIII, LXVII, XLVII, LXVIII. Arba gali jas sakyti prieš brėždamas.
Baigus ratą ir atliekant smilkymą, kaip Antrojoje knygoje apie smilkymus, meistras suburkite mokinius, padrąsinkite, nuraminkite, sustiprinkite ir įveskite į rato dalis, pastatydami keturiose žemės pusėse. Skatinkite nieko nebijoti ir likti savo vietose. Mokinys rytuose turėkite švarią plunksną, rašalą, popierių, šilką ir baltą medvilnę – viską tinkamą darbui. Kiekvienas bendražygis laiko rankoje naują kardą (be pašventinto magiško kardo) ir laiko ranką ant rankenos, nieku gyvu nepalikdamas savo vietos.
Tada meistras išeikite iš rato, uždekite kurą moliniuose induose, pastatykite smilkykles keturiose pusėse; rankoje laikykite pašventintą vaško žvakę, uždekite ją ir padėkite slaptoje vietoje. Grįžkite ir uždarykite ratą.
Meistras vėl padrąsinkite mokinius, paaiškinkite, ką daryti ir laikytis; jie tepažada ir prisiekia vykdyti.
Tada meistras tesako šią maldą:
MALDA
Kai su visa nuolankumu įžengiame čia, tegul Visagalis Dievas įeina į šį ratą per amžinos laimės, dieviškos gerovės, tobulos džiaugsmo, gausios meilės ir amžino pasveikinimo įėjimą. Tegul visi demonai pabėga iš šios vietos, ypač tie, kurie priešinasi šiam darbui, o taikos angelai tegul padeda ir saugo šį ratą, iš kurio tegul pabėga nesantaika ir kivirčai. Išaukštink ir išplėsk mums, o Viešpatie, savo švenčiausiąjį vardą, palaimink mūsų pokalbį ir susirinkimą. Pašventink, o Viešpatie mūsų Dieve, mūsų nuolankų įėjimą čia, Tu palaimintasis ir šventasis amžių amžiais! Amen.
Po to meistras atsiklaupęs tesako:
MALDA
O Viešpatie Dieve, Visagali ir Visagailestingas, Tu, kuris nenori nusidėjėlio mirties, bet kad jis atsisuktų nuo savo nedorybės ir gyventų; duok ir suteik mums savo malonę, palaimindamas ir pašventindamas šią žemę ir šį ratą, pažymėtą galingiausiais ir švenčiausiais Dievo vardais. Ir tave, Žeme, užkeriu švenčiausiu ASHER EHEIEH vardu, įeinančiu į šį ratą, mano ranka sudarytą ir padarytą. Tegul Dievas, net ADONAI, palaimina šią vietą visomis dangaus dorybėmis, kad joks nešvankus ar nešvarus dvasia negalėtų įeiti į šį ratą ar trukdyti bet kuriam čia esančiam; per Viešpatį Dievą ADONAI, kuris gyvena amžiais amžinaisiais. Amen.
Meldžiu Tave, o Viešpatie Dieve, Visagali ir Visagailestingas, kad teiktumeisi palaiminti šį ratą, visą šią vietą ir visus čia esančius, ir kad suteiktum mums, Tarnaujantiems Tau ir kartojantiems tik Tavo įstatymo stebuklus, gerą angelą sargui; pašalink nuo mūsų visas priešiškas jėgas; saugok mus nuo blogio ir nelaimių; duok, o Viešpatie, kad galėtume ilsėtis šioje vietoje visiškoje ramybėje, per Tave, o Viešpatie, kuris gyveni ir valdai amžiais amžinaisiais. Amen.
Tegul meistras dabar atsistoja ir užsidėjo ant galvos vainiką iš popieriaus (ar kitos tinkamos medžiagos), ant kurio turi būti užrašyti (spalvomis ir kitais reikalingais dalykais, kuriuos vėliau aprašysime) šie keturi vardai: ACLA, ACLAI, AGLATA, ACLATAI – priekyje, užpakalyje ir abiejose galvos pusėse.
Be to, meistras rato viduje turėkite pentaklius ar medalius, reikalingus jo tikslui, aprašytus toliau ir pagamintus pagal pentaklių skyriaus taisykles. Jie pieštini ant nekalto popieriaus plunksna, rašalu, krauju ar spalvomis, paruoštomis taip, kaip vėliau parodysime skyriuose apie tai. Pakanka paimti tik reikalingus pentaklius, prisiūti juos prie lininio drabužio priekyje ant krūtinės pašventinta meno adata ir siūlu, austu jaunos mergaitės.
Po to meistras atsigręžkite į rytų pusę (nebent nurodyta kitaip ar jei nešaukiate dvasių iš kitos Visatos pusės) ir garsiai ištarkite šio skyriaus užkerėjimą. Jei dvasios nepaklustų ir nepasirodytų, atsistokite, paimkite egzorcizuotą meno peilį, kuriuo piešėte ratą, pakelkite jį į dangų, tarsi norėdami kirpti orą, ir užkerėkite dvasias. Tada padėkite dešinę ranką ir peilį ant pentaklių ar medalių, pagamintų ir užrašytų ant nekalto popieriaus, prisiūtų prie krūtinės, ir atsiklaupęs pakartokite šį užkerėjimą:
UŽKERĖJIMAS
O Viešpatie, išgirsk mano maldą, tegul mano šauksmas ateina pas Tave. O Viešpatie Dieve Visagali, kuris valdė prieš amžių pradžią ir savo begaline išmintimi vienu žodžiu sukūrė dangų, žemę, jūrą ir visa, kas juose – matoma ir nematomą; šlovinu Tave, laiminu Tave, garbinu Tave, šlovinu Tave ir meldžiu dabar būti gailestingas man, vargšui nusidėjėliui, nes aš Tavo rankų kūrinys. Išgelbėk mane ir vesk savo šventu vardu, Tau, kuriam niekas nesunku, niekas neįmanoma; ištrauk mane iš mano neišmanymo nakties ir leisk išeiti iš jos. Apšviesk mane Tavo begalinės išminties kibirkštimi. Pašalink iš mano jausmų godumą ir tuščių žodžių nedorybę. Duok man, savo tarnui, išmintingą supratimą, skvarbią ir subtilią širdį, kad galėčiau įgyti ir suvokti visus mokslus ir menus; duok gebėjimo klausytis ir atminties stiprybės juos išlaikyti, kad pasiekčiau savo troškimus ir suprastyčiau bei išmokčiau visus sunkius ir pageidautinus mokslus; taip pat kad galėčiau suvokti šventų raštų paslėptas paslaptis. Duok man dorybės jas suprasti, kad galėčiau kantriai ir nuolankiai ištarti žodžius kitų mokymui, kaip Tu man įsakei.
O Dieve Tėve, Visagali ir Visagailestingas, sukūręs viską, žinantis ir suprantantis visa, kuriam niekas nepaslėpta, niekas neįmanoma; meldžiu Tavo malonės man ir savo tarnams, nes Tu matai ir žinai, kad šis darbas daromas ne Tamstos jėgai ir galiai gundyti abejonėje, bet kad pažintume ir suprastume tiesą visų paslėptų dalykų. Meldžiu, būk mums malonus; savo spindesiu, didybe ir šventumu, savo šventu, baisiu ir neištariamu vardu IAH, nuo kurio visas pasaulis dreba, ir baime, kuria Tau paklūsta visi kūriniai. Duok, o Viešpatie, kad taptume jautrūs Tavo malonei, kad per ją turėtume visišką pasitikėjimą ir žinias apie Tave, kad dvasios pasirodytų čia mūsų akivaizdoje, kad švelnios ir taikios ateitų pas mus ir paklustų Tavo įsakymams, per Tave, o Švenčiausias ADONAI, kurio karalystė amžina, o valdžia tęsiasi amžiais amžinaisiais. Amen.
Ištarius visus šiuos žodžius dievobaimingai, meistras tegul atsistoja, padeda rankas ant pentaklių, vienas bendražygis laiko atverstą knygą prieš meistrą, kuris, pakėlęs akis į dangų ir atsigręžęs į keturias Visatos puses, tesako:
O Viešpatie, būk man stiprybės bokštas prieš blogų dvasių pasirodymą ir puolimus.
Po to, atsigręžęs į keturias Visatos puses, tesako:
Štai Kūrėjo simboliai ir vardai, kurie gali atnešti jums siaubą ir baimę. Pakluskite man šių šventų vardų galia ir šių slaptų paslapčių paslaptingais simboliais.
Tai pasakius ir padarius, matysite jas artėjant iš visų pusių. Bet jei jos sulaikytos, užimtos ar nenorinčios ateiti, vėl atlikite smilkymus, mokiniai vėl paliestų savo kardus, meistras padrąsintų mokinius, pataisytų ratą meno peiliu, pakeltų peilį į dangų, tarsi kirsdamas orą. Tada padėtų ranką ant pentaklių, atsiklaupęs prieš Aukščiausiąjį, nuolankiai pakartotų šią išpažintį; mokiniai taip pat tesako ją tyliai ir nuolankiai, kad vos girdėtųsi.
IV SKYRIUS
EGZORCISTO IŠPAŽINTIS
IŠPAŽINTIS
O Dangaus ir Žemės Viešpatie, prieš Tave išpažįstu savo nuodėmes ir gailiuosi jų, nusiminęs ir nuolankus Tavo akivaizdoje. Nes nusidėjau Tau puikybe, godumu ir beribiu garbės bei turtų troškimu; tingumu, rijumu, goduliu, paleistuvyste ir girtavimu; nes įžeidžiau Tave visokiomis kūno nuodėmėmis, svetimavimais ir nešvarumais, kuriuos pats dariau ir sutikau, kad kiti darytų; šventvagyste, vagystėmis, plėšimais, prievarta ir žmogžudyste; piktu savo turto naudojimu, išlaidumu; nuodėmėmis prieš Viltį ir Meilę, blogais patarimais, meilikavimais, kyšiais ir neteisingu gėrybių, kurios man buvo patikėtos, dalijimu; atstumdamas ir skriausdamas vargšus, dalydamas man patikėtas gėrybes, kankindamas tuos, kuriems buvau pastatytas valdžia, nelankydamas kalinių, neatiduodamas mirusiems deramos pagarbos, nepriimdamas vargšų, nemaitindamas alkanų ir negirdydamas ištroškusių, nesilaikydamas šabo ir kitų švenčių, negyvendamas skaistai ir dievobaimingai tomis dienomis, lengvai sutikdamas su tais, kurie kurstė mane blogiems darbams, kenkdamas vietoj pagalbos tiems, kurie prašė mano pagalbos, neklausydamas vargšų šauksmo, negerbdamas senų, nesilaikydamas žodžio, nepaklusdamas tėvams, nebūdamas dėkingas tiems, iš kurių gavau geradarybes, atsiduodamas jusliniams malonumams, nepadoriai elgdamasis Dievo šventykloje, ten darydamas nepadorius gestus, įeidamas be pagarbos, ten tuščiai ir be naudos kalbėdamas, niekindamas šventus šventyklos indus, pajuokdamas šventas apeigas, liesdamas ir valgydamas šventą duoną nešvariomis lūpomis ir profaniškomis rankomis, apleisdamas savo maldas ir garbinimus.
Taip pat bjauriuosi nusikaltimais, kuriuos padariau blogomis mintimis, tuščiomis ir nešvariomis meditacijomis, klaidingais įtarimais ir skubotais sprendimais; lengvu sutikimu su nedorėlių patarimais, nešvarių ir juslinių malonumų geismu; tuščiais žodžiais, melais ir apgaule; klaidingais įžadais įvairiais būdais; nuolatiniu šmeižtu ir apkalbomis.
Taip pat bjauriuosi nusikaltimais, kuriuos padariau viduje; išdavystėmis ir nesantaika, kurią kurstiau; smalsumu, godumu, melagingu kalbėjimu, smurtu, prakeikimais, murmėjimais, piktžodžiavimais, tuščiais žodžiais, įžeidinėjimais, veidmainyste; nuodėmėmis prieš Dievą, pažeisdamas dešimt įsakymų, apleisdamas pareigas ir įsipareigojimus, stokodamas meilės Dievui ir artimui.
Be to, nekenčiu nuodėmių, kurias padariau visais pojūčiais – regėjimu, klausa, skoniu, uosle ir lytėjimu, visais būdais, kuriais žmogaus silpnumas gali įžeisti Kūrėją; kūniškomis mintimis, darbais ir meditacijomis.
Kuo nuolankiausiai išpažįstu, kad nusidėjau, ir pripažįstu save Dievo akyse esant didžiausiu nusikaltėliu iš visų žmonių.
Kaltinu save prieš Tave, o Dieve, ir garbinu Tave su visa nuolankumu. O šventi angelai ir Dievo vaikai, jūsų akivaizdoje skelbiu savo nuodėmes, kad mano Priešas neturėtų pranašumo prieš mane ir negalėtų man prikišti paskutinę dieną; kad negalėtų sakyti, jog slėpiau savo nuodėmes, ir kad nebūčiau tada kaltinamas Viešpaties akivaizdoje; bet priešingai – kad dėl manęs būtų džiaugsmas danguje, kaip dėl teisiųjų, išpažinusių savo nuodėmes jūsų akivaizdoje.
O Galingiausias ir Visagalis Tėve, suteik per savo beribį gailestingumą, kad matyčiau ir pažinčiau visas dvasias, kurias šaukiu, kad per jas išsipildytų mano valia ir troškimas, per Tavo valdovišką didybę ir neištariamą amžiną šlovę, Tu, kuris esi ir būsi amžinai Grynas ir Neištariamas Visų Tėvas.
Baigus išpažintį su dideliu nuolankumu ir širdies jausmu, meistras tesako šią maldą:
MALDA
O Viešpatie Visagali, Amžinasis Dieve ir visų kūrinių Tėve, išliek ant manęs dievišką savo gailestingumo įtaką, nes aš Tavo kūrinys. Meldžiu Tave apginti mane nuo mano priešų ir patvirtinti manyje tikrą ir tvirtą tikėjimą.
O Viešpatie, patikiu Tau savo kūną ir sielą, nes pasitikiu tik Tavimi; tik Tavimi remiuosi; o Viešpatie mano Dieve, padėk man; o Viešpatie, išgirsk mane tą dieną ir valandą, kai šauksiuosi Tavęs. Meldžiu Tave per savo gailestingumą nepamiršti manęs ir neišstumti manęs nuo Savęs.
O Viešpatie, būk mano pagalba, Tu, mano išgelbėjimo Dievas. O Viešpatie, sukurk manyje naują širdį pagal savo gailestingumą. Šių dovanų laukiu iš Tavęs, o mano Dieve ir Valdove, Tu, kuris gyveni ir valdai amžiais amžinaisiais. Amen.
O Viešpatie Dieve Visagali, kuris sau sukūrei didelę ir neištariamą Išmintį, amžinai su Tavimi prieš nesuskaičiuojamus amžius; Tu, kuris laiko gimime sukūrei dangų, žemę, jūrą ir visa, kas juose; Tu, kuris atgyvinai viską savo burnos alsavimu, šlovinu Tave, laiminu Tave, garbinu Tave ir šlovinu Tave. Būk gailestingas man, vargšui nusidėjėliui, neniekink manęs; išgelbėk ir padėk man, Tavo rankų kūriniui. Užkeriu ir meldžiu Tave savo šventu vardu išvyti iš mano dvasios neišmanymo tamsą ir apšviesti mane savo išminties ugnimi; pašalink iš manęs visus blogus troškimus ir tegul mano kalba nebūna kvailių kalba. O Tu, Gyvasis Dieve, kurio šlovė, garbė ir karalystė tęsiasi amžiais amžinaisiais. Amen.
V SKYRIUS
MALDOS IR UŽKERĖJIMAI
MALDOS
O Viešpatie Dieve, Šventasis Tėve, Visagali ir Gailestingas, sukūręs viską, žinantis viską ir galintis viską, nuo kurio niekas nepaslėpta, kuriam niekas neįmanoma; Tu, žinantis, kad šias apeigas atliekame ne Tavo galiai gundyti, bet kad prasiskverbtume į paslėptų dalykų žinias; meldžiame Tave savo šventu gailestingumu leisti mums pasiekti šių paslaptingų dalykų, kokios jos bebūtų, supratimą Tavo pagalba, o Švenčiausias ADONAI, kurio karalystė ir galia neturi galo amžiais amžinaisiais. Amen.
Baigus maldą, egzorcistas tegul padeda ranką ant pentaklių, o vienas mokinys laiko atverstą prieš jį knygą su maldomis ir užkerėjimais, tinkamais dvasioms nugalėti, pajungti ir pabarti. Tada meistras, atsigręžęs į kiekvieną žemės pusę ir pakėlęs akis į dangų, tesako:
O Viešpatie, būk man stipriu prieglobsčio bokštu nuo blogų dvasių žvilgsnio ir puolimų.
Po to vėl atsigręžęs į keturias žemės puses, į kiekvieną tegul taria šiuos žodžius:
Štai Kūrėjo simboliai ir vardai, kurie jums amžinai kelia siaubą ir baimę. Pakluskite tad šių šventų vardų dorybe ir šių paslapčių paslaptimis.
Po to matys dvasias ateinant iš visų pusių. Bet jei jos užimtos kitur, negali ar nenori ateiti, tegul pradeda jas vėl šaukti taip, ir egzorcistas tebūnie tikras, kad net surakintos geležiniais pančiais ir ugnimi, jos negalės susilaikyti neatėjusios vykdyti jo valios.
UŽKERĖJIMAS¹
O dvasios, užkeriu jus Dievo Dvasios Galia, Išmintimi ir Dorybe, nesukurta dieviškąja Žinia, didžiu Dievo Gailestingumu, Dievo Stiprybe, Dievo Didybe, Dievo Vienybe; ir šventu Dievo vardu EHEIEH, kuris yra šaknis, kamienas, šaltinis ir pradžia visų kitų dieviškų vardų, iš kurių jie semia gyvybę ir dorybę, kurį Adomas ištaręs, įgijo žinias apie visus sukurtus dalykus.
Užkeriu jus Nedalomu vardu IOD, kuris žymi ir reiškia dieviškos prigimties Paprastumą ir Vienybę, kurį Abelis ištaręs, nusipelnė ištrūkti iš savo brolio Kaino rankų.
Užkeriu jus vardu TETRAGRAMMATON ELOHIM, kuris reiškia ir ženklina tokios aukštos didybės Didybę, kad Nojus jį ištaręs, išsigelbėjo ir apsaugojo save su visa savo šeima nuo Tvano vandenų.
Užkeriu jus Dievo vardu EL, Stipriu ir Nuostabiu, kuris žymi Jo dieviškosios didybės Gailestingumą ir Gerumą, kurį Abraomas ištaręs, nusipelnė išeiti iš chaldėjų Uro.
Užkeriu jus galingiausiu vardu ELOHIM GIBOR, kuris rodo Dievo Stiprybę, Visagalio Dievo, kuris baudžia nedorėlių nusikaltimus, ieško ir baudžia tėvų nuodėmes vaikams iki trečios ir ketvirtos kartos; kurį Izaokas ištaręs, nusipelnė ištrūkti iš savo tėvo Abraomo kardo.
Užkeriu ir egzorcizuoju jus švenčiausiu vardu ELOAH VA-DAATH, kurį Jokūbas ištaręs dideliame varge, nusipelnė nešti Izraelio vardą, reiškiantį Dievo Nugalėtoją; ir buvo išgelbėtas nuo savo brolio Ezavo įniršio.
Užkeriu jus galingu vardu EL³ ADONAI TZABAOTH, kuris yra Kariuomenių Dievas, valdantis danguje, kurį Juozapas ištaręs, nusipelnė ištrūkti iš savo brolių rankų.
Užkeriu jus galingu vardu ELOHIM TZABAOTH, kuris reiškia dievobaimingumą, gailestingumą, spindesį ir Dievo žinias, kurį Mozė ištaręs, nusipelnė išvesti Izraelio tautą iš Egipto ir faraono vergovės.
Užkeriu jus galingu vardu SHADDAI, kuris reiškia geradarystę visiems; kurį Mozė ištaręs ir trenkęs į jūrą, ji persiskyrė į dvi dalis dešinėje ir kairėje. Užkeriu jus švenčiausiu vardu EL¹ CHAI, kuris yra Gyvojo Dievo, per kurio sąjungą su mumis ir atpirkimą mums įvyko; kurį Mozė ištaręs, visi vandenys grįžo į ankstesnę būklę ir apgaubė egiptiečius, kad nė vienas neištrūko pranešti naujienų į Mizraimo žemę.
Galiausiai užkeriu jus visus, maištingas dvasias, švenčiausiu Dievo vardu ADONAI MELEKH, kurį Jozuė ištaręs, sustabdė Saulės ėjimą jo akivaizdoje per Metratono², jo pagrindinio atvaizdo, dorybę; ir angelų būriais, kurie dieną ir naktį nesiliauja šaukti QADOSCH, QADOSCH, QADOSCH, ADONAI ELOHIM TZABAOTH (tai yra Šventas, Šventas, Šventas, Viešpatie Dieve Kariuomenių, dangus ir žemė pilni Tavo šlovės); ir dešimčia angelų, kurie vadovauja dešimčiai Sefirot, per kuriuos Dievas perduoda ir platina savo įtaką žemesniems dalykams: KETHER, CHOKMAH, BINAH, GEDULAH, GEBURAH, TIPHERETH, NETZACH, HOD, YESOD ir MALKUTH.
Užkeriu jus iš naujo, o dvasios, visais Dievo vardais ir visais Jo nuostabiais darbais; dangumi; žeme; jūra; Bedugnės gelme ir tuo tvirtumu, kurį Dievo Dvasia sukėlė; saule ir žvaigždėmis; vandenimis ir jūromis bei viskuo, kas juose; vėjais, viesulais ir audromis; visų žolių, augalų ir akmenų dorybe; viskuo, kas danguje, ant žemės ir visose Šešėlių Bedugnėse.
Užkeriu jus iš naujo ir galingai raginu, o demonai, kur bebūtumėte pasaulyje, kad negalėtumėte likti ore, ugnyje, vandenyje, žemėje ar bet kokioje malonioje vietoje, kuri jus traukia; bet ateitumėte greitai vykdyti mūsų troškimo ir visko, ko reikalaujame iš jūsų paklusnumo.
Užkeriu jus iš naujo dviem Įstatymo lentelėmis, penkiomis Mozės knygomis, septyniomis degančiomis lempomis ant auksinio žvakidės prieš Dievo didybės sostą ir Šventų Švenčiausiąja, į kurią vienam buvo leista įeiti KOHEN HA-GADUL, tai yra Vyriausiajam Kunigui.
Užkeriu jus Tim, kuris sukūrė dangų ir žemę, išmatavo dangų savo delno tuštuma ir apgaubė žemę trimis pirštais, sėdintis ant kerubų ir serafų; ir kerubu, vadinamu Kerubu, kurį Dievas pastatė ir padėjo saugoti Gyvenimo Medį, ginkluotą liepsnojančiu kardu, po to, kai Žmogus buvo išvarytas iš Rojaus.
Užkeriu jus iš naujo, atskalūnai nuo Dievo, Tim, kuris vienas darė didžius stebuklus; Dangiškąja Jeruzale; ir Švenčiausiu Dievo vardu keturiomis raidėmis, ir Tim, kuris apšviečia visa ir šviečia viskam savo garbing u ir neištariamu vardu EHEIEH ASHER EHEIEH; kad ateitumėte tuoj pat vykdyti mūsų troškimo, koks jis bebūtų.
Užkeriu jus ir absoliučiai įsakau, o demonai, kur bebūtumėte Visatoje, visų šių šventų vardų dorybe: ADONAI,¹ YAH, HOA, EL, ELOHA, ELOHINU, ELOHIM, EHEIEH, MARON, KAPHU, ESCH, INNON, AVEN, ACLA, HAZOR, EMETH, YAII, ARARITHA, YOVA, HA-KABIR, MESSIACH, IONAH, MAL-KA, EREL, Kuzu, MATZPATZ, EL SHADDAI; ir visais šventais Dievo vardais, užrašytais krauju amžinos sąjungos ženklu.
Užkeriu jus iš naujo šiais kitais Dievo vardais, Švenčiausiais ir nežinomais, kurių dorybe jūs dreba kasdien: BARUC,² BACURABON, PATACEL, ALCHEEGHEL, AQUACHAI, HOMORION, EHEIEH, ABBATON, CHEVON, CEBON, OYZROYMAS, CHAI, EHEIEH, ALBAMACHI, ORTACU, NALE, ABELECH (ar HELECH), YEZE (ar SECHEZZE); kad greitai ir be delsimo ateitumėte į mūsų akivaizdą iš visų pasaulio pusių ir klimatų, kur bebūtumėte, vykdyti visko, ką įsakysime Didžiu Dievo vardu.
VI SKYRIUS
STIPRESNIS IR GALINGESNIS UŽKERĖJIMAS
Jei jos tuoj pat pasirodo, gerai; jei ne, meistras tegul atidengia pašventintus pentaklius, kuriuos padarė dvasioms priversti ir įsakyti, nešiojamus ant kaklo, laikydamas medalius (ar pentaklius) kairėje rankoje, o pašventintą peilį dešinėje; padrąsindamas bendražygius, garsiu balsu tesako:
KREIPIMASIS
Štai slaptų dalykų simboliai, vėliavos, ženklai ir vėliavos Dievo Nugalėtojo; ir Visagalio ginklai, priverčiantys oro jėgas. Absoliučiai įsakau jums jų galia ir dorybe ateiti pas mus, į mūsų akivaizdą, iš bet kurios pasaulio dalies, kur bebūtumėte, ir nedelsiant paklusti mums visuose dalykuose, kuriuos įsakysime Dievo Galingojo dorybe. Ateikite greitai, nedelskite pasirodyti ir nuolankiai atsakyti.
Jei tuo metu pasirodo, parodykite joms pentaklius, priimkite maloniai, švelniai ir mandagiai; kalbėkite su jomis, klausinėkite ir klauskite visko, ką ketinote reikalauti.
Bet jei nepasirodo, laikydamas pašventintą peilį dešinėje rankoje, pentaklius atidengęs, nuėmęs pašventintą dangą, kirskite ir muškite orą peiliu, tarsi pradėdamas kovą, guoskite ir drąsinkite bendražygius, tada garsiu ir griežtu balsu pakartokite šį užkerėjimą:
UŽKERĖJIMAS¹
Dar kartą užkeriu jus ir karščiausiai įsakau; verčiu, priverčiu ir raginu kiek galiu galingu ir stipriu Dievo vardu EL, stipriu ir nuostabiu, ir Dievu Teisingu ir Taisingu, egzorcizuoju ir įsakau jums jokiu būdu nedelsiant ateiti tuoj pat čia prieš mus be triukšmo, bjaurumo ar siaubingumo, bet su visa švelnumu ir romumu.
Egzorcizuoju jus iš naujo ir galingai užkeriu, įsakydamas jėga ir smurtu Tam, kuris tarė ir įvyko; ir visais šiais vardais: EL SHADDAI, ELOHIM, ELOHI, TZABAOTH, ELIM, ASHER EHEIEH, YAH, TETRAGRAMMATON, SHADDAI, kurie reiškia Dievą Aukštąjį ir Visagalį, Izraelio Dievą, per kurį visi mūsų darbai klestės, nes Viešpats dabar, visada ir amžinai su mumis, mūsų širdyje ir lūpose; ir Jo šventais vardais bei Valdovo Dievo dorybe užbaigsime visus savo darbus.
Ateikite tuoj pat be bjaurumo ar siaubingumo prieš mus, be monstriško pavidalo, malonia forma ar figūra. Ateikite, nes egzorcizuojame jus didžiausiu karštumu vardu IAH ir ON, kurį Adomas tarė ir išgirdo; vardu EL, kurį Nojus išgirdo ir išsigelbėjo su visa šeima nuo Tvano; vardu IOD, kurį Nojus išgirdo ir pažino Visagalį Dievą; vardu AGLA, kurį Jokūbas išgirdo ir matė kopėčias, siekiančias dangų, ir angelus, kylančius ir leidžiančius jomis, tad pavadino tą vietą Dievo Namais ir Dangaus Vartais; ir vardu ELOHIM, ir vardu ELOHIM, kurį Mozė ištarė, iššaukė ir išgirdo Horebe, Dievo kalne, ir nusipelnė išgirsti Jį kalbant iš Degancio Krūmo; ir vardu AIN SOPH, kurį Aaronas išgirdo ir tuoj tapo iškalbus, išmintingas ir mokytas; ir vardu TZABAOTH, kurį Mozė ištarė ir iššaukė, ir visi tvenkiniai bei upės Egipto žemėje apsipylė krauju;¹ ir vardu IOD, kurį Mozė ištarė ir iššaukė, ir trenkęs į žemės dulkes, žmonės ir gyvuliai susirgo liga;² ir vardu, ir vardu PRIMEUMATON, kurį Mozė ištarė ir iššaukė, ir visoje Egipto žemėje krito didelė ir baisi kruša, naikinantis vynuogynus, medžius ir miškus; ir vardu IAPHAR, kurį Mozė išgirdo ir iššaukė, ir tuoj prasidėjo didelis maras visoje Egipto žemėje, naikinantis asilus, jaučius ir avis egiptiečių, kad visi žuvo; ir vardu ABADDON, kurį Mozė iššaukė ir pabarstė dulkes į dangų, ir tuoj krito toks didelis lietus ant žmonių, gyvulių ir bandų, kad visi žuvo Egipto žemėje; ir vardu ELION, kurį Mozė iššaukė, ir krito tokia didelė kruša, kokios nebuvo nuo pasaulio pradžios iki to laiko, kad visi žmonės, banda ir viskas laukuose žuvo Egipto žemėje. Ir vardu ADONAI, kurį Mozė iššaukė, ir atsirado tiek skėrių Egipto žemėje, kad prarijo ir sunaikino visa, ką kruša paliko; ir vardu PATHEON,¹ kurį iššaukęs, atsirado tokia tiršta, baisi ir siaubinga tamsa Egipto žemėje tris dienas ir tris naktis, kad beveik visi likę gyvi mirė; ir vardu YESOD, ir vardu YESOD, kurį Mozė iššaukė, ir vidurnaktį mirė visi pirmagimiai – žmonių ir gyvulių; ir vardu YESHIMON, kurį Mozė ištarė ir iššaukė, ir Raudonoji jūra persiskyrė; ir vardu HESION, kurį Mozė iššaukė, ir visas faraono kariuomenė paskendo vandenyse; ir vardu ANABONA, kurį Mozė išgirdo Sinajaus kalne, nusipelnė gauti ir priimti akmenines lenteles, Dievo Kūrėjo pirštu užrašytas; ir vardu ERYGION, kurį Jozuė iššaukė kovodamas su moabitais, nugalėjo juos ir laimėjo pergalę; ir vardu HOA, ir vardu HOA, kurį Dovydas iššaukė ir buvo išgelbėtas iš Galijoto rankos; ir vardu YOD, kurį Saliamonas ištarė ir iššaukė, nusipelnė miegodamas prašyti ir gauti Neištariamą Dievo Išmintį; ir vardu YIAI, kurį Saliamonas ištarė ir iššaukė, nusipelnė turėti galią visiems demonams, jėgoms, galioms ir oro dorybėms.
Šiais tad ir visais kitais Dievo Visagalio, Švento, Gyvo ir Tikro vardais galingai įsakome jums, kurie savo nuodėme buvote nuversti iš Empirėjos dangaus ir nuo Jo sosto; Tam, kuris nuvertė jus į giliausią Pragaraus Bedugnę, drąsiai ir ryžtingai įsakome; ir ta baisia Sovereignio Dievo Teismo diena, kai visi sausieji žemės kaulai prisikels išgirsti ir klausytis Dievo Žodžio su savo kūnu ir stoti prieš Visagalio Dievo veidą; ir ta Paskutine Ugnimi, kuri sunaikins visa; (Krištoline) jūra, kuri mums žinoma prieš Dievo veidą; neišsakoma ir neištariama paties Kūrėjo dorybe, jėga ir galia, Jo visagale galia ir Šviesa bei Liepsna, sklindančiomis nuo Jo veido ir prieš Jo veidą; angelų jėgomis danguje ir didžiausia Visagalio Dievo Išmintimi; Dovydo antspaudu, Saliamono žiedu ir antspaudu, kurį jam atskleidė Aukščiausiasis ir Sovereignis Kūrėjas; ir devyniais medaliais ar pentakliais, kuriuos turime tarp savo simbolių, kylančiais iš dangaus ir esančiais tarp paslapčių paslapčių ar slaptų paslapčių, kuriuos matote ir mano rankoje, pašventintus ir egzorcizuotus deramomis apeigomis. Šiais tad ir visomis paslaptimis, kurias Visagalis laiko Sovereignios ir Aukščiausios Išminties lobynuose, savo ranka ir nuostabia galia; užkeriu, verčiu ir egzorcizuoju jus nedelsiant ateiti vykdyti mūsų akivaizdoje to, ką įsakysime.
Užkeriu jus iš naujo švenčiausiu vardu, kurio bijo, gerbia ir garbina visa Visata, užrašytu raidėmis ir ženklais IOD, HE, VAU, HE; ir paskutiniu baisiu teismu; BALDACHIA¹ sostu; ir šiuo šventu vardu YIAI, kurį Mozė iššaukė, ir įvyko didysis Dievo teismas, kai Datanas ir Abiramas buvo praryti žemės centre. Kitaip, jei priešinsitės ir nepaklusite šio vardo YIAI dorybei ir galiai, prakeikiame jus iki Didžiosios Bedugnės gelmės, į kurią įmesime, sviesime ir surišime jus, jei pasirodysite maištingi prieš paslapčių paslaptį ir slaptų slaptumą. AMEN, AMEN. FIAT, FIAT.
Šį užkerėjimą tarkite ir atlikite atsigręžę į rytus, o jei nepasirodys, pakartokite dvasioms atsigręžę į pietus, vakarus ir šiaurę iš eilės, kol pakartosite keturis kartus. Jei ir tada nepasirodys, padarykite TAU² ženklą ant savo bendražygių kaktų ir sakykite.
UŽKERĖJIMAS
Štai iš naujo Sovereignio ir Nugalėtojo Dievo Simbolis ir Vardas, nuo kurio visa Visata bijo, dreba ir krūpčioja, ir slapčiausių paslapčių paslaptingiausiais žodžiais bei jų Dorybe, Stiprybe ir Galia.
Užkeriu jus iš naujo, verčiu ir įsakau didžiausiu karštumu ir galia galingu ir stipriu Dievo vardu EL, stipriu ir nuostabiu, Tam, kuris tarė ir įvyko; ir vardu IAH, kurį Mozė išgirdo ir kalbėjo su Dievu; ir vardu AGLA, kurį Juozapas iššaukė ir buvo išgelbėtas iš savo brolių rankų; ir vardu VAU, kurį Abraomas išgirdo ir pažino Visagalį Dievą; ir keturių raidžių vardu TETRAGRAMMATON, kurį Jozuė ištarė ir iššaukė, ir nusipelnė būti vertas vesti Izraelio kariuomenę į Pažadėtąją žemę; ir vardu ANABONA, kuriuo Dievas sukūrė Žmogų ir visą Visatą; ir vardu ARPHETON¹ ir vardu ARPHETON, kuriuo angelai, tam skirti, iššauks Visatą matomu kūnu ir pavidalu, ir surinks (visus žmones) trimitų garsu tą baisią ir siaubingą Teismo dieną, kai nedorėlių ir bedievių atminimas žus; ir vardu ADONAI, kuriuo Dievas teis visą žmogaus kūną, kurio balse visi žmonės, geri ir blogi, prisikels, ir visi žmonės bei angelai susirinks ore prieš Viešpatį, kuris teis ir pasmerks nedorėlius; ir vardu ONEIPHETON,² kuriuo Dievas iššauks mirusiuosius ir prikels juos gyvenimui; ir vardu ELOHIM, ir vardu ELOHIM, kuriuo Dievas sukels audras visose jūrose, kad išmestų žuvis, ir vieną dieną žus trečdalis žmonių prie jūrų ir upių; ir vardu ELOHI,³ ir vardu ELOHI, kuriuo Dievas išdžiovins jūras ir upes, kad žmonės galėtų eiti sausomis jų vagomis; ir vardu ON, ir vardu ON, kuriuo Dievas grąžins jūras, upes, upelius ir šaltinius į ankstesnę būklę; ir vardu MESSIACH,⁴ ir vardu MESSIACH, kuriuo Dievas privers visus gyvūnus kovoti tarpusavyje, kad žūtų per vieną dieną; ir vardu ARIEL, kuriuo Dievas per vieną dieną sunaikins visus pastatus, kad neliktų akmens ant akmens; ir vardu IAHT,⁵ kuriuo Dievas mes vieną akmenį ant kito, kad visi žmonės ir tautos bėgtų nuo jūros kranto ir sakytų jiems: pridengt mus ir paslėpkite mus; ir vardu EMANUEL, kuriuo Dievas darys stebuklus, ir sparnuoti padarai bei oro paukščiai kovos tarpusavyje; ir vardu ANAEL,⁶ ir vardu ANAEL, kuriuo Dievas nuvers kalnus ir užpildys slėnius, kad žemės paviršius būtų lygus visur; ir vardu ZEDEREZA ir vardu ZEDEREZA,⁷ kuriuo Dievas užtemdys Saulę ir Mėnulį, ir dangaus žvaigždės kris; ir vardu SEPHERIEL,⁸ kuriuo Dievas ateis į Visuotinį Teismą kaip naujai karūnuotas kunigaikštis, triumfuodamas įžengdamas į savo sostinę, apjuostas aukso juosta, lydimas angelų, ir Jo akivaizdoje visi klimatai ir Visatos dalys sukrės ir nustebins, ir prieš Jį eis ugnis, liepsnos ir audros Jį sups; ir vardu Tau,¹ kuriuo Dievas atnešė Tvaną, ir vandenys pakilo virš kalnų, penkiolika uolekčių virš jų viršūnių; ir vardu RUACHIAH,² kuriuo Dievas, apvalęs amžius, nuleis savo Šventąją Dvasią ant Visatos ir įmes jus, maištingas dvasias ir nešvarias būtybes, į Ežero Bedugnės gelmes, kančioje, purve ir dumblu, ir įkiš jus į nešvarius ir dvokiančius požemius, surištus amžinomis ugninėmis grandinėmis.
Šiais vardais tad ir visais kitais šventais Dievo vardais, prieš kuriuos nė vienas žmogus negali stovėti ir gyventi, kuriuos demonų kariuomenės bijo, dreba ir krūpčioja; užkeriame jus, galingai egzorcizuojame ir įsakome, dar užkerdami baisiais ir siaubingais DIEVO KELIAIS³ ir Jo šventa buveine, kurioje Jis valdo ir įsako amžinais amžiais. Amen.
Šių visų minėtų dorybe įsakome jums nelikti jokioje vietoje, kur esate, bet greitai ir be delsimo ateiti čia vykdyti to, ką įsakysime. Bet jei vis dar maištaujate, mes Sovereignio ir Galingo Dievo Autoritetu atimame iš jūsų visą kokybę, būklę, laipsnį ir vietą, kuria dabar mėgaujatės, ir nuveriame jus į Ugnies ir Sieros karalystę, amžinai kankinti. Ateikite tad iš visų žemės dalių, kur bebūtumėte, ir matykite Triumfuojančio Sovereigno Simbolius ir Vardus, kuriems paklūsta visi kūriniai, kitaip surišime jus ir atvesime prieš save prieš jūsų valią, grandinėmis ugninėmis, nes efektai, kyla iš mūsų mokslo ir operacijos, dega ugnimi, kuri amžinai degins ir naikins jus, nes jais dreba visa Visata, juda žemė, susidaužia akmenys, paklūsta visi kūriniai, o maištingos dvasios kankinamos Sovereignio Kūrėjo galia.
Tada tikrai ateis, net surakintos ugninėmis grandinėmis, nebent sulaikytos svarbiausių reikalų, bet tada atsiųs pasiuntinius ir žinių nešėjus, iš kurių lengvai ir tikrai sužinosite, kas jas užima ir ką veikia. Bet jei ir po šio užkerėjimo nepasirodys ir vis dar nepaklusnios, tegul meno meistras ar egzorcistas atsistoja, padrąsina bendražygius nebūti prislėgtais ir nenusiminti dėl galutinės operacijos sėkmės; tegul kirto orą pašventintu peiliu į keturias Visatos puses; tada tegul atsiklaupia rato viduryje, ir bendražygiai savo vietose, ir tyliai, nuolankiai, atsigręžę į rytus, vienas po kito su juo tesako šį kreipimąsi
KREIPIMASIS Į ANGELUS
Užkeriu ir meldžiu jus, o Dievo angelai ir dangaus dvasios, ateiti man į pagalbą; ateikite ir matykite dangaus ženklus, būkite liudytojai prieš Sovereignų Viešpatį šių blogų ir puolusių dvasių, kurios kažkada buvo jūsų bendražygės, nepaklusnumo.
Tai padaręs, meistras tegul atsistoja ir priverčia jas stipresniu užkerėjimu taip:
pasirodykite gražia ir malonia forma bei pavidalu šiais šventais vardais: ADONAI, TZABAOTH, EL, ELOHI, ELOHIM, SHADDAI; ir EHEIEH, YOD HE VAU HE, kuris yra Didysis Dievo vardas TETRAGRAMMATON, užrašytas keturiomis raidėmis, ANAPHODITON ir Neištariamu; Dievu tų Dorybių ir Galių, kuris gyvena danguje, joja ant kerubų, juda vėjo sparnais, kurio Galia danguje ir žemėje, kuris tarė ir įvyko, įsakė ir visa Visata buvo sukurta; ir šventais vardais, ir šventuose varduose IAH, IAH, IAH, ADONAI TZABAOTH; ir visais Dievo, Gyvojo ir Tikro, vardais pakartoju užkerėjimą ir iš naujo užkeriu jus, blogos ir maištingos dvasios, gyvenančios Tamsos Bedugnėse.
Užkeriu, kreipiuosi ir egzorcizuoju jus, kad prieitumėte ir stovėtumėte prieš Gyvojo ir Tikro Dievo sostą, prieš Jo Didybės Teismo tribunalą ir prieš šventus Dievo angelus išgirsti savo pasmerkimo nuosprendį.
Ateikite tad vardu ir vardu SHADDAI, kuris yra Visagalio Dievo, stipraus, galingo, garbingo, aukšto, gryno, švaraus, šlovingo, dorybingo, didžio, teisingo, baisaus ir švento; ir vardu bei vardu EL, IAH, IAH, IAH, kuris savo Burnos Alsavimu sukūrė ir sukūrė pasaulį, savo Galia palaiko, savo Išmintimi valdo ir valdo jį, ir už jūsų puikybę įmetė jus į Tamsos Žemę ir Mirties Šešėlį.
Todėl Gyvojo Dievo vardu, sukūrusio dangų viršuje ir padėjusio žemės pamatus apačioje, įsakome jums tuoj pat ir be delsimo ateiti pas mus iš visų vietų, slėnių, kalnų, kalvų, laukų, jūrų, upių, šaltinių, tvenkinių, upelių, urvų, grotų, miestų, miestelių, kaimų, turgų, mugių, namų, vonių, kiemų, sodų, vynuogynų, plantacijų, rezervuarų, cisternų ir iš visų žemės kampelių, kur bebūtumėte susirinkę, kad vykdytumėte ir įvykdytumėte mūsų reikalavimus su visa švelnumu ir mandagumu; tuo Neištariamu vardu, kurį Mozė išgirdo ir iššaukė, kurį gavo iš Dievo iš Degancio Krūmo vidurio, užkeriame jus paklusti mūsų įsakymams ir greitai ateiti pas mus su visa švelnumu.
Dar kartą karštai įsakome jums ir nuolat egzorcizuojame, kad jūs ir visi jūsų bendrai ateitumėte pas mus maloniai ir graciai kaip vėjas, nuosekliai vykdyti mūsų įvairius įsakymus ir troškimus. Ateikite tad šių vardų dorybe, kuriais jus egzorcizuojame: ANAI, ÆCHHAD, TRANSIN, EMETH, CHAIA, IONA, PROFA, TITACHE, BEN ANI, BRIAH, THEIT; visi šie vardai užrašyti danguje malachim rašmenimis,¹ tai yra angelų kalba.
Mes tad Dievo teisingu teismu, Neištariama ir Garbinga Dievo, teisingo, gyvo ir tikro, Dorybe, galingai šaukiame jus, verčiame ir egzorcizuojame stebuklingu vardu, užrašytu ant Akmeninių Lentelių, kurias Dievas davė Sinajaus kalne; ir stebuklingu vardu AXINETON, kurį Vyriausiasis Kunigas Aaronas nešiojo ant krūtinės, kuriuo Dievas sukūrė Pasaulį; ir Gyvuoju Dievu, Vienu per amžius, kurio buveinė Neištariamoje Šviesoje, kurio Vardas Išmintis, kurio Dvasia Gyvybė, prieš kurį eina Ugnis ir Liepsna, kuris iš tos Ugnies sukūrė tvirtumą, žvaigždes ir Saulę; ir kuris ta Ugnimi amžinai sudegins jus visus, kaip ir visus, kurie priešinsis Jo Valios Žodžiams.
Ateikite tad be delsimo, be triukšmo ir įniršio prieš mus, be bjaurumo ar siaubingumo, vykdyti visos mūsų valios; ateikite iš visų vietų, kur esate, iš visų kalnų, slėnių, upelių, upių, tvenkinių, vietų, vonių, sinagogų; nes Dievas, stiprus ir galingas, persekios ir privers jus, būdamas šlovingas virš viso; Jis privers jus ir jus, ir Tamsos Kunigaikštį. Ateikite, ateikite, Tamsos Angelai; ateikite čia prieš šį ratą be baimės, siaubo ar bjaurumo, vykdyti mūsų įsakymus, būkite pasiruošę įvykdyti ir užbaigti visa, ką įsakysime.
Ateikite tad savo Imperatorių Vyriausiojo Karūna ir savo galių skeptrais, ir SID, Didžiojo Demono, jūsų Valdovo; šventų angelų, sukurtų virš jūsų dar prieš pasaulio sukūrimą, vardais ir vardais; ir dviejų Visatos Kunigaikščių vardais IONIEL ir SEFONIEL; Mozės lazdele, Jokūbo lazda; Dovydo žiedu ir antspaudu, kuriame užrašyti Sovereignio Dievo vardai; ir angelų vardais, kuriais Saliamonas surišo ir sukaustė jus; ir šventais ryšiais, kuriais ANAEL apsupo ir nugalėjo Dvasią; ir Angelo, galingai valdančio kitus, vardu; ir visų kūrinių, nuolat šaukiančių Dievui, šlovinimu, kuris tarė ir tuoj visa, net amžiai, buvo sukurta ir sudaryta; ir vardu HA-QADOSCH BERAKHA, reiškiančiu Šventąjį ir Palaimintąjį; ir dešimčia šventų angelų chorų: CHAIOTH HA-QADESH, AUPHANIM, ARALIM, CHASHMALIM, SERAPHIM, MALACHIM, ELOHIM, BENI ELOHIM, KERUBIM ir ISHIM; ir dvylikos raidžių šventu vardu, kurio kiekviena raidė yra angelo vardas: ALEPH,¹ BETH, BETH, NUN, VAU, RESH, VAU, CHETH, HE, QOPH, DALETH, SHIN.
Šiais vardais tad ir visais kitais šventais vardais užkeriame ir egzorcizuojame jus; angelu ZECHIEL; angelu DUCHIEL; angelu DONACHIEL; ir Didžiuoju angelu METATRON, Angelų Kunigaikščiu, įvedančiu sielas prieš Dievo Veidą; ir angelu SANGARIEL, saugančiu dangaus vartus; ir angelu KERUB, padarytu Žemės Rojaus Sargu su Liepsnojančiu Kardu po Adomo, mūsų protėvio, išvarymo; ir angelu MICHAEL, kuriuo buvote nuversti iš sosto Aukštybės į Ežero ir Bedugnės Gelmes, tas vardas reiškiantis „Kas kaip Dievas žemėje“; ir angelu ANIEL; ir angelu OPHIEL; ir angelu BEDALIEL; tad šiais ir visais kitais šventais angelų vardais galingai užkeriame ir egzorcizuojame jus greitai ir be delsimo ateiti iš visų pasaulio dalių vykdyti mūsų valios ir reikalavimų, greitai ir mandagiai paklusdami, ir ateiti vardu ir vardu ALEPH, DALETH, NUN, IOD, nes iš naujo egzorcizuojame jus šių raidžių taikymu, kurių galia gesina degančią ugnį, ir visa Visata dreba.
Dar priverčiame jus Saulės Antspaudu, kuris yra Dievo Žodis; ir Mėnulio bei Žvaigždžių Antspaudu surišame jus; ir kitais Gyvūnais ir Kūriniais danguje, kurių sparnais dangus valosi, imperatyviai verčiame ir traukiame jus vykdyti mūsų valios be klaidų. Ir užkeriame, įpareigojame ir baisiai egzorcizuojame jus, kad prieitumėte prie mūsų be delsimo ir be baimės, kiek jums įmanoma, čia prieš šį ratą kaip maldininkai švelniai ir protingai, įvykdyti mūsų valios visur ir visame. Jei ateisite greitai ir savanoriškai, įkvėpsite mūsų kvepalų ir malonių smilkalų, kurie jums bus malonūs ir džiugūs. Be to, matysite savo Kūrėjo Simbolį ir Jo šventų angelų Vardus, ir mes paskui atleisime jus su padėka. Bet jei atvirkščiai, nedelsdami neateisite ir pasirodysite savavaliais, maištingais ir nepaklusniais, vėl užkersime jus ir nuolat egzorcizuosime, kartodami visus minėtus Dievo ir šventų angelų vardus; šiais vardais kankinsime jus, o jei to nepakaks, pridėsime dar didesnių ir galingesnių, ir dar kitų vardų, kurių dar negirdėjote iš mūsų, Visagalio Dievo vardų, kurie privers jus ir jūsų kunigaikščius drebėti iš baimės; šiais vardais užkeriame ir jus, ir juos, ir nenustosime darbo, kol neįvykdysime valios. Bet jei vis dar užkietinsite širdis ir pasirodysite savavaliais, nepaklusniais, maištingais, atkakliais ir nepataisomais, ir priešinsitės mūsų galingiems užkerėjimams, ištarsime prieš jus šį arešto orderį Visagalio Dievo vardu ir šį galutinį nuosprendį, kad patektumėte į pavojingą ligą ir raupsus; ir Dieviškosios Kerštijos ženklan visi žūsite baisia ir siaubinga mirtimi, ir ugnis sunaikins ir praris jus iš visų pusių, ir visiškai sutraiškys; ir Dievo Galia iš Jo Burnos išeis liepsna, kuri sudegins jus ir pavers nieku Pragare. Todėl nedelskite ateiti, nes nenustosime šių galingų užkerėjimų, kol nebūsite priversti pasirodyti prieš savo valią.
Todėl iš naujo užkeriame ir egzorcizuojame jus vardu ir vardu ON, kuris aiškinamas ir vadinamas Dievu; vardu ir vardu EHEIEH, kuris yra tikrasis Dievo vardas „Aš Esu Tas, Kuris Yra“; Neištariamu keturių raidžių vardu YOD HE VAU HE, kurio žinia ir supratimas paslėptas net angelams; vardu ir vardu EL, kuris reiškia ir žymi galingą ir naikinančią ugnį, sklindančią iš Jo Veido, kuri bus jūsų žūtis ir sunaikinimas; ir Angelų Šviesa, neištariamai uždegta ir paimta iš tos dieviško karščio liepsnos.
Šiais tad ir kitais Švenčiausiais vardais, kuriuos tariame prieš jus iš širdies gelmių, verčiame jus, jei vis dar maištaujate ir nepaklūstate. Galingai užkeriame ir stipriai egzorcizuojame jus, kad ateitumėte pas mus džiaugsmingai ir greitai, be apgaulės ar klaidos, tiesoje, o ne melu.
Ateikite tad, ateikite, matykite savo Kūrėjo Ženklus ir Vardus, matykite šventus pentaklius, kurių dorybe juda žemė, dreba jos medžiai ir Bedugnės. Ateikite; ateikite; ateikite.
Tai padarius ir atlikus, matysite dvasias ateinant iš visų pusių dideliu skubėjimu su savo kunigaikščiais ir viršininkais; Pirmos eilės dvasios kaip kariai, ginkluoti ietimis, skydais ir šarvais; Antros eilės kaip baronai, kunigaikščiai, hercogai, kapitonai ir kariuomenių generolai. Trečios ir paskutinės eilės – jų Karalius, prieš kurį eina daug muzikantų su instrumentais, lydimi gražių ir melodingų balsų, giedančių choru.
Tada egzorcistas ar meno meistras, Karaliui atėjus, kurį matys karūnuotą diadema, tegul atidengia šventus pentaklius ir medalius, nešiojamus ant krūtinės po šilko ar plono lino audeklu, ir parodo jam, sakydamas:
Štai ženklai ir šventi vardai, prieš kurių galią turi lenktis visi keliai danguje, žemėje ar Pragare. Nuolankiai nusilenkite tad po galinga Dievo ranka.
Tada Karalius nusilenks keliu prieš tave ir tars: „Ko trokšti ir kodėl iškvietei mus iš Infernalinių Būstų?“
Tada egzorcistas ar magiško meno meistras užtikrintu oru ir griežtu, imperatyviu balsu įsakys jam būti ramiam, laikyti savo palydą taikoje ir užtildyti juos.
Tegul atnaujina smilkymus ir deda didelius kiekius smilkalų ant ugnies, kad nuramintų dvasias, kaip žadėjo. Tada tegul uždengia pentaklius, ir matys nuostabių dalykų, kurių neįmanoma papasakoti, liečiančių pasaulietiškus reikalus ir visus mokslus.
Tai baigus, meistras tegul atidengia pentaklius ir reikalauja iš dvasių Karaliaus viso, ko trokšta, ir jei viena ar dvi dvasios, tas pats; gavęs viską, ką nori, taip atleidžia jas:
LEIDIMAS IŠEITI
ADONAI, Amžinojo ir Amžinojo, vardu tegul kiekvienas grįžta į savo vietą; tebūnie taika tarp mūsų ir jūsų, ir būkite pasiruošę ateiti, kai būsite šaukiami.
Po to teskaito pirmą Pradžios skyrių: „Berashith Bara Elohim, Pradžioje etc.“
Tai padaręs, tegul visi iš eilės išeina iš rato, meistras pirmas. Be to, tegul nusiprausia veidus egzorcizuotu vandeniu, kaip vėliau bus pasakyta, tada apsivilkte įprastus drabužius ir eikite savo reikalais.
Žinokite ir kruopščiai laikykitės, kad šis paskutinis užkerėjimas toks svarbus ir veiksmingas, kad net surakintos geležiniais ir ugniniais pančiais, uždarytos stiprioje vietoje ar sulaikytos priesaika, jos negalėtų nedelsdamos ateiti. Bet jei (beveik neįmanoma) jos būtų šaukiamos kitur Visatoje kito egzorcisto ar meno meistro tuo pačiu užkerėjimu; meistras tegul prideda prie užkerėjimo, kad bent atsiųstų pasiuntinių ar asmenį pranešti, kur jos yra, kuo užsiėmusios ir kodėl negali ateiti ir paklusti.
Bet jei (beveik neįmanoma) vis dar savavaliaus ir nepaklustų; jų vardus užrašykite ant nekalto popieriaus, kurį ištepkite ir užpildykite purvu, dulkėmis ar moliu. Tada užkurkite ugnį su sausa rūta, ant kurios berkite asafoetidos miltelių ir kitų blogo kvapo dalykų; tada įmeskite minėtus vardus, užrašytus ant pergamento ar nekalto popieriaus, į ugnį, sakydamas:
UGNIES UŽKERĖJIMAS
Užkeriu tave, Ugnies Kūriny, Tim, kuris judina žemę ir priverčia ją drebėti, degink ir kankink šias dvasias, kad jos tai stipriai jaustų ir amžinai būtų tavo deginamos.
Tai pasakęs, įmeskite minėtą popierių į ugnį, sakydamas:
PRAKEIKSMAS
Būkite prakeikti, pasmerkti ir amžinai atstumti; kankinkitės amžinu skausmu, kad nerastumėte ramybės nei naktį, nei dieną, nei vienu laiko akimirksniu, jei tuoj pat nepaklusite Tam, kuris priverčia Visatą drebėti; šiais vardais ir jų dorybe, kuriuos ištarus ir iššaukus visi kūriniai paklūsta ir dreba iš baimės ir siaubo, šiais vardais, kurie gali nukreipti žaibus ir griaustinį; ir kurie visiškai sunaikins, pražudys ir ištrems jus. Šie vardai tad Aleph, Beth, Gimel, Daleth, He, Vau, Zayin, Cheth, Teth, Yod, Kaph, Lamed, Mem, Nun, Samekh, Ayin, Pe, Tzaddi, Qoph, Resh, Shin, Tau.¹
Šiais slaptas vardais tad ir šiais ženklais, pilnais Paslapčių, prakeikiame jus ir Trių Principų – Aleph,² Mem, Shin – galia atimame iš jūsų visą pareigą ir orumą, kuriuo mėgavotės iki šiol; ir jų dorybe bei galia nustumiate jus į sieros ir liepsnos ežerą, į giliausias Bedugnės gelmes, kad amžinai degtumėte ten.
Tada tikrai ateis be delsimo ir dideliu skubėjimu, šaukdamos: „O mūsų Viešpatie ir Kunigaikšti, išlaisvink mus iš šios kančios.“
Visą laiką turėkite šalia egzorcizuotą plunksną, popierių ir rašalą, kaip vėliau aprašyta. Užrašykite jų vardus iš naujo ir užkurkite naują ugnį, ant kurios berkite gumos benjaminos, olibanumo ir storakso smilkymui; šiais kvapais vėl pakvėpinkite minėtą popierių su vardais; bet turėkite šiuos vardus paruoštus iš anksto. Tada parodykite šventus pentaklius ir klauskite, ko norite, ir gausite; gavę, ką norite, atleiskite dvasias, sakydami:
LEIDIMAS IŠEITI
Šių pentaklių dorybe ir kad paklusote bei vykdėte Kūrėjo įsakymus, jauskite ir įkvėpkite šį malonų kvapą, ir paskui eikite į savo būstus ir prieglobsčius; tebūnie taika tarp mūsų ir jūsų; būkite visada pasiruošę ateiti, kai būsite šaukiami; ir Dievo palaima, kiek jūs galite ją priimti, tebūnie ant jūsų, jei paklusniai ir greitai ateisite pas mus be iškilmių ir apeigų iš mūsų pusės.
Be to, pasidarykite knygą iš nekalto popieriaus ir joje užrašykite minėtus užkerėjimus, priverskite demonus prisiekti ant tos pačios knygos, kad ateis, kai bus šaukiami, ir pasirodys prieš jus, kai norėsite su jomis tartis.
Paskui galite apdengti šią knygą šventais sigilais ant sidabrinės plokštės ir joje užrašyti ar išgraviruoti šventus pentaklius. Galite atversti šią knygą sekmadieniais ar ketvirtadieniais, geriau naktį nei dieną, ir dvasios ateis.
Žodžiu „naktis“ supraskite sekančią naktį, o ne prieš minėtas dienas. Ir atminkite, kad dieną (demonai) gėdijasi, nes jie Tamsos Gyvūnai.
VIII SKYRIUS
APIE MEDALIUS ARBA PENTAKLIUS IR JŲ GAMINIMO BŪDĄ
Kadangi jau minėjome pentaklius, turi suprasti, kad visas mūsų Rakto mokslas ir supratimas priklauso nuo pentaklių operacijos, žinių ir naudojimo.
Tas, kas nori atlikti operacijas medaliais ar pentakliais ir tapti jose įgudęs, turi laikytis anksčiau nurodytų taisyklių. Tegul tada, mano sūnau Roboamai, žinai ir supranti, kad minėtuose pentakliuose rasi tuos Neištariamus ir Švenčiausius vardus, kuriuos Dievo pirštas užrašė Mozės lentelėse; kuriuos aš, Saliamonas, gavau per angelo tarnystę dievišku apreiškimu. Juos surinkau, sutvarkiau, pašventinau ir saugojau žmonijos labui, kūno ir sielos išsaugojimui.
Pentaklius gamink Merkurijaus dienomis ir valandomis, kai Mėnulis oro¹ ar žemiškoje zonoje; jis turi būti augantis ir vienodu dienų skaičiumi su Saule.
Reikia turėti specialų kambarį ar kabinetą, naujai išvalytą, kuriame galėtum likti be trukdžių; įėjęs su bendražygiais, smilkink ir kvėpink jį meno kvapais ir smilkalais. Dangus turi būti giedras ir ramus. Turėk vieną ar daugiau nekalto popieriaus lapų, paruoštų ir sutvarkytų, kaip vėliau išsamiau pasakysime.
Pradėk rašyti ar gaminti pentaklius minėtoje valandoje. Pagrindinės spalvos: auksas, cinoberis ar vermilijono raudona, dangaus ar ryški žydra mėlyna.
Be to, medalius ar pentaklius daryk egzorcizuota plunksna ir spalvomis, kaip vėliau parodysime. Jei gali baigti tą pačią valandą, kai pradėjai, geriau. Bet jei būtinai reikia nutraukti, lauk tinkamos dienos ir valandos tęsti.
Baigus pentaklius, paimk labai ploną šilko audeklą, kaip vėliau nurodysime, kuriame susuk pentaklius. Tada paimk didelį molinį indą su anglimis, ant kurių berk smilkalus, mastiką ir alaviją, viską anksčiau užkerėtą ir egzorcizuotą, kaip vėliau pasakysime. Tu pats turi būti tyras, švarus ir nuplautas, kaip tinkamoje vietoje rasi. Be to, turėk magiško meno pjautuvą ar peilį, kuriuo nubrėži ratą, o jo viduje vidinį ratą, ir tarp jų užrašyk Dievo vardus,¹ kuriuos laikai tinkamais. Po to rato viduje turėk indą su žemėmis, degančiomis anglimis ir kvapiais smilkalais; jais smilkink minėtus pentaklius; atsigręžęs į rytus, laikyk pentaklius virš smilkalų dūmų ir dievobaimingai kartok šias mano tėvo Dovydo psalmes: VIII, XXI, XXVII, XXIX, XXXII, LI, LXXII, CXXXIV.²
(Tinkamai rato formai, naudojamai įrankiams ir panašiems dalykams ruošti bei pentakliams šventinti, žr. 3 paveikslą.)
Po to kartok šią oraciją:
ORACIJA
O ADONAI galingiausias, EL stipriausias, AGLA švenčiausias, ON teisingiausias, ALEPH³ ir TAU, Pradžia ir Pabaiga; Tu, kuris savo Išmintimi sutvarkei visa; Tu, kuris išsirinkai Abraomą, savo ištikimą tarną, ir pažadėjai, kad jo palikuonyse bus palaimintos visos žemės tautos, kuriuos palikuonis padauginai kaip dangaus žvaigždes; Tu, kuris pasirodei savo tarnui Mozei liepsnoje Degancio Krūmo viduryje ir leidai jam sausomis kojomis pereiti Raudonąją jūrą; Tu, kuris davei jam Įstatymą Sinajaus kalne; Tu, kuris savo didžiu gailestingumu davei savo tarnui Saliamonui šiuos pentaklius sielos ir kūno išsaugojimui; mes nuolankiausiai meldžiame ir prašome Tavo Šventosios Didybės, kad šie pentakliai būtų pašventinti Tavo galia ir paruošti taip, kad įgytų dorybės ir stiprybės prieš visas dvasias, per Tave, o Švenčiausias ADONAI, kurio karalystė, imperija ir valdžia tęsiasi be galo.
Tai pasakęs, smilkink pentaklius tais pačiais saldžiais kvapais ir smilkalais, paskui susuk į paruoštą šilko audeklą ir padėk tinkamoje ir švarioje vietoje, kurią galėsi atidaryti, kai panorėsi, ir vėl uždaryti pagal savo valią. Vėliau parodysime, kaip paruošti tą vietą, smilkyti kvapais ir saldžiais dūmais, apšlakstyti vandeniu ir magiško meno šlakstytuvu; nes visi šie dalykai turi daug gerų savybių ir begalę dorybių, kaip patirtis lengvai išmokys.
Pakankamai pasakėme apie iškilmingą dvasių šaukimą.
Pakankamai kalbėjome šiame mūsų Rakte, kaip pritraukti dvasias, kad jos kalbėtų. Dabar, dieviška pagalba, išmokysiu tave sėkmingai atlikti tam tikrus eksperimentus.
Žinok,¹ mano sūnau Roboamai, kad visi dieviški sigilai, ženklai ir vardai (brangiausi ir puikiausi dalykai Gamtoje, žemiški ar dangaus) turi būti užrašyti tau atskirai, būnant malonės ir tyrumo būklėje, ant nekalto pergamento paprastu rašalu rugpjūčio mėnesio² pradžioje prieš saulėtekį, pakėlus akis į dangų ir atsigręžus į rytus. Saugok juos, kad pakabintum ant kaklo, kurį panorėsi, tą dieną ir valandą, kurią gimei, po to kasdien dešimt kartų ištark vardą, kabantį ant kaklo, atsigręžęs į rytus, ir gali būti tikras, kad joks užkerėjimas ar pavojus neturės galios tau pakenkti.
Be to, nugalėsi visas nelaimes ir būsi mylimas angelų bei dvasių, jei padarei jų ženklus ir nešioji juos; užtikrinu, kad tai tikras būdas lengvai pasisekti visose operacijose, nes sustiprintas dievišku vardu, raidėmis, ženklais ir sigilais, tinkamais operacijai, atrasi, su kokiu antgamtiniu tikslumu ir dideliu greičiu paklus tau ir žemiški, ir dangaus dalykai. Bet visa tai bus tikra tik su pentakliais, kurie seka toliau, nes antspaudai, ženklai ir dieviški vardai tik stiprina darbą, saugo nuo netikėtų nelaimių ir traukia angelų bei dvasių artumą; štai kodėl, mano sūnau, prieš bet kokį eksperimentą įsakau tau skaityti ir perskaityti mano Testamentą ne kartą, bet daug kartų, kad tobulai išmokęs apeigų niekaip nesuklystum, ir kas anksčiau atrodė sunku ir ilga, laikui bėgant taptų lengva ir labai naudinga.
Ketinu tau atskleisti daug paslapčių, kurias įsakau niekada nenaudoti blogam tikslui, nes PRAKEIKTAS TAS, KAS VELTUI MINĖS VISAGALIO DIEVO VARDĄ; bet gali naudoti jas be kitų apeigų, jei, kaip sakiau, sieki tik Amžinojo Dievo šlovės. Tad išmokęs visų apeigų, kaip atlikti operacijas, galiausiai nusprendžiau padaryti tave dalininku paslapčių, kurias žinau ypač, nežinomų iki šiol daugumai žmonių; bet tik su sąlyga, kad nemėginsi kaimyno žlugdymo ir sunaikinimo, nes jo kraujas šauksis keršto Dievui, ir galiausiai tu ir tavoji pajusite įžeisto Dievo teisingą rūstybę.
Tačiau Dievas nedraudė sąžiningų ir teisėtų malonumų, tad drąsiai atlik sekantčias operacijas, visada ypač skiriant gėrį nuo blogio, kad rinktumeisi pirmąjį ir vengtum antrąjį, štai kodėl įsakau tau atidžiai laikytis viso, kas yra šiame mano Testamente.
IX SKYRIUS
EKSPERIMENTAS DĖL PAVOGTŲ DALYKŲ IR KAIP JĮ ATLIKTI
Mano mylimas sūnau, jei aptiksi vagystę, daryk taip, kaip čia nurodyta, ir Dievo pagalba rasi, kas paimta.
Jei operacijai nenurodytos kitos valandos ir dienos, laikykis anksčiau pasakytų. Bet prieš pradėdamas bet kokią operaciją vogtiems daiktams atgauti, paruošęs viską reikalinga, sakyk šią oraciją:
ORACIJA
Ateh¹ Adonai Elohim Asher Ha-Shamain Ve-Ha-Aretz ir t. t.
Tu, o Viešpatie, sukūręs dangų ir žemę ir išmatavęs juos savo delno tuštuma; Tu, sėdintis ant kerubų ir serafų aukštybėse, kur žmogaus protas neprasiskverbia; Tu, sukūręs visa savo veiksmu, kurio akivaizdoje Gyvosios Būtybės, iš kurių keturios nuostabiai greitos, su šešiais sparnais, nuolat šaukiančios: „QADOSCH, QADOSCH, QADOSCH, ADONAI ELOHIM TZABAOTH, dangus ir žemė pilni Tavo šlovės“; o Viešpatie Dieve, išvarytojas Adomo iš Žemės Rojaus ir pastatęs kerubus saugoti Gyvenimo Medį, Tu esi Viešpats, vienas darantis stebuklus; parodyk, meldžiu, savo didį gailestingumą per šventą Jeruzalės miestą, per savo nuostabų keturių raidžių vardą YOD, HE, VAU, HE ir per savo šventą bei garbingą vardą, duok man galią ir dorybę atlikti šį eksperimentą ir pasiekti norimą operacijos pabaigą; per Tave, kuris esi Gyvybė ir kuriam Gyvybė priklauso amžinais amžiais. Amen.
Po to smilkink ir kvėpink vietą gerai kvapiais ir saldžiais dūmais. Minėta vieta turi būti tyra, švari, saugi nuo trukdžių ir tinkama darbui, kaip vėliau parodysime. Tada apšlakstyk minėtą vietą pašventintu vandeniu, kaip rato skyriuje nurodyta.
Operacijai taip paruoštai, kartok užkerėjimą, reikalingą šiam eksperimentui, kurio pabaigoje sakyk taip:
O Visagali Tėve ir Viešpatie, žvelgiantis į dangų, žemę ir Bedugnę, gailestingai duok man per savo šventą keturių raidžių vardą YOD, HE, VAU, HE, kad šiuo egzorcizmu įgyčiau dorybės, Tu, kuris esi IAH, IAH, IAH, duok, kad Tavo galia šios dvasios atskleistų, ko reikalaujame ir tikimės rasti, ir parodytų bei paskelbtų mums asmenis, padariusius vagystę, ir kur jie randami.
Užkeriu jus iš naujo, minėtos dvasios, visais minėtais vardais, nuo kurių dreba visa sukurtą, kad aiškiai parodytumėte man (ar šiam vaikui, čia esančiam su mumis¹) tai, ko ieškome.
Tai įvykdžius, aiškiai matysite, ko ieškote. Žinok, kad egzorcistas ar meno meistras turi būti toks, kaip egzorcisto ir jo bendražygių skyriuje nurodyta; ir jei eksperimente reikia rašyti ženklus ar vardus, daryk tai, ką reikia laikytis dėl plunksnos, rašalo ir popieriaus, kaip atitinkamuose skyriuose nurodyta.
Nes jei nepaisysi šių dalykų, nepasieksi, ko trokšti, ir nepasieksi tikslo.
KAIP SUŽINOTI, KAS PADARĖ VAGYSTƲ
Paimk sietą ir pakabink jį virve, kuria buvo pakartas žmogus, pritvirtinta aplink kraštą. Ant krašto keturiose dalyse krauju užrašyk ženklus iš 4 paveikslo. Tada paimk visiškai švarų varinį dubenį, pripildytą šaltinio vandens, ir ištaręs žodžius: DIES MIES YES-CHET BENE DONE FET DONNIMA METEMAUZ, sukite sietą kaire ranka, o dešine tuo pačiu metu maišykite vandenį dubenyje priešinga kryptimi žalia lauro šakele. Kai vanduo nurims ir sietas nustos suktis, įsistebeilykite į vandenį, ir matysite vagies pavidalą; kad lengviau atpažintumėte, pažymėkite jį kurioje veido dalyje magišku meno kardu; nes tas ženklas, kurį išpjaustysite vandenyje, tikrai bus rastas ant jo paties asmens.
BŪDAS PRIVERSTI SIETĄ SUKTIS, KAD SUŽINOTUM, KAS PADARĖ VAGYSTƹ
Paimk sietą ir įkišk į išorinį kraštą atvertas žirklių ašmenis, atrėmęs žirklių žiedus ant dviejų asmenų nykščių nagų, tegul vienas sako šią maldą:
MALDA
DIES MIES YES-CHET BENE DONE FET DONNIMA METEMAUZ; o Viešpatie, išlaisvinęs šventąją Zuzaną iš klaidingo nusikaltimo kaltinimo; o Viešpatie, išlaisvinęs šventąją Teklą; o Viešpatie, išgelbėjęs šventąjį Danielių iš liūtų duobės ir Tris Vaikus iš degančios ugninės krosnies, išlaisvink nekaltą ir atskleisk kaltą.
Po to tegul garsiai ištaria visų namuose, kur įvyko vagystė, gyvenančių asmenų vardus ir pavardes, įtariamų pavogus daiktus, sakydamas:
„Šventu Petru ir šventu Pauliumi, toks asmuo to nepadarė.“
O kitas tegul atsako:
„Šventu Petru ir šventu Pauliumi, jis (ar ji) to nepadarė.“
Tai kartoti tris kartus kiekvienam įvardytam ir įtariamam asmeniui, ir tikrai, įvardijus vagystę ar nusikaltimą padariusį asmenį, sietas pats pasisuks ir nebegalės sustoti, ir taip sužinosite piktadarį.
¹ Tai tiesiog hebrajiškas maldos, kuri seka, tekstas; bet rankraščiuose taip išdarkytas, kad bevertis.
¹ Vaikas, naudojamas kaip aiškiaregys operacijoje; kaip dar kai kur Rytuose įprasta.
² Likusi skyriaus dalis iš 1203 Lansdowne rankraščio.
¹ Tai senovinis būrimas sietu ir žirklėmis, ir minint šventą Petrą bei šventą Paulių, akivaizdžiai viduramžiškas pertvarkymas.
PIRMOJI KNYGA
X SKYRIUS
NEMATOMUMO EKSPERIMENTAS IR KAIP JĮ ATLIKTI
Jei nori atlikti nematomumo eksperimentą, laikykis nurodymų. Jei reikia laikytis dienos ir valandos, daryk kaip jų skyriuose pasakyta. Bet jei nereikia laikytis dienos ir valandos, kaip skyriuje nurodyta, daryk kaip prieš tai esančiame skyriuje mokyta. Jei eksperimente reikia ką rašyti, daryk kaip atitinkamuose skyriuose aprašyta, su tinkama plunksna, popieriumi ir rašalu ar krauju. Bet jei darbas atliekamas šaukimu, prieš užkerėjimus nuolankiai širdyje sakyk:
SCEABOLES, ARBARON, ELOHI, ELIMIGITH, HERENOBULCULE, METHE, BALUTH, TIMAYAL, VILLAQUIEL, TEVENI, YEVIE, FERETE, BACUHABA, GUVARIN; per Jį, kuriuo turite valdžią ir galią žmonėms, turite įvykdyti šį darbą, kad galėčiau eiti ir likti nematomas.
Ir jei operacijoje reikia brėžti ratą, daryk kaip rato skyriuje nurodyta; ir jei reikia rašyti ženklus ir pan., laikykis atitinkamų skyrių nurodymų.
Operacijai taip paruoštai, jei yra specialus užkerėjimas, kartok jį tinkamai; jei ne, sakyk bendrą užkerėjimą, kurio pabaigoje pridėk šiuos žodžius:
O tu ALMIRAS, nematomumo valdove, su savo tarnais CHEROS, MAITOR, TANGEDEM, TRANSIDIM, SUVANTOS, ABELAIOS, BORED, BELAMITH, CASTUMI, DABUEL; užkeriu jus Tim, kuris priverčia žemę ir dangų drebėti, sėdinčiu ant Savo Didybės sosto, kad ši operacija tobulai įvykdytų mano valią, kad kada panorėsiu, galėčiau būti nematomas.
Užkeriu tave iš naujo, o ALMIRAS, nematomumo vadove, ir tave, ir tavo tarnus, Tim, per kurį visa turi būtį, ir SATURIEL, HARCHIEL, DANIEL, BENIEL, ASSIMONEM, kad tuoj pat ateitumėte čia su visais savo tarnais ir įvykdytumėte šią operaciją, kaip žinote, kad reikia, ir ta pačia operacija padarytumėte mane nematomu, kad niekas negalėtų manęs matyti.
Kad įvykdytum šią operaciją, paruošk viską reikalinga su deramu rūpesčiu ir kruopštumu ir atlik su visomis bendromis ir ypatingomis apeigomis, nurodytomis mūsų pirmoje ir antroje knygose. Taip pat tinkamose operacijose deramai kartok atitinkamus užkerėjimus su visomis skyriuose nurodytomis iškilmėmis.
Taip atliksi eksperimentą tikrai ir be kliūčių, ir taip rasi tiesą.
Bet atvirkščiai, jei praleisi bent vieną iš šių dalykų ar paniekinsi juos, niekada nepasieksi tikslo; kaip, pavyzdžiui, į aptvertą miestą neįeiname per sienas, bet pro vartus.
KAIP TAPTI NEMATOMU¹
Pasidaryk mažą geltono vaško atvaizdą žmogaus pavidalu sausio mėnesį Saturno dieną ir valandą, ir tuo metu adata užrašyk virš galvos vainiko ir ant kaukolės, kurią sumaniai pakėlęs, šį ženklą (žr. 5 paveikslą). Po to grąžink kaukolę į vietą. Tada užrašyk ant mažos varlės ar rupūžės, kurią nužudei, odos juostelės šiuos žodžius ir ženklus (žr. 6 paveikslą). Tada eik ir pakabink minėtą atvaizdą vienu savo plauku nuo olos skliauto vidurnaktį, smilkydamas tinkamais smilkalais, sakyk:
METATRON, MELEKH, BEROTH, NOTH, VENIBBETH, MACH ir visi jūs, užkeriu tave, vaško atvaizde, Gyvuoju Dievu, kad šių ženklų ir žodžių dorybe padarytum mane nematomu, kur bebūčiau su tavimi. Amen.
Vėl pasmilkęs, užkask jį toje pačioje vietoje mažoje pušinėje dėžutėje, ir kiekvieną kartą, kai norėsi praeiti ar įeiti į vietą nematomas, sakyk šiuos žodžius, nešiodamas minėtą atvaizdą kairėje kišenėje:
Ateik pas mane ir niekada nepalik manęs, kur beečiau.
Paskui atsargiai grąžink jį į minėtą vietą ir užberk žeme, kol vėl prireiks.
XI SKYRIUS
KAIP SUTRIKDYTI MEDŽIOTOJĄ, KAD NEŽUDYTŲ ŽVĖRIŲ¹
Paimk žalią šeivamedžio lazdą, iš abiejų galų išvalyk vidų. Į kiekvieną galą įdėk po juostelę kiškio odos pergamento, ant kurio juodos vištos krauju užrašytas šis ženklas ir žodis (žr. 7 paveikslą). Padaręs dvi tokias juosteles, įkišk po vieną į kiekvieną lazdos galą ir užkimšk vidų, paskui vasario mėnesio penktadienį tris kartus smilkink lazdą ore tinkamais smilkalais, iš ten išėmęs užkask po šeivamedžiu. Paskui padėk ją kelyje, kuriuo praeis medžiotojas, ir kai jis praeis, tą dieną negalės nužudyti jokio žvėries. Jei nori antrą kartą taip jį užkerėti, tereikia vėl padėti lazdą jo kelyje; bet pasirūpink vėl užkasti po šeivamedžiu, kad galėtum iš ten paimti kiekvieną kartą, kai prireiks; ir išimk ją tuoj po to, kai medžiotojas praeis.
¹ Šis skyrius iš 1203 Lansdowne rankraščio.
XII SKYRIUS
KAIP PASIDARYTI MAGIŠKUS DIRŽUS¹
Paimk tiek elnio odos, kad užtektų dviem tuščiaviduriams vamzdiniams diržams, bet prieš susiūdamas ant odos pusės, kuri buvo prie kūno, kiškio krauju, nužudyto birželio 25 dieną, užrašyk žodžius ir ženklus iš 8 paveikslo, pripildyk diržus žaliąja pelyne, surinkta taip pat birželio 25 dieną prieš saulėtekį, į abu kiekvieno diržo galus įdėk po akį žuvies, vadinamos ūsoriais; kai norėsi naudoti, kelkis prieš saulėtekį, nusiprausk tekančiame vandenyje ir užsimauk po vieną ant kiekvienos kojos virš kelio.
Po to paimk trumpą ąžuolo lazdą, nukirstą tą pačią birželio 25 dieną, atsigręžk į kryptį, kur nori eiti, užrašyk ant žemės vietos vardą ir pradėjęs kelionę pasieksi ją per kelias dienas be nuovargio. Kai norėsi sustoti, tereikia tarti AMECH ir mostelėti oru minėta lazda, ir tuoj atsidursi tvirtoje žemėje.
¹ Šis skyrius taip pat iš 1203 Lansdowne rankraščio.
XIII SKYRIUS¹
KAIP PASIDARYTI MAGIŠKĄ KILIMĄ TINKAMĄ ŽVALGYBOMS KLAUSINĖTI, KAD GAUTUM ATSAKYMĄ Į BET KOKĮ KLAUSIMĄ, KO NORI SUŽINOTI
Pasidaryk kilimą iš baltos ir naujos vilnos, ir kai Mėnulis bus pilnas Ožiaragio ženkle ir Saulės valandoje, eik į lauką toli nuo žmonių būstų, švarioje vietoje, išskleisk kilimą taip, kad vienas kampas būtų į rytus, kitas į vakarus, apibrėžk ratą aplink jį ir viduje, lik viduje rytų kampe, laikydamas lazdelę ore kiekvienai operacijai, šaukis MICHAEL² į šiaurę RAPHAEL, į vakarus GABRIEL, į pietus MURIEL. Po to grįžk į rytų kampą ir dievobaimingai iššauk didįjį vardą AGLA, paimk kilimo kampą kaire ranka; atsigręžęs į šiaurę daryk tą patį, ir taip su kitais kampais, pakelk juos, kad neliestų žemės, laikydamas pakeltus ir vėl atsigręžęs į rytus su didele pagarba sakyk šią maldą:
MALDA
AGLA, AGLA, AGLA, AGLA; o Visagali Dieve, Visatos Gyvybe, valdantis keturias jos dalis keturių raidžių savo švento vardo Tetragrammaton, YOD, HE, VAU, HE, stiprybe ir dorybe, palaimink savo vardu šį apdangalą, kurį laikau, kaip palaiminai Elijos apsiaustą Eliziejaus rankose, kad būdamas apdengtas Tavo sparnais, niekas negalėtų man pakenkti, kaip pasakyta: „Jis paslėps tave po savo sparnais ir po Jo plunksnomis pasitikėsi, Jo tiesa bus tavo skydas ir šarvas.“
Po to sulankstyk jį, sakydamas šiuos žodžius:
RECABUSTIRA, CABUSTIRA, BUSTIRA, TIRA, RA, A; ir saugok jį, kad galėtum naudoti prireikus.
Kai norėsi klausinėti, rinkis pilnaties ar jaunaties naktį nuo vidurnakčio iki aušros. Nusinešk į numatytą vietą, jei ieškai lobio; jei ne, tiks bet kuri švari ir tyra vieta. Vakare prieš tai atsargiai užrašyk ant nekalto pergamento mėlynos žydros spalvos balandžio plunksna šį ženklą ir vardą (žr. 9 paveikslą); pasiėmęs kilimą, apsiklok juo galvą ir kūną, paimk smilkyklę su nauja ugnimi, pastatyk tinkamoje vietoje ir berk smilkalų. Tada atsigulk ant žemės veidu į žemę prieš smilkalams pradedant dūminti, laikydamas ugnį po kilimu, lazdelę vertikaliai, ant kurios remk smakrą; dešine ranka laikyk minėtą pergamento juostelę prie kaktos ir sakyk šiuos žodžius:
VEGALE, HAMICATA, UMSA, TERATA, YEH, DAH, MA, BAXASOXA, UN, HORAH, HIMESERE;¹ o Didysis Dieve, atsiųsk man savo Šviesos įkvėpimą, leisk atrasti paslaptį, kurios klausiu, kad ir kokia ji būtų, leisk man ją rasti per Tavo šventus tarnus RAZIEL, TZAPHNIEL, MATMONIEL; štai Tu geidei tiesos jauname ir paslėptoje padarysi mane išmintingu. RECABUSTIRA, CABUSTIRA, BUSTIRA, TIRA, RA, A, KARKAHITA, KAHITA, HITA, TA.
Ir aiškiai išgirsi atsakymą, kurio ieškojai.
XIV SKYRIUS¹
KAIP TAPTI LOBIO, KURĮ SAUGO DVASIOS, VALDOVU
Žemę, kaip jau sakiau, apgyvendina daug dangaus būtybių ir dvasių, kurios savo subtilumu ir numatymu žino vietas, kur paslėpti lobiai, ir dažnai tie žmonės, kurie ieško šių lobių, būna trukdomi ar net nužudomi minėtų dvasių, vadinamų gnomais; tačiau tai daroma ne dėl šių gnomų godumo, nes dvasia negali nieko turėti, neturėdama materialių pojūčių tam naudoti, bet todėl, kad šios dvasios, aistrų priešės, taip pat priešinasi godumui, kuriam žmonės taip linkę; ir numatydamos blogus tikslus, kuriems bus naudojami lobiai, turi interesą ir tikslą išlaikyti žemę jos vertėje, nes yra jos gyventojos, ir kai jos šiek tiek trikdo tokių lobių ieškotojus, tai įspėjimas jiems nutraukti darbą, o jei godi ieškotojų atkaklumas verčia tęsti nepaisant įspėjimų, dvasios, supykusios dėl paniekos, dažnai nužudo darbininkus. Bet žinok, mano sūnau, kad nuo to laiko, kai tau pasiseks susidraugauti su tokios rūšies dvasiomis ir galėsi priversti jas paklusti tavo įsakymams tuo, ką tave išmokiau, jos džiaugsmingai duos tau ir padarys dalininku to, ką be naudos turi, jei tavo tikslas bus gerai tuo naudotis.
OPERACIJOS ATLIKIMO BŪDAS
Sekmadienį prieš saulėtekį, tarp liepos 10 ir rugpjūčio 20, kai Mėnulis Liūto ženkle, eik į vietą, kurią žinai iš žvalgybų klausinėjimo ar kitaip, kad ten lobis; ten nubrėžk pakankamo dydžio ratą magišku meno kardu, kad galėtum atverti žemę, kiek leis dirvožemis; tris kartus per dieną smilkink tinkamais tos dienos smilkalais, po to apsirenk tinkamais operacijos drabužiais, pakabink mašina tiesiai virš angos lempą, kurios aliejus sumaišytas su liepos mėnesį mirusio žmogaus taukais, o dagtis iš audeklo, kuriuo jis palaidotas. Uždegęs ją nauja ugnimi, apjuosk darbininkus naujai nudirto ožio odos diržu, ant kurio to mirusiojo krauju užrašyti žodžiai ir ženklai (žr. 10 paveikslą); ir leisk jiems saugiai dirbti, įspėjęs nebūti sutrikusiems nuo reginių, kuriuos matys, bet drąsiai dirbti. Jei negali baigti per vieną dieną, kiekvieną kartą jiems išeinant tegul uždengia angą medžiu, o ant dangos apie šešis colius žemės; ir taip tęsk iki galo, visą laiką būdamas su meno drabužiais ir magišku kardu operacijos metu. Po to kartok šią maldą:
MALDA
ADONAI, ELOHIM, EL, EHEIEH ASHER EHEIEH, Kunigaikščių Kunigaikšti, Būties Būtie, pasigailėk manęs ir pažvelk į savo tarną (V.), kuris dievobaimingiausiai šaukiasi Tavęs ir meldžia Tavo šventu ir baisiu vardu Tetragrammaton būti maloningam ir įsakyti savo angelams bei dvasioms ateiti ir apsigyventi šioje vietoje; o žvaigždžių angelai ir dvasios, o visi angelai ir elementarios dvasios, o visi dvasios prieš Dievo Veidą, aš, Aukščiausiojo ministras ir ištikimas tarnas, užkeriu jus, tegul pats Dievas, Būtis Būčių, užkeri jus ateiti ir būti šioje operacijoje, aš, Dievo tarnas, nuolankiausiai prašau jūsų. Amen.
Tada liepęs darbininkams užversti duobę, atleisk dvasias, padėkodamas už parodytą malonę, ir sakydamas:
LEIDIMAS IŠEITI
O geros ir laimingos dvasios, dėkojame už naudą, kurią gavome iš jūsų dosnumo; eikite ramybėje valdyti elemento, kurį Dievas jums paskyrė gyventi. Amen.
¹ Taip pat iš 1203 Lansdowne rankraščio.
XV SKYRIUS
EKSPERIMENTAS MALONĖS IR MEILĖS IEŠKOJIMUI¹
Jei nori atlikti malonės ir meilės ieškojimo eksperimentą, laikykis nurodymų, kaip jį atlikti, ir jei priklauso nuo dienos ir valandos, daryk reikalaujamoje dieną ir valandoje, kaip rasi valandų skyriuje; jei eksperimentas reikalauja rašymo, rašyk kaip pasakyta tame skyriuje; jei su baudomis, sutartimis ir smilkymais, smilkink tinkamais kvepalais, kaip smilkymų skyriuje pasakyta; jei reikia apšlakstyti vandeniu ir yzopu, tegul būna kaip tame skyriuje; panašiai jei eksperimentui reikia ženklų, vardų ar panašiai, tegul vardai rašomi kaip ženklų rašymo skyriuje, ir padėk švarioje vietoje, kaip pasakyta. Tada kartok virš jo šią oraciją:
ORACIJA
O ADONAI, švenčiausias, teisingiausias ir galingiausias Dieve, sukūręs visa per savo Gailestingumą ir Teisingumą, kuriuo pilnas, duok mums nusipelnyti, kad šis eksperimentas būtų pašventintas ir tobulas, kad Šviesa išeitų iš Tavo Švenčiausiosios Sostinės, o ADONAI, kuri suteiktų mums malonės ir meilės. Amen.
Tai pasakęs, įdėk į švarų šilką ir užkask dieną ir naktį keturių kelių sankryžoje; ir kada panorėsi gauti malonę ar palankumą iš ko nors, išimk jį, pirmiau tinkamai pašventinęs pagal taisyklę, ir laikyk dešinėje rankoje, ir prašyk ko nori, nebus atmesta. Bet jei neatliksi eksperimento kruopščiai ir teisingai, tikrai niekaip nepavyks.
Malonei ir meilei gauti užrašyk šiuos žodžius:
SATOR,¹ AREPO, TENET, OPERA, ROTAS, IAH, IAH, IAH, ENAM, IAH, IAH, IAH, KETHER, CHOKMAH, BINAH, GEDULAH, GEBURAH, TIPHERETH, NETZACH, HOD, YESOD, MALKUTH, ABRAHAM, ISAAC, JACOB, SHADRACH, MESHACH, ABEDNEGO, būkite visi mano pagalboje ir viskam, ko trokštu gauti.
Šie žodžiai teisingai užrašyti, kaip viršuje, ir tavo troškimas išsipildys.
¹ Šis skyrius taip pat iš 1203 Lansdowne rankraščio.
XVI SKYRIUS¹
KAIP PARUOŠTI POKŠTŲ, NEMATOMUMO IR APGAULIŲ OPERACIJAS
Eksperimentai, susiję su pokštais, pašaipomis ir apgaulėmis, gali būti atliekami įvairiai. Kai norėsi praktikuoti šiuos eksperimentus kam nors, laikykis dienos ir valandos, kaip jau sakiau. Jei reikia rašyti ženklus ar žodžius, daryk ant nekalto popieriaus, kaip vėliau parodysime. Rašalas, jei operacijoje nenurodyta kitaip, geriausia šikšnosparnio kraujas su meno plunksna ir adata. Bet prieš rašant ar piešiant ženklus ar vardus, laikykis visų reikalingų taisyklių iš atitinkamų skyrių, kruopščiai viską atlikęs, garsiai ištark šiuos žodžius:
ABAC, ALDAL, IAT, HUDAC, GUTHAC, GUTHOR, GOMEH, TISTATOR, DERISOR, DESTATUR, ateikite visi, kurie mėgstate laikus ir vietas, kur praktikuojamos visokios pašaipos ir apgaulės. Ir jūs, kurie darote daiktus dingstančius ir nematomus, ateikite apgauti visus, kurie į tai žiūri, kad būtų apgauti, matytų tai, ko nemato, girdėtų tai, ko negirdi, kad jų pojūčiai būtų apgauti ir matytų tai, kas netiesa.
Ateikite tad ir likite, pašventinkite šį užkerėjimą, nes Visagalis Viešpats Dievas jums tam paskyrė.
Kai šis eksperimentas atliktas taip nurodytoje valandoje ir laike, minėti žodžiai ABAC, ALDAL ir t. t. turi būti užrašyti plunksna, kaip vėliau nurodyta; bet jei eksperimentas atliekamas kitaip, vis tiek tark minėtus žodžius, kartodamas kaip anksčiau.
Jei praktikuosi šiuos dalykus teisingai, pasieksi operacijų ir eksperimentų poveikį, kuriuo lengvai apgausi pojūčius.
¹ Šis skyrius yra 10862 Add. rankraščiuose, 3981 Harleian, 288 King’s, 3091 Sloane ir 1307 Sloane, bet trūksta 1202 Lansdowne, kaip ir visi Pirmosios knygos skyriai po 8.
XVII SKYRIUS
KAIP PARUOŠTI YPATINGUS EKSPERIMENTUS IR OPERACIJAS
Ankstesniuose skyriuose kalbėjome apie paprastus eksperimentus ir operacijas, kurias dažniau praktikuojama, ir ten pakankamai pasakėme jų tobulumui. Šiame skyriuje – apie ypatingus ir neįprastus eksperimentus, kurie taip pat gali būti atliekami įvairiai.
Vis tiek norintys praktikuoti tokius eksperimentus ir operacijas turi laikytis dienų ir valandų, kaip atitinkamuose skyriuose nurodyta, ir turėti nekalto popieriaus bei kitų reikalingų dalykų. Paruošęs panašų eksperimentą, sakyk:
MALDA
O Dieve, sukūręs visa ir davęs mums skirtumą suprasti gėrį ir blogį; per savo šventą vardą ir per šiuos šventus vardus: IOD, IAH, VAU, DALETH, VAU, TZABAOTH, ZIO, AMATOR, CREATOR, duok, o Viešpatie, kad šis eksperimentas taptų tikras ir tikras mano rankose per Tavo šventą antspaudą, o ADONAI, kurio valdžia ir imperija tęsiasi amžinai ir amžiais amžinaisiais. Amen.
Tai padaręs, atlik eksperimentą jo valandoje, smilkink ir kvėpink kaip atitinkamame skyriuje nurodyta; apšlakstyk egzorcizuotu vandeniu ir atlik visas apeigas bei iškilmes, kaip Antrojoje mūsų Rakto knygoje nurodysime.
XVIII SKYRIUS
APIE ŠVENTUS PENTAKLIUS ARBA MEDALIUS
Medaliai ar pentakliai, kuriuos darome dvasioms siaubui kelti ir paklusnumui priversti, turi dar nuostabią ir puikią dorybę. Jei šauksies dvasias šių pentaklių dorybe, paklus be pasipriešinimo, jas apžiūrėję nustebins, bijos jų, matysi jas taip priblokštas baimės ir siaubo, kad nė viena nedrįs priešintis tavo valiai. Jie taip pat didelės dorybės ir veiksmingumo prieš visus žemės, oro, vandens ir ugnies pavojus, prieš išgertus nuodus, prieš visokias ligas ir nelaimes, prieš surišimus, burtus ir kerus, prieš visokį siaubą ir baimę, ir kur bebūtum su jais ginkluotas, būsi saugus visas savo gyvenimo dienas.
Per juos įgyjame malonę ir gerą valią iš vyro ir moters, ugnis gesinama, vanduo sustabdomas, ir visi kūriniai bijo matydami juose esančius vardus ir paklūsta iš tos baimės.
Šie pentakliai dažniausiai daromi iš metalo, tinkamiausio planetos prigimčiai; tada nereikia laikytis ypatingų spalvų taisyklės. Jie graviruojami meno įrankiu tinkamomis planetos dienomis ir valandomis.
Saturnas valdo šviną; Jupiteris alavą; Marsas geležį; Saulė auksą; Venera varį; Merkurijus metalų mišinį; Mėnulis sidabrą.
Jie taip pat gali būti daromi iš egzorcizuoto nekalto popieriaus, rašant ant jų spalvomis, priskirtomis kiekvienai planetai, laikantis anksčiau nurodytų taisyklių atitinkamuose skyriuose ir pagal planetą, su kuria pentaklis sutampa.
Todėl Saturnui priskiriama juoda spalva; Jupiteriui dangaus mėlyna; Marsui raudona; Saulei auksas ar geltona arba citrinos; Venerai žalia; Merkurijui mišrios spalvos; Mėnuliui sidabras ar sidabrinės žemės spalva.
Pentaklio medžiaga turi būti nekalta, niekada nenaudota kitam tikslui; o jei metalas, turi būti ugnimi išvalytas.
Pentaklių dydis savavališkas, jei daromi pagal taisykles ir su reikalingomis iškilmėmis, kaip nurodyta.
Šventų pentaklių dorybės tau ne mažiau naudingos nei paslaptys, kurias jau atskleidžiau; ypač rūpinkis, jei darai ant nekalto pergamento, naudoti tinkamas spalvas; o jei graviruoji ant metalo, daryk taip, kaip mokyta; ir turėsi pasitenkinimą matydamas juos duodant pažadėtą poveikį. Bet kadangi šis mokslas nėra ginčų ir atviro samprotavimo mokslas, o visiškai slaptas ir okultinis, nereikia ginčytis ir samprotauti šiais dalykais, pakanka tvirtai tikėti, kad galėtume įvykdyti tai, kas jau išmokyta.
Kai konstruosi šiuos pentaklius ir ženklus, niekada nepamiršk smilkalų ir nenaudok nieko kito, nei minėta.
Svarbiausia būti atidžiam operacijai ir nepamiršti ar nepraleisti nieko, kas prisideda prie pentaklių ir eksperimentų sėkmės, visada turint omenyje tik Dievo šlovę, savo troškimų išsipildymą ir gerumą artimui.
Be to, mylimas sūnau, įsakau tau nelaidoti šio mokslo, bet dalintis su draugais, tačiau griežtai įsakant niekada neišniekinti dieviškų dalykų, nes jei taip darysi, toli gražu netapsi dvasių draugu, o tik priemonė savo pačios žlugimui.
Bet niekada nemėtyk šių dalykų neišmanėliams, nes tai būtų taip pat kaltinama, kaip mesti brangakmenius kiaulėms; priešingai, iš vieno išminčiaus slaptos žinios turi pereiti kitam išminčiui, nes taip lobis lobių niekada nenusileis į užmarštį.
Garbink ir gerbk Švenčiausius Dievo vardus, esančius šai pentakliuose ir ženkluose, nes be to niekada nepasieksi jokio darbo pabaigos ir neišpildysi paslapčių paslapties.
Svarbiausia atmink, kad bet kuriai operacijai atlikti turi būti tyras kūnu ir protu, be dėmės, ir nepraleisti nė vieno paruošimo.
Šis Raktas, pilnas paslapčių, man atskleistas angelo.
Prakeiktas tas, kas imasi mūsų meno neturėdamas reikalingų savybių visiškai suprasti mūsų Raktą, prakeiktas tas, kas veltui mini Dievo vardą, nes toks ruošia sau bausmes, laukiančias netikinčiųjų, nes Dievas paliks juos ir nustum į Pragarą tarp nešvarių dvasių.
Nes Dievas didis ir nekintamas, Jis buvo amžinai ir bus iki amžių pabaigos.
PRAKEIKTAS TAS, KAS VELTUI MINĖS DIEVO VARDĄ! PRAAKEIKTAS TAS, KAS NAUDOJA ŠIAS ŽINIAS BLOGAM TIKSLUI, TEGUL BŪNIE PRAAKEIKTAS ŠIAME PASAULYJE IR ATEINANČIAME. AMEN. TEGUL BŪNIE PRAAKEIKTAS VARDU, KURĮ Piktžodžiavo.
Štai šventi pentakliai, pavaizduoti tinkamomis figūromis ir ženklais su ypatingomis dorybėmis; meno meistro naudojimui.
PENTAKLIŲ TVARKA
(1.) Septyni pentakliai, pašventinti Saturnui = juodi.
(2.) Septyni pentakliai, pašventinti Jupiteriui = mėlyni.
(3.) Septyni pentakliai, pašventinti Marsui = raudoni.
(4.) Septyni pentakliai, pašventinti Saulei = geltoni.
(5.) Penki pentakliai, pašventinti Venerai = žali.
(6.) Penki pentakliai, pašventinti Merkurijui = mišrių spalvų.
(7.) Šeši pentakliai, pašventinti Mėnuliui = sidabriniai.
Redaktoriaus pastaba apie 1 paveikslą. – Saliamono mistinė figūra. – Ji randama tik dviejuose rankraščiuose, Lansdowne 1202 ir 1203. Ją pateikė Lévi savo „Dogme et Rituel de la Haute Magie“ ir Tycho Brahé „Calendarium Naturale Magicum“, bet abiem atvejais be hebrajiškų žodžių ir raidžių, tikriausiai todėl, kad neišmanėliai perrašinėtojai jas taip išdarkė, kad nebeįmanoma atpažinti. Po daug darbo ir figūros studijų manau, kad simbolio viduryje esantys žodžiai turėjo būti dešimt Sefirot, išdėstytų Gyvenimo Medžio forma, su Saliamono vardu dešinėje ir kairėje; o aplinkui esantys ženklai – dvidešimt dvi hebrajų abėcėlės raidės. Todėl taip juos atstačiau. Ši figūra kiekviename minėtame rankraštyje yra frontispisas.
SATURNAS
Pirmasis Saturno pentaklis. – Šis pentaklis labai vertingas ir naudingas dvasioms siaubui kelti. Todėl parodytas joms, jos paklūsta, klūpo ant žemės prieš jį ir paklūsta.
Redaktoriaus pastaba. – Kvadrate esančios hebrajiškos raidės – keturi didieji Dievo vardai su keturiomis raidėmis: IHVH, Yod, He, Vau, He; ADNI, Adonai; IIAI, Yiai (šis vardas hebrajiškai turi tą pačią skaitinę vertę kaip EL); ir AHIH, Eheieh. Aplinkui esanti hebrajiška eilutė iš Psalmės lxxii. 9: „Etiopai klūpos prieš Jį, Jo priešai laižys dulkes.“
<…>