„Permainų knyga“ (Pokyčių knyga) – seniausias iš visų kinų klasikinių tekstų, dar vadinamas „I Ching“ arba „Yijing“. Tai ne vien knyga, o visas pasaulėvaizdis, iš kurio išaugo kinų filosofija, medicina, politika, menas ir net poezija. Šio veikalo pradžia slypi miglotoje senovėje – pirmosios jo šaknys siekia antrą tūkstantmetį prieš mūsų erą, dar prieš Šangų dinastijos žlugimą. Seniausias branduolys buvo vadinamas „Zhouyi“ – Čžou permainų tekstas, kurį, pasak tradicijos, parengė legendinis valdovas Ven Vangas (Zhou karalystės įkūrėjas). Jo sūnus Džou kunigaikštis pridėjo komentarus, o garsusis Konfucijus, gyvenęs penktajame amžiuje prieš mūsų erą, neva parengė vadinamuosius „Dešimt sparnų“ – aiškinamuosius komentarus, kurie padarė „Permainų knygą“ filosofiniu, o ne vien pranašavimo veikalu.
Pagrindinis „Permainų knygos“ turinys – 64 heksagramos, sudarytos iš šešių linijų, kurios gali būti ištisinės (jang) arba pertrauktos (jin). Kiekviena heksagrama turi pavadinimą, vaizduojantį gamtos ar socialinį reiškinį, ir trumpą tekstą – orakulą, kuriame aprašomas konkretus būties būvis arba situacijos raida. Šie ženklai kyla iš senųjų šamaninių ritualų, kai būdavo naudojami vėžlio kiautai ir gyvulių mentės – jas kaitindavo ir iš atsiradusių skilimų spręsdavo dievų valią. Bėgant laikui, pranašavimas tapo simboline kalba apie dėsningumus pasaulyje – apie tai, kaip viskas keičiasi, bet niekas neišnyksta.
Pats pavadinimas „I Ching“ reiškia „Permainų kanonas“ arba „Permainų klasika“. Žodis „I“ (易) turi tris prasmės lygmenis: „paprastumas“, „keitimasis“ ir „nepastovumas“. Knyga moko, kad viskas pasaulyje kinta – diena virsta naktimi, sėkmė – nesėkme, gimimas – mirtimi, ir šis ciklas neturi pabaigos. Tačiau tame cikle glūdi tam tikra tvarka, todėl permainas galima ne tik stebėti, bet ir išmintingai jose dalyvauti. Tai, kas iš pirmo žvilgsnio atrodo kaip likimo žaidimas, iš tiesų atskleidžia pasaulio harmonijos ritmą.
Kiekviena heksagrama yra tarsi pasaulio būsena tam tikru momentu – viena rodo gimimą, kita nuosmukį, dar kita – perėjimą, ramybę, laukimą ar konfliktą. Jas galima traktuoti kaip situacijų archetipus. Norint pasinaudoti knyga, atliekamas pranašavimo veiksmas – tradiciškai metamos trys monetos arba naudojami 50 kraujažolės stiebelių. Iš jų išvedamas šešių linijų raštas, kurio interpretacija nurodo, kokiame būties taške žmogus yra ir kaip derėtų elgtis toliau. „Permainų knyga“ niekada nenurodo tiesioginio atsakymo – ji siūlo įžvalgą, kryptį, būseną, o ne instrukciją. Štai kodėl šį veikalą naudojo ne tik pranašautojai, bet ir filosofai, valdovai, poetai, net karvedžiai.
Per daugiau nei du tūkstančius metų „I Ching“ tapo tarsi kinų kultūros stuburu. Daoizmo mąstytojai jame matė Visatos dėsnių atspindį, o Konfucijus – moralinės tvarkos ir žmogaus pareigos modelį. Vėliau, Tangų ir Songų laikais, neokonfucianai kūrė išsamius komentarus, kur heksagramų struktūroje matė logikos, etikos ir kosmologijos vienybę. Heksagramų sistema netgi padėjo formuotis kinų binarinei logikai, kuri vėliau sužavėjo vakarų mąstytojus – Leibnizas, pavyzdžiui, pastebėjo, kad „I Ching“ ženklai atitinka dvejetainį kodą, ant kurio remiasi visa šiuolaikinė skaitmeninė technika.
Kodėl knyga vadinama „Permainų“? Nes ji rodo ne statišką pasaulį, o procesą. Joje nėra blogų ar gerų ženklų – tik būsenos, kurios viena į kitą pereina. Kai žmogus susiduria su sunkumu, tai tik laikina būsena, kuri virsta kitu etapu. Permainos yra neišvengiamos, bet jose slypi dėsningumas, kurį galima suvokti, jei žmogus mokosi būti derinėje su Dao – pasaulio tėkme. Tokiu būdu „I Ching“ moko ne tik pranašauti, bet ir gyventi sąmoningai, stebint, kaip viskas susiję, ir gebant priimti pokyčius be pasipriešinimo.
Ši knyga – ir orakulas, ir filosofijos vadovas. Vieni ją naudoja kaip meditacijos priemonę: išsitraukus heksagramą, mąstoma, kaip jos prasmė atsispindi dabartinėje situacijoje. Kiti – kaip strateginį įrankį: valdovai senovėje pasikonsultuodavo prieš karus ar valstybės reformas. Šiuolaikiniam žmogui „Permainų knyga“ gali būti savotiškas veidrodis – kai užduodi klausimą, ji priverčia pažvelgti į save ir pamatyti, kur tavo mintys, sprendimai ar jausmai juda kartu su tėkme, o kur jai priešinasi.
„I Ching“ nėra užbaigtas tekstas. Kiekvienas skaitytojas atranda savo prasmę. Jo jėga slypi ne pranašavime, o nuolankume prieš visatos dėsnius, kuriuos žmogus gali tik iš dalies suprasti. Todėl „Permainų knyga“ išliko aktuali nuo bronzos amžiaus iki skaitmeninio amžiaus – tai tiltas tarp magijos, filosofijos ir logikos, tarp žmogaus ir visatos, tarp klausimo ir atsakymo, kuris nuolat keičiasi, kaip pati būtis.
Citatos
- Dangaus judėjimas perteikia jėgos įspūdį.
Tai priminimas, kad visata nuolat juda ir šis judesys yra galingas. Žmogus, kuris suvokia šį dėsningumą, gali savo veiksmus derinti su pasaulio ritmu ir semtis jėgos iš to judėjimo. - Iškilus žmogus nusiteikia nenutrūkstamai veiklai.
Tiesa ir dorybė atsiskleidžia per pastovumą. Ši mintis ragina veikti be tingumo, siekti tobulėjimo kiekvieną dieną, kaip dangus nesiliauja judėjęs nė akimirkai. - Kūryba atneša kilnią sėkmę, kuri tęsiasi per ištvermę.
Kūrybinis procesas nėra atsitiktinis įkvėpimas – tai kantri, nuosekli veikla. Tik per ištvermę galima pasiekti tikrą dvasinę sėkmę. - Pirmąją heksagramą sudaro šešios nenutrauktos linijos, vaizduojančios dangų.
Tai simbolizuoja tyrą, nepertraukiamą kūrybinę energiją. Dangaus vaizdas čia reiškia gryną potencialą, kuriame slypi visų daiktų pradžia. - Laikas laikomas viso to pagrindu.
Kiekvienas įvykis turi savo momentą. Permainų dėsnis veikia laike – kas per anksti ar per vėlai, tas išsikreipia. Ši mintis moko kantrybės ir gebėjimo pajusti tinkamą akimirką. - Pirmoje eilėje matomas slaptas drakonas, pasislėpęs gelmėse – dar ne metas veikti.
Drakonas čia reiškia didžiulę jėgą, dar neatsiskleidusią. Tai patarimas neprasiveržti per anksti, kol sąlygos dar nesubrendusios. - Drakonas pasirodo laukuose – tai ženklas, kad naudinga sutikti didį žmogų.
Atsiranda galimybė veikti. „Didysis žmogus“ simbolizuoja mokytoją, lyderį ar išmintingą jėgą, kuri gali padėti tinkamai panaudoti savo vidinį potencialą. - Iškiliausias žmogus žengia pirmyn dorybėje ir puoselėja visą savo pareigų sferą.
Dorybė – tai ne teorija, o kasdienės pastangos laikytis teisingumo. Iškilus žmogus suvokia savo vaidmenį visuomenėje ir rūpinasi harmonija, o ne vien asmenine nauda. - Dangaus judesys kupinas galios; todėl išmintingas žmogus tampa tvirtas ir nepailstantis.
Gamta niekada nesustoja – iš jos reikia mokytis vidinės stiprybės. Tai patarimas išlikti tvirtu net permainų akivaizdoje, išlaikyti kryptį ir nesiblaškyti. - Net kasdieniuose žodžiuose jis išlieka nuoširdus, o kasdieniuose veiksmuose – rimtas ir susitelkęs.
Didybė slypi paprastume. Ši citata primena, kad dvasinė brandą pasiekiama ne ritualais, o kasdieniu sąmoningumu – būti nuoširdžiam net mažmožiuose.
Dešimt sparnų (十翼 Shí Yì)
„Dešimties sparnų“ (十翼 Shí Yì) vadinamas tekstų rinkinys yra svarbiausia „Permainų knygos“ (I Ching, Yijing) komentarinė tradicija, parašyta keliais etapais per kelis šimtmečius po pagrindinio teksto „Zhou Yi“. Tai ne vieno autoriaus darbas, o ištisas interpretacijų sluoksnis, formavęs kinų filosofinį mąstymą nuo Konfucijaus laikų. Dalis jų priskiriama Konfucianų mokyklai, nors paties Konfucijaus autorystė nepatvirtinta.
Kiekvienas „sparnas“ – tai atskiras komentarų rinkinys. Pirmieji du (Tuan Zhuan) aiškina „Teismus“ – pagrindinius kiekvieno heksagramo sprendimus. Čia išryškėja moralinė vizija: dangaus ir žemės sąveika tampa žmogaus elgesio modeliu. Šie komentarai įveda sąvokas kaip „teisinga vieta“ (zhèng wèi), „atsakas“ (yīng) ar „centrinė padėtis“ (zhōng zhèng), kurios leidžia interpretuoti vidinę pusiausvyrą tarp veikimo ir neveikimo.
Trečiasis ir ketvirtasis sparnai (Xiang Zhuan) – „Komentarai apie atvaizdus“ – išplėtoja simboliką: didieji atvaizdai (Da Xiang) aiškina pačių heksagramų trigrames, o mažieji (Xiao Xiang) nagrinėja kiekvieną iš šešių linijų. Juose pabrėžiama, kad žmogus turi sekti dangaus pavyzdžiu: išmintingas žmogus įžvelgia darną tarp gamtos reiškinių ir moralinio veikimo. „Didysis žmogus mato dangaus tvarką ir ją taiko savo širdyje“ – viena iš esminių šių komentarų minčių.
Penktasis ir šeštasis sparnai sudaro vadinamąjį „Didįjį komentarą“ (Da Zhuan arba Xi Ci Zhuan) – giliausią ir filosofiškai svarbiausią tekstą, kuris aiškina visą „Permainų knygos“ sistemą. Jame rašoma, kad „I Ching apima Dangų ir Žemę“ ir kad „iš vieno judėjimo kyla du, iš dviejų – keturi, iš keturių – aštuoni, iš aštuonių – šešiolika…“ – tai pirmasis išlikęs kosminės genezės modelis, iš kurio išsirutuliojo yin–yang samprata. Šiuose skyriuose svarstoma apie laiką, kaitą, likimą, pranašystės prasmę, žmogaus santykį su Dao. Čia teigiama, kad „Išmintingasis suvokia permainas ir todėl nesuklysta“, o „tas, kuris veikia be supratimo apie laiką, praranda kelią“.
Septintasis sparnas (Wen Yan) vadinamas „Žodžiai apie tekstą“. Jis aiškina pirmuosius du heksagramus – Dangų (Qian) ir Žemę (Kun), kuriuose matoma visų kitų 62 ženklų pradžia. Čia pasirodo garsus ketvertas sąvokų: yuan, heng, li, zhen – kūrybinė pradžia, sėkmė, nauda ir pastovumas. Šie žodžiai tapo kinų moralės ir metafizikos atrama, apibrėžiančia tobulą veikimo ciklą: pradėti, tęsti, įvykdyti ir išlaikyti.
Aštuntasis sparnas (Shuo Gua) – „Kalbėjimas apie trigrames“ – aiškina kiekvieno trigramo savybes. Jame trigramos susiejamos su gamtos reiškiniais, kūno dalimis, šeimos nariais, gyvūnais ir dvasinėmis ypatybėmis. Pavyzdžiui, Qian – dangus, tėvas, stiprybė; Kun – žemė, motina, paklusnumas; Li – ugnis, šviesa, akis; Kan – vanduo, pavojus, ausis. Šis sparnas įtvirtina yin ir yang sąveiką kaip visų dalykų pagrindą. Čia randame ir vadinamąsias „Ankstesniojo dangaus“ (Xian Tian) bei „Vėlesniojo dangaus“ (Hou Tian) trigramų sekas, kurios atspindi kosmoso tvarkos ciklą – nuo gimimo iki suirimo.
Devintasis sparnas (Xu Gua) nagrinėja heksagramų seką. Jame aiškinama, kodėl viena heksagrama seka paskui kitą – tai pasakojimas apie pasaulio raidą nuo dangaus ir žemės sukūrimo iki žmogaus santykių, vedybų ir visuomenės tvarkos. Tekstas turi mnemoninį pobūdį ir buvo skirtas įsiminti heksagramų tvarką.
Dešimtasis sparnas (Za Gua) – „Įvairūs komentarai apie heksagramas“ – savotiška poetinė santrauka. Čia heksagramos pateikiamos poromis, dažnai rimuotu stiliumi. Galutinis ženklas yra 43-iasis, beveik pilnas yang, paliekantis tik vieną yin liniją viršuje – kai ši pasikeičia, ciklas grįžta į pirmąją heksagramą „Dangus“. Tokiu būdu visa „Permainų knyga“ užsidaro amžinu ratu – tai pasaulio cikliškumo simbolis.
Svarbiausios mintys, išplaukiančios iš „Dešimties sparnų“:
„Kas pažįsta permainų tvarką, tas žino dangaus kelią.“
„Išminčius stebi ženklus ir pritaiko juos laikui.“
„Kai žmogus derina savo širdį su dangumi, visas pasaulis tampa darniu.“
„Permainų knyga nėra pranašystė – ji atspindi tai, kas visuomet vyksta.“
Šie komentarai padarė iš „I Ching“ ne maginį orakulą, o filosofinį veikalą apie visatos tvarką. Jie aiškina, kad kiekvienas žmogaus veiksmas turi savo laiką ir vietą, o tikrasis išmintingumas – tai gebėjimas atpažinti šį ritmą. Todėl „Dešimties sparnų“ tekstai tapo tiltu tarp ritualinės pranašystės ir gilaus mąstymo apie būtį, kurio atgarsiai išliko iki šių dienų daoizme, konfucianizme ir net modernioje filosofijoje.
Įdomu tai, kad šis tekstas per tūkstantmečius tapo tiltu tarp skirtingų pasaulėžiūrų. Pavyzdžiui, garsus psichologas Karlas Jungas šią knygą tyrinėjo kaip būdą pasiekti pasąmonės gelmes. Jis tikėjo, kad atsitiktinai iškritusios heksagramos susieja žmogaus vidinį pasaulį su išorės įvykiais per sinchroniškumo dėsnį. Tai reiškia, kad visata ir žmogus yra viena nedaloma visuma.
Dar vienas intriguojantis faktas yra tas, kad heksagramų struktūra stebėtinai primena dvejetainę skaičiavimo sistemą, kurią vėliau išvystė šiuolaikiniai kompiuteriai. Senovės išminčiai intuityviai užčiuopė esminį visatos kodą, sudarytą iš dviejų priešybių sąveikos. Tai primena šokį, kuriame šviesa ir tamsa, aktyvumas ir ramybė nuolat keičia vienas kitą, kurdami harmoniją. Knyga moko, kad vienintelis pastovus dalykas gyvenime yra patys pokyčiai, todėl išmintingas žmogus visada išlieka lankstus.