Shabbat

Masechet Shabbat (hebrajiškai מסכת שבת – traktatas Šabat) – antrasis traktatas Seder Moed („Šventės tvarka“) Mishnoje ir abiejuose Talmuduose (Babilono ir Jeruzalės). Babilono Talmude jis didžiausias iš visų – 157 lapai (2a–157b), pilnas detalių, ginčų ir pasakojimų.

Mishna redaguota apie 200–220 m. po Kr. rabino Jehudos ha-Nasio. Gemara (Babilono) baigta V–VI a. Babilonijoje, pagrindiniai redaktoriai – Rav Aši ir Ravina. Daug diskusijų vyksta tarp Ravos, Abajės, Rav Hunos, Rav Jehudos ir kitų amoraimų.

Traktatas apie Šabą – septintąją dieną, kurią draudžiama dirbti. Pagrindas – 39 pagrindiniai draudžiami darbai (avot melacha), išvesti iš Šventyklos statybos darbų (kaip kepti, siūti, rašyti, nešti iš vienos valdos į kitą ir pan.). Aptariama viskas nuo saulėlydžio penktadienį iki žvaigždžių išėjimo šeštadienio vakare.

Skyrių temos trumpai
1–2 skyriai: nešimas iš privačios valdos į viešąją (reshut ha-yachid ir reshut ha-rabim), eruvai (ribų sujungimas, kad galėtum nešti).
3–6: daiktai, kuriuos galima nešti Šabe (pvz., maistas, raktai, drabužiai).
7–8: 39 draudžiami darbai ir jų išvestinės (toladot).
9–11: netiesioginiai draudžiami veiksmai (shevut), pvz., prašyti nežydo dirbti.
12–14: gydymas Šabe, apeigos (brit mila, kaparot).
15–17: Šabo žvakės (uždegimas prieš Šabą, draudimas gesinti).
18–19: daiktai, kuriuos galima judinti (muktze).
20–21: apeigos su maistu, havdala.
22–24: paskutinės valandos prieš Šabą, Šabo pabaiga, pasakojimai apie rabinus ir Šabą.

Tai vienas dažniausiai mokomų traktatų. Daf Yomi programoje Šabat baigiamas kas septynerius metus su didele švente (siemcha). Daugelis halachos Šabui (pvz., kaip įjungti šviesą, naudoti liftą, nešti raktus) remiasi būtent šiuo traktatu. Čia pilna ne tik teisės, bet ir agados – pasakojimų apie rabinų gyvenimą, demonus, stebuklus, mirtį ir prisikėlimą.

Įdomūs dalykai

  • Ilgiausias ginčas Talmude (Abajė ir Rava apie muktze).
  • Žymioji vieta 31a apie tai, kad nežydai praras pasaulį, jei bus nesilaikomi Noachidų įstatymai, bet jei laikysis Toros – gaus dalį.
  • 33b – Mozė ir rabinas Akiva dangaus ginčas.
  • 152a – „Šabas – tai 1/60 būsimojo pasaulio“.
  • Daug vietų apie moteris ir Šabą (žvakės, challa, nidda).

Citatos

1. Shabbat 10b
Citata: „Kas daro Torą savo užsiėmimu, tam ji tampa gyvybės eliksyru.“
Reikšmė: Toros studijos suteikia gyvybės ir dvasinės stiprybės.

2. Shabbat 25b
Citata: „Žvakės uždegimas šabo garbei yra privalomas.“
Reikšmė: Šabo šventimas prasideda nuo šviesos uždegimo namuose.

3. Shabbat 31a
Citata: „Kas kantriai atsako į klausimus, tas įgyja Toros išmintį.“
Reikšmė: Kantrybė ir nuolankumas yra būtini mokantis Toros.

4. Shabbat 67a
Citata: „Kas ieško gydymo per prietarus, tas pažeidžia šabo šventumą.“
Reikšmė: Šabas saugo nuo tuščių prietarų – tikras gydymas ateina iš Dievo.

5. Shabbat 88a
Citata: „Izraelis priėmė Torą su džiaugsmu, sakydamas: ‘Mes vykdysime ir klausysimės.’“
Reikšmė: Šabas primena Sinajaus sandorą ir tautos pasišventimą.

6. Shabbat 97a
Citata: „Kas kalba melą šabo dieną, tas pažeidžia šventumą.“
Reikšmė: Šabas reikalauja tiesos ir švaros kalboje.

7. Shabbat 118a
Citata: „Kas valgo tris šabo valgius, tas išvengs nelaimių.“
Reikšmė: Trijų šabo vaišių laikymasis saugo nuo kančios.

8. Shabbat 118b
Citata: „Kas laikosi šabo, tarsi laikytųsi viso Įstatymo.“
Reikšmė: Šabo laikymasis prilygsta viso Toros laikymuisi.

9. Shabbat 127a
Citata: „Kas rodo svetingumą, tas tarsi priima Dievo buvimą.“
Reikšmė: Šabo svetingumas yra dvasinė tarnystė.

10. Shabbat 153a
Citata: „Atgailauk dieną prieš savo mirtį.“
Reikšmė: Kadangi niekas nežino savo mirties dienos, reikia nuolat gyventi atgailoje ir pasiruošime.

11. Shabbat 21b
Citata: „Stebuklas su aliejumi Chanukos metu buvo, kad jis degė aštuonias dienas.“
Reikšmė: Čia aptariama Chanukos stebuklo kilmė, susijusi su šabo ir šventės šviesa.

12. Shabbat 23b
Citata: „Kas uždega šabo žvakes, tam duodama ilgaamžiškų vaikų palaima.“
Reikšmė: Šabo žvakių uždegimas siejamas su šeimos palaima.

13. Shabbat 30b
Citata: „Šabo džiaugsmas yra prilyginamas džiaugsmui pasaulio sukūrimo dieną.“
Reikšmė: Šabas simbolizuoja kūrinijos užbaigimą ir džiaugsmą.

14. Shabbat 33b
Citata:Rabinas Šimonas bar Jochajus pasislėpė oloje ir studijavo Torą.“
Reikšmė: Pasakojama apie rabino atsiskyrimą ir Toros studijas, susijusias su šabo šventumu.

15. Shabbat 67b
Citata: „Kas ieško gydymo per magiją, tas pažeidžia Toros įstatymą.“
Reikšmė: Talmudas draudžia magiją, ypač šabo dieną.

16. Shabbat 88b
Citata: „Dievas laikė Sinajaus kalną virš Izraelio kaip statinę.“
Reikšmė: Tai metafora, kad Izraelis buvo priverstas priimti Torą, bet vėliau ją priėmė su meile.

17. Shabbat 96b
Citata: „Kas nešioja daiktus šabo dieną viešoje erdvėje, pažeidžia įstatymą.“
Reikšmė: Čia aptariami šabo draudimai dėl daiktų pernešimo.

18. Shabbat 127b
Citata: „Svetingumas yra didesnis nei Dievo buvimo priėmimas.“
Reikšmė: Svetingumas laikomas aukščiausia dorybe, net pranokstančia mistinę patirtį.

19. Shabbat 152a
Citata: „Žmogus yra kaip molinis indas – trapus ir laikinas.“
Reikšmė: Filosofinė metafora apie žmogaus laikinumą ir būtinybę gyventi dorai.

20. Shabbat 153a
Citata: „Atgailauk šiandien, nes rytojus gali niekada neateiti.“
Reikšmė: Raginimas nuolat būti pasiruošusiam ir gyventi atgailoje.

21. Shabbat 31a
Citata: „Kas kantriai atsako į klausimus, tas įgyja Toros išmintį.“
Reikšmė: Kantrybė ir nuolankumas yra būtini mokantis Toros.

22. Shabbat 33b
Citata: „Rabinas Šimonas bar Jochajus pasislėpė oloje ir studijavo Torą.“
Reikšmė: Pasakojama apie rabino atsiskyrimą ir Toros studijas.

23. Shabbat 67a
Citata: „Kas ieško gydymo per prietarus, tas pažeidžia šabo šventumą.“
Reikšmė: Šabas saugo nuo tuščių prietarų – tikras gydymas ateina iš Dievo.

24. Shabbat 88a
Citata: „Izraelis priėmė Torą su džiaugsmu, sakydamas: ‘Mes vykdysime ir klausysimės.’“
Reikšmė: Šabas primena Sinajaus sandorą ir tautos pasišventimą.

25. Shabbat 96b
Citata: „Kas nešioja daiktus šabo dieną viešoje erdvėje, pažeidžia įstatymą.“
Reikšmė: Čia aptariami šabo draudimai dėl daiktų pernešimo.

26. Shabbat 127a
Citata: „Kas rodo svetingumą, tas tarsi priima Dievo buvimą.“
Reikšmė: Šabo svetingumas yra dvasinė tarnystė.

27. Shabbat 127b
Citata: „Svetingumas yra didesnis nei Dievo buvimo priėmimas.“
Reikšmė: Svetingumas laikomas aukščiausia dorybe.

28. Shabbat 152a
Citata: „Žmogus yra kaip molinis indas – trapus ir laikinas.“
Reikšmė: Filosofinė metafora apie žmogaus laikinumą.

29. Shabbat 153a
Citata: „Atgailauk dieną prieš savo mirtį.“
Reikšmė: Kadangi niekas nežino savo mirties dienos, reikia nuolat gyventi atgailoje.

30. Shabbat 153a
Citata: „Atgailauk šiandien, nes rytojus gali niekada neateiti.“
Reikšmė: Raginimas nuolat būti pasiruošusiam ir gyventi atgailoje.

31. Shabbat 21b
Citata: „Stebuklas su aliejumi Chanukos metu buvo, kad jis degė aštuonias dienas.“
Reikšmė: Pasakojama apie Chanukos stebuklo kilmę.

32. Shabbat 23b
Citata: „Kas uždega šabo žvakes, tam duodama ilgaamžiškų vaikų palaima.“
Reikšmė: Šabo žvakių uždegimas siejamas su šeimos palaima.

33. Shabbat 30b
Citata: „Šabo džiaugsmas yra prilyginamas džiaugsmui pasaulio sukūrimo dieną.“
Reikšmė: Šabas simbolizuoja kūrinijos užbaigimą.

34. Shabbat 33b
Citata: „Rabinas Šimonas bar Jochajus pasislėpė oloje ir studijavo Torą.“
Reikšmė: Pasakojama apie rabino atsiskyrimą ir Toros studijas.

35. Shabbat 67b
Citata: „Kas ieško gydymo per magiją, tas pažeidžia Toros įstatymą.“
Reikšmė: Talmudas draudžia magiją, ypač šabo dieną.

36. Shabbat 88b
Citata: „Dievas laikė Sinajaus kalną virš Izraelio kaip statinę.“
Reikšmė: Metafora apie priverstinį Toros priėmimą.

37. Shabbat 96b
Citata: „Kas nešioja daiktus šabo dieną viešoje erdvėje, pažeidžia įstatymą.“
Reikšmė: Aptariami šabo draudimai dėl daiktų pernešimo.

38. Shabbat 127a
Citata: „Kas rodo svetingumą, tas tarsi priima Dievo buvimą.“
Reikšmė: Svetingumas yra dvasinė tarnystė.

39. Shabbat 127b
Citata: „Svetingumas yra didesnis nei Dievo buvimo priėmimas.“
Reikšmė: Svetingumas laikomas aukščiausia dorybe.

40. Shabbat 152a
Citata: „Žmogus yra kaip molinis indas – trapus ir laikinas.“
Reikšmė: Filosofinė metafora apie žmogaus laikinumą.

41. Shabbat 153a
Citata: „Atgailauk dieną prieš savo mirtį.“
Reikšmė: Nuolatinis pasiruošimas atgailai.

42. Shabbat 153a
Citata: „Atgailauk šiandien, nes rytojus gali niekada neateiti.“
Reikšmė: Raginimas nuolat būti pasiruošusiam.

43. Shabbat 31a
Citata: „Kas kantriai atsako į klausimus, tas įgyja Toros išmintį.“
Reikšmė: Kantrybė ir nuolankumas mokantis.

44. Shabbat 88a
Citata: „Izraelis priėmė Torą su džiaugsmu, sakydamas: ‘Mes vykdysime ir klausysimės.’“
Reikšmė: Tautos pasišventimas Sinajaus sandorai.

45. Shabbat 97a
Citata: „Kas kalba melą šabo dieną, tas pažeidžia šventumą.“
Reikšmė: Šabas reikalauja tiesos kalboje.

46. Shabbat 118a
Citata: „Kas valgo tris šabo valgius, tas išvengs nelaimių.“
Reikšmė: Trijų šabo vaišių laikymasis saugo nuo kančios.

47. Shabbat 118b
Citata: „Kas laikosi šabo, tarsi laikytųsi viso Įstatymo.“
Reikšmė: Šabo laikymasis prilygsta viso Toros laikymuisi.

48. Shabbat 10b
Citata: „Kas daro Torą savo užsiėmimu, tam ji tampa gyvybės eliksyru.“
Reikšmė: Toros studijos suteikia gyvybės.

49. Shabbat 25b
Citata: „Žvakės uždegimas šabo garbei yra privalomas.“
Reikšmė: Šabo šventimas prasideda nuo šviesos uždegimo.

50. Shabbat 152a
Citata: „Žmogaus gyvenimas yra trumpas, todėl jis turi būti doras.“
Reikšmė: Raginimas gyventi dorai dėl gyvenimo trapumo.