Pešerai

Kumrano rankraščių lobyne Pešerai (pesharim) (vns. pesher, hebrajų k. – „aiškinimas“ arba „įminimas“) užima išskirtinę vietą. Kartais lietuviškoje vartosenoje pasitaiko netikslios formos – „pešarimai“, „pešarai“, „perešimai“ – jos atsirado dėl fonetinės adaptacijos, tačiau laikomos netaisyklingomis. Tai unikalūs biblinių tekstų komentarai, sukurti Esėjų bendruomenės maždaug I a. pr. Kr. – I a. po Kr. Šiame tekstų bloke sutinkami svarbūs pranašysčių aiškinimai, rasti Judėjos dykumos urvuose. Skirtingai nuo paprasto tekstų perrašymo, pesher metodas pranašystę paverčia konkrečiam laikotarpiui pritaikytu aiškinimu. Bendruomenės nariai tikėjo, kad senovės pranašai užrašė paslaptis, kurių tikrąją prasmę Dievas atskleidė jų lyderiui, vadinamam Teisingumo Mokytoju.

Šiame rinkinyje pateikiami itin reikšmingi fragmentai:

  • Izaijo komentarai (3Q4 [3QpIs], 4Q161–165 [4QpIs a–e]): čia pranašo žodžiai apie Mesiją ir Izraelio likimą įgauna naują prasmę bendruomenės kontekste.
  • Ozėjo (4Q166–167 [4QpHos a–b]), Michėjo (1Q14 [1QpMic], 4Q168) bei Nachumo (4Q169 [4QpNah]) pešarai: šiuose tekstuose dažnai minimi konkretūs istoriniai priešai, pavyzdžiai, „Kiti“ (graikai) ar politinės to meto Jeruzalės figūros.
  • Habakuko komentaras (1QpHab): vienas geriausiai išlikusių ir svarbiausių tekstų, kuriame aprašoma kova tarp Teisingumo Mokytojo ir Neteisybės kunigo.
  • Sofonijo (1Q15, 4Q170), Malachijo (5Q10) bei Psalmių (4Q171 [4QpPs a], 1Q16, 4Q173) fragmentai: jie pabrėžia galutinį teisingumą ir Dievo pergalę prieš bedievius.

Kiekviena biblinė citata čia palydima formule „jo išaiškinimas liečia…“ (pishro ‘al…). Ši jungtis tiesiogiai susieja tūkstantmečių senumo eilutes su Kumrano gyventojų kasdienybe, jų dvasinėmis kovomis bei artėjančia eschatologine pabaiga. Tai ne sausa teologija, o gyvas liudijimas apie žmones, kurie savo gyvenimą matė kaip tiesioginį Dievo žodžio išsipildymą. Šie tekstai leidžia mums geriau suprasti ne tik biblinę egzegezę, bet ir politinę įtampą, tvyrojusią Judėjoje prieš pat krikščionybės atsiradimą.

Svarbu pabrėžti, kad šie Pešarai nėra kanoniniai Biblijos tekstai. Jie nepriklauso oficialiam krikščionių ar žydų Šventajam Raštui, todėl nėra naudojami Bažnyčios liturgijoje ar kaip tikėjimo doktrinos dalis. Tai specifiniai sektantiški raštai, skirti tik siaurai Kumrano bendruomenės grupei, kuri save laikė vieninteliais teisingais Dievo žodžio aiškintojais. Šiandien šiuos dokumentus aktyviai naudoja istorikai, teologai bei biblistai, siekdami suvokti, kaip Antrosios šventyklos laikotarpiu vyko pranašysčių interpretavimo procesai. Pešarai vertinami kaip neįkainojamas istorinis šaltinis, padedantis atkurti dvasinį ir politinį kontekstą, kuriame vėliau formavosi krikščionybė. Nors šie tekstai neturi religinio autoriteto šiuolaikinėse konfesijose, jie išlieka svarbiausiu įrankiu tiriant senovės žydų mąstymą ir radikalų pranašysčių pritaikymą tuometinei realybei.


PEŠERAI

A Izaijo komentarai
3QIzaijo Pešeras (3Q4 [3QpIz])

1 Iz 1, 1 Izaijo, [Amoco] sūnaus, regėjimas[apie Judą ir Jeruzalę Uzijo], 2 Jotamo, Ahazo ir[Ezekijo, Judo karalių, dienomis. Žodžio, kurį] 3 pranašavo Izaijas apie […] 4 […] Ju[do] karaliui[Iz 1, 2 Klausykitės, dangūs; atkreipk dėmesį, žeme, nes kalba Viešpats.] 5 […][Tuščia] [Jo aiškinimas: kad …] 6 teismo diena[m] […] 7 […] … […] … […]

4QIzaijo Pešerasᵃ (4Q161[4QpIzᵃ])

1 fragm. I skilt. 20 Iz 10, 20[Tą dieną Izraelio likutis, Jokūbo išsigelbėjusieji, daugiau nesirems] 21[savo užpuoliku, bet remsis vien tik Viešpačiu, Izraelio Šventuoju.] 22[Iz 10, 21 Likutis sugrįš, Jokūbo liku]tis pas Dievą [Galiūną.] 23[Jo aiškinimas: Izraelio likutis] yra [jo išrinktojo susirinkimas…] 24 […] jo kariuomenės vyrai [… Jokūbo likutis yra…] 25 […] kunigai, kadangi […]

2–6 fragm. II skilt. 1[Iz 10, 22 Nors tavo tauta, Izraeli, būtų kaip jūros smėlis, tik likutis sugrįš; sunaikinimas yra nulemtas,] 2[bet persipildantis teisingumas. Nes tai nuspręsta ir nulemta: Galybių Viešpats tai padarys visos žemės viduryje.] 3 [Jo aiškinimas susijęs su…] kadangi […] sūnus […] 4 jo tautos. O dėl to, ką jis sako: Iz 10, 22 Nors[tavo tauta, Izraeli, būtų kaip jūros smėlis,] 5 [tik likutis sugrįš; sunaikinimas yra nulemtas,] bet teisingumas persipildys. [Jo aiškinimas: …] 6 [… sunai]kinti skerdynių dieną]; ir daugelis mirs […] 7 […bet jie bus] išgelbėti, tikrai, juos pasodi[nus] žemėje […] […] [Tuščia] Iz 10, 24–27 Todėl [Galybių Viešpats Dievas] sako: [nebijok, mano tauta,] 9 gy[ve]nanti Sione,[Asirijos: ji muš tave lazda ir pakels savo rykštę prieš tave, kaip tai darė Egiptas;] 10 [nes] labai greitai[mano pyktis baigsis ir mano rūstybė juos sunaikins. Galybių Viešpats] pakels[prieš juos] 11[botagą, kaip per Midjano sutriuškinimą prie] Horebo [uolos], ir jis pakels savo rykštę [virš jūros] 12 [kaip tai darė Egiptas. Ir tą dieną nutiks taip,] kad jo našta bus nuimta [nuo tavo peties,] 13[ir jo jungas nuo tavo kaklo. Žodžio aiškinimas susijęs su] … […] 14 jam grįžtant iš [tautų] dykumos […] 15 […] Susirinkimo Kunigaikštis, ir po to tai bus nuimta nuo tavęs […] 16 […] [Tuščia] […] 17 [Iz 10, 28–32 Eik nuo Rimono pusės;] eik į Ajatą; pereik [Migroną; Michmaše] 18[palik ginklus; pereik] tarpeklį; praleisk naktį Geboje; išsigandusi[yra Rama;] 19 [Sauliaus Gibėja bėga. Pakelk] balsą, Bat Galima; atkreipk dėmesį, Laiša; atsiliepk, Anatote.] 20 [Traukis,] Madmena, Gebimo gyventojai bėga; dar šiandien [jis apsistos Nobe,] 21 [jis jau tiesia] ranką link Siono dukters kalno, link Jeruzalės kalvos. [[Tuščia]] 22 Žodžio[aiškinimas] susijęs su paskutinėmis dienomis, kai atvyksta[Kitimų karalius] […] 23 […] jam pakilus iš Ako lygumos kovoti prieš Filistiją…] 24 […] ir nėra tokios kaip ji, ir visuose miestuose […] 25 ir iki Jeruzalės ribos. […]

8–10 fragm. III skilt. 1[Iz 10, 33–34 Žiūrėk! Galybių Viešpats Dievas vienu mostu nulaus šakas;] aukščiau[si kamienai] bus nukirsti, 2 [iškiliausieji nukirsti.] Tankiausias miškas[bus iškirstas] geležimi ir Libanas su savo didybe, 3[kris. Jo aiškinimas susijęs su] Kitimais, kurie bus atiduoti į Izraelio rankas, o nuolankieji 4 [žemės…] visos tautos ir visi kariai nusilps ir jų širdys ištirps 5 […] ir tai, ką sako: „Aukščiausi[kamienai] bus sunaikinti“ yra Ki[timų] kariai 6 [kadangi…] „ir tankiausias miškas bus iškirstas geležimi“ yra 7 […] Kitimų karui. „Ir Libanas su savo didybe, 8 [kris“ yra] Kitimų[vadai], kurie bus atiduoti į jų didžiojo […] rankas 9 […] jiems bėgant nuo Izraelio, 10 […] [Tuščia] […] 11[Iz 11, 1–5 Iš Jesės ke]lmo išaugs atžala ir iš jo ša[knių] išžels [pumpuras]. Ant jo [nusileis] Vie[špaties] 12 [dvasia;] išmanymo ir išminties [dvasia], pa[tarimo ir tvirtybės] dvasia, pažinimo dvasia 13[ir pagarbos Viešpačiui, ir jo džiaugsmas bus pagarba] Viešpačiui.[Jis neteis] pagal išvaizdą 14[ir neskelbs nuosprendžių vien iš nuogirdų;] jis teisis [vargšus teisingai ir nuspręs] 15[sąžiningai žemės nuolankiųjų naudai. Jis sunaikins žemę savo burnos rykšte ir savo lūpų kvapu] 16[jis nužudys nedorėlį. Teisingumas bus jo] strėnų [diržas], o išti[kimybė – jo klubų diržas.] 17 […] [Tuščia] […] 18[Žodžio aiškinimas susijęs su] Dovydo [atžala], kuri išžels[paskutinėmis dienomis, kadangi] 19 [savo lūpų kvapu jis nužudys] savo priešus ir Dievas jį palaikys tvirtybės [dvasia] […] 20 […] šlovės sostas, [šventa] karūna ir apsiūti drabužiai 21 […] jo rankoje. Jis valdys visas tautas ir Magogą 22 […] jo kalavijas teisis visas tautas. O dėl to, ką jis sako: „Jis ne- 23[-teis pagal išvaizdą] ir neskelbs nuosprendžių iš nuogirdų“, jo aiškinimas: 24 […] jis teisis pagal tai, ko jį mokys, ir pagal jo burną 25 […] su juo išeis vienas iš garsių kunigų, laikydamas drabužius savo rankoje

4QIzaijo Pešerasᵇ (4Q162[4QpIzᵇ])

1 fragm. I skilt. Iz 5, 5 Dabar aš jums pasakysiu, ką ketinu daryti su savo vynuogynu:

1[…pašalinsiu jo tvorą, kad jis būtų atiduotas ganyklai, griausiu] jo sieną, kad jį sutryptumėte. Iz 5, 6 Nes 2[paliksiu jį sulygintą su žeme; jo neapgenės ir neišravės, augs gervuogės ir dy]g[lės]. Žodžio aiškinimas: kad jis juos paliko 3 […] o dėl to, ką jis sako: Iz 5, 6 „Augs gervuogės, 4 [ir dyglės“: jo aiškinimas susijęs su…] ir tai, ką 5 [sako: …] kelio 6 […] jo akys

1 fragm. II skilt. 1 Žodžio aiškinimas susijęs su paskutinėmis dienomis, žemės nuniokojimu per troškulį ir badą. Tai įvyks 2 žemės aplankymo metu. Iz 5, 11–14 Vargas tiems, kurie anksti atsikelia ieškodami svaigalų ir tęsia iki sutemų, kol vynas 3 juos įkaitina, ir su citheromis, arfomis, tambūrinais bei fleitomis jie puotauja savo girtuoklystėje, bet nekreipia dėmesio į Dievo darbus 4 ir nepastebi jo rankų kūrinių! Už tai mano tauta bus ištremta pati to nesuprasdama, jos didikai mirs iš bado 5 o paprasti žmonės kęs didžiulį troškulį. Už tai bedugnė išplečia savo nasrus ir neišmatuojamai atveria burną, 6 ten nusileidžia jos diduomenė, jos paprasti žmonės ir jos lėbaujanti minia. Tai yra arogantiški vyrai, 7 esantys Jeruzalėje. Jie yra tie, kurie: Iz 5, 24 „Atmetė Dievo įstatymą ir tyčiojosi iš 8 Izraelio Šventojo žodžio. Iz 5, 25 Dėl to Dievo rūstybė užsidegė prieš jo tautą, jis ištiesė prieš juos savo ranką ir juos sužeidė. 9 Kalnai dreba, jų lavonai guli kaip mėšlas gatvių viduryje. Nepaisant to, 10 [jo pyktis] neatlyžta[ir jo ranka lieka ištiesta]“. Tai yra arogantiškų vyrų, esančių Jeruzalėje, Susirinkimas. 11 […] … […]

1 fragm. III skilt. 1 Iz 5, 29–30 ir niekas [to] neišplėš.[Tą dieną jis stūgaus prieš jį] 2 kaip jūros oš[imas. Jis pažvelgs į žemę ir pamatys gilią tam-są, net šviesa aptemdyta] 3 de[besų…] 4 Jis yra […] 5 jie […] 6 kurie atvy[ksta…] 7 jis pasakė […] 8 jie matė […] 9 … […]

4QIzaijo Pešerasᶜ (4Q163 [4QpIzᶜ])

1 fragm. 1 […]…[…] 2 […] jis yra […] 3 […] ir pametė […] kelią 4 [… nes] apie jį parašyta Jere[mijo knygoje…]

2–3 fragm. 1[Iz 8, 7–8 Todėl štai Viešpats atve]s prieš juos[sraunų ir galingą] upės vandenį, [Asirijos karalių] 2[su visa jo didybe. Jis] pakils per visus kanalus ir išsilies per visus krantus. [Jis įsiverš į Judą, jis užtvindys, jis persipildys] 3 [ir pasieks patį kaklą.] Jo sparnų plotis uždengs tavo žemės platybes, [O Emanueli! Žodžio aiškinimas susijęs su] 4 […] … įstatymas; jis yra Recinas ir [Romelijo] sūnus…] 5[… kaip parašyta […] 6 […] ir ne […]

4–6 fragm. I skilt. 14 [Iz 9, 17–20 Nes blogis dega kaip ugnis], kuri ryja dyglelius [ir gervuoges;] ji įsiliepsnoja 15[tankiame miške ir] dūmų [stulpas] kyla aukštyn.[Galybių Dievo rūstybė] nusiaubė] 16[žemę ir tauta yra lyg kuras ugniai.] Niekas [nepagaili] savo brolio,] 17 [jis naikina į dešinę ir lieka alkanas, jis ryja] į kairę ir nepasisotina; 18 [žmogus ėda savo paties rankos mėsą. Manasas prieš] Efraimą, ir Efraimas prieš 19 [Mana]są; [abu] kartu[prieš Judą. Ir po viso to] jo rūstybė neatlyžta.

4–6 fragm. II skilt. 1 [Iz 10, 19 Jaunuolis] juos suskaičiuos. […] 2 Žodžio aiškinimas susijęs su Babilonijos ediktu […] 3 tautų ediktais […] 4 išduoti daugelį. Jis […] 5 Jeruzalė. Ir tai, ką jis sako: Iz 10, 19 „Miško medžių likutis bus toks mažas, kad jaunuolis galės juos suskaičiuoti“.] 6 Jo aiškinimas susijęs su vyrų sumažėjimu […] 7 [Tuščia] […] 8 Iz 10, 20–22 Tą dieną nutiks[taip, kad Izraelio Namų likutis ir išsigelbėjusieji] 9 iš Jokūbo Namų[daugiau nebesirems savo užpuoliku, bet remsis Viešpačiu, Šventuoju] 10 Izraelio Dievu, tiesoje. Likutis[sugrįš, Jokūbo likutis, pas Dievą Galiūną.] 11 Nors tavo tauta, [Izraeli], būtų[kaip jūros smėlis, tik likutis sugrįš.] 12 Žodžio aiškinimas susijęs su pa[skutinėmis] dienomis […] 13 jie išeis į nelaisvę […Ir tai, ką] 14 jis sako: Iz 10, 21 [„Nors tavo tauta, [Izraeli], būtų kaip jūros smėlis, tik likutis sugrįš.“] 15 Jo aiškinimas susijęs su sumažėjimu […] 16 Kadangi parašyta:[Iz 10, 22–23 „Sunaikinimas yra nulemtas, bet teisingumas persipildys. Kadangi sunaikinimas yra nulemtas,] 17 Viešpats Dievas [Galybių, įvykdys jį visos žemės viduryje“] 18 [Tuščia] […] 19 Iz 10, 24 Todėl Galybių Viešpats Die[vas sako taip: Nebijok, mano tauta, gyvenanti Sione]

8–10 fragm. 1 Žodžio [aiškinimas] susijęs su Babilono karaliumi,[kadangi … kaip parašyta: Iz 14, 8 „Net kiparisai] 2 [juokiasi] iš tavęs, ir Libano kedrai. Nuo tada, kai [tu atsigulei, kirtėjas] 3 [nepakyla] prieš juos“. Kiparisai ir kedrai [Libano yra …] 4 […] Libanas. Ir tai, ką jis sako: Iz 14, 26–27 „Toks [yra planas, nuspręstas] 5 [visai] žemei, ir tai yra ranka,[ištiesta prieš visas tautas.] 6 [Nes] Galybių [Dievas] nusprendė, kas jam sutrukdys? Jo ranka yra ištiesta,] 7 [kas] ją nustums?“. Tai yra …[…] 8 [kaip parašyta] Zacharijo knygoje …[Zch 3, 9?…] 9 […] [Tuščia] […] 10 […] [Tuščia] […] 11[Iz 14, 28–30) Karaliaus Ahazo mirtie]s metais[buvo paskelbta ši pranašystė: Nesidžiauk,] 12 vi[sa Filistija,] kad rykštė, [kuri tave mušė,] yra sulaužyta,[nes iš] gyvatės [šaknies] iš[lįs] 13[angis, o jos vaisius bus] skraidantis [slibinas. Skurdžiausieji] bus pamaitinti[ir vargšai] 14[bus saugūs. Aš numarinsiu badu tavo šaknį, ir jis išžudys] tavo likutį. […]

11 fragm. I skilt. 2 […] tarnai […] 3 […] jie yra 4 […] įžeidimai (?) 5 […] šitas

11 fragm. II skilt. 1 Iz 19, 9–12 tie, kurie audžia[baltus audinius. Jų šeimininkai bus sukrėsti, visi jų] 2 darbininkai parblo[kšti. Kokie pamišę Coano kunigaikščiai; išminčiai pataria] 3 faraonui [beprasmiškais] patarimais.[Kaip galite sakyti faraonui: Mes esame išminčių sūnūs,] 4 mes esame [senovės karal]ių sūnūs?[Kur tavo išminčiai? Tegul jie praneša,] 5[jei žino, ką Galybių Dievas planuoja prieš Egiptą.]

15–16 fragm. 1 Iz 29, 10–11 [Nes] Viešpats išlieja [ant] jūsų snaudulio [dvasią] ir užmerks [jūsų akis – pranašus – ir] 2 jis uždengs jūsų galvas – regėtojus. Jums[bet koks regėjimas] bus [kaip] 3 [užantspauduo]tos [knygos tekstas:] jie duoda ją tam, kuris moka skaityti, sakyda[mi jam: Prašau, perskaityk tai,] 4 [o jis atsa-ko: Negaliu, nes] ji užantspauduota. […]

18–19 fragm. 1 Iz 29, 18–23 [knygos žodžius;] be tamsos ar niū[rumo neregių akys matys. Prispaustieji vėl džiaugsis Viešpačiu] 2 [ir vargštau]jantys žmonės[gėrėsis Izraelio Šventuoju. Nes tironas sunaikintas, skeptikas pribaigtas ir] 3[visi] tie, kurie pasirengę piktam,[bus išdildyti, tie, kurie ketina apkaltinti kitą dėl žodžio ir spendžia spąstus tam, kuris ginasi vartuose, ir be priežasties pražudo] 4 [nekaltąjį.] Todėl taip sako[Viešpats Jokūbo Namams, tas, kuris atpirko Abraomą: Daugiau nebe-] 5 [bus] Jokūbas[sugėdintas, daugiau jo veidas neišbals, kai jis pamatys, kad jo sūnūs, mano rankų] 6[darbas jo viduryje,] garbina mano vardą, nes jie garbi[na Jokūbo Šventąjį.]

21 fragm. 1 […] Iz 29, 17 Argi,[dar po visai trumpo laiko, 2 [Libanas nevirs] sodu, o sodas] neatrodys kaip [miškas?] Libanas yra […] 3 […] į sodą ir jie virs […] 4 […] nuo kalavijo. Ir tai, ką jis [sako…] 5 […] … […] 6 […] … […] mokytojas [… kaip parašyta:] 7 Zch 11, 11[Tai buvo atšaukta tą dieną, ir] taip bejėgiškiausios iš kaimenės, kurios [mane stebėjo, sužinojo,] 8[kad tai iš tiesų buvo Viešpaties žodis.] [Tuščia] […] 9 Iz 30, 1–5[Vargas maištingiems sūnums – Viešpaties ištarmė] – kurie kuria planus[nepasitardami] 10 [su manimi; kurie sudaro sutartis, bet] be mano dvasios, kad pridė[tų nuodėmę] 11[prie nuodėmės; kurie eina že]myn į Egiptą[nepasitarę su manimi, ieškodami stiprybės] 12[faraono stiprybėje ir prieglobsčio Egipto šešėlyje! [Jų negarbė bus] 13[faraono stiprybė, o prieglobstis Egipto šešėlyje bus] jų gėda.[Nes Coane buvo] 14 [jų kunigaikščiai, ir jų pasiuntiniai] pasiekė Hanesą. [Visi jie buvo sugėdinti] 15[bejėgės tautos, kuri negalėjo nei padėti,] nei [pasitarnauti…]

23 fragm. 1 […] ir jie […] visi 2 […] [Tuščia] […] 3 Iz 30, 15–18 [Nes] taip sako JHVH, Izraelio Šventasis: Grįždami atgal ir likdami ra[mūs jūs būsite išgelbėti;] 4 jūsų stiprybė bus ramybėje ir pasitikėjime. Bet jūs nenorėjote ir sak[ėte:] 5 Ne, mes bėgsime ant žirgų. Ką gi, tuomet jums teks bėgti. Mes lėksime šuoliais. Ką gi, tuomet 6 jus besivejantys bėgs greičiau. Tūkstantis [bėgs] nuo vieno grėsmės, nuo 7 penkių grėsmės jūs bėgsite, kol liksite kaip vėliavos stiebas kalno viršūnėje, 8 kaip vėliava ant kalvos. Štai kodėl Viešpats laukia, kad jūsų pasigailėtų, štai kodėl jis pakyla 9 būti jums atlaidus. Nes JHVH yra teisingumo Dievas. Laimingi tie, kurie jo laukia! 10 Žodžio aiškinimas paskutinėms dienoms susijęs su susirinkimu tų, kurie [ieško] lengvų aiškinimų 11 kurie yra Jeruzalėje […] 12 įstatyme ir ne […] 13 širdį, nes tam, kad sutriuškintų […] 14 Oz 6, 9 Kaip plėšikai tyko pasaloje, [taip schemuoja kunigai]. Jie atmetė įstatymą […] 15 Iz 30, 19–21 [N]es tautai, gyvenančiai Sione,[Jeruzalėje, daugiau nebereikės verkti; balsas pasigailės tavęs išgirdęs] 16 tavo šauksmą; kai jis išgirs[tave, jis tau atsakys. Nors Viešpats ir duotų tau saikingai duonos ir normuoto vandens,] 17 jis daugiau nesislėps[nuo tavo Mokytojo, ir tavo akys matys tavo Mokytoją.] 18 Tavo ausys[girdės žodį tau už nugaros, kuris sako: Štai kelias, eikite juo,] 19 kai jums reikės sukti į dešinę[arba į kairę. Žodžio aiškinimas paskutinėms dienoms,] 20 susijęs su nuodėme […]

25 fragm. 1 […] Babilono karalius […] 2 […] su tambūrinais ir citheromis […] 3 [… liūtis ir kruša, karo padargai, jie yra […] 4 […] [Tuščia] […] 5[Iz 31, 1 Vargas tiems, kurie eina žemyn į] Egiptą! Žirgais[jie pasitiki ir pasikliauja kovos vežimais] 6 [nes] jų daug, ir kavalerija, nes ji labai stipri, [neatsižvelgdami į] 7 Izraelio [Šv]entąjį ir [nepasitardami su JHVH. [Tuščia]] 8[Jo aiškinimas: jie] yra tauta, kuri pasikliauja […]

26 fragm. 1[Iz 32, 3–6 Daugiau nebe]vadins kvailio didiku ir nelaikys niekšo didiku. Nes] 2 [niekšas kalba] niekšingus dalykus.[Jo širdis planuoja nusikaltimą; jis daro pikta ir apgaulingai kalba prieš] 3[Viešpatį, palieka alkaną tuščiomis ir atima vandenį iš trokštančiojo…]

4QIzaijo Pešerasᵈ (4Q164 [4QpIzᵈ])

1 fragm. 1[jis nudažys] visą Izraelį kaip juodu „antimoniu“ aplink akį. Iz 54, 11 Ir tavo pama[tus – safyrais. Jo aiškinimas: ] 2 jie įkurs Bendruomenės tarybą, kunigus ir tau[tą…] 3 jų išrinktųjų susirinkimą, kaip safyro akmenį tarp akmenų. Iz 54, 12 [Aš padarysiu] 4 visus tavo bloro[rus iš rubinų]. Jo aiškinimas susijęs su dvylika[kunigų vadų, kurie] 5 apšviečia Urimo ir Tumimo teismu [… be] 6 jokio trūkumo tarp jų, kaip saulė visoje savo šviesoje. Iz 54, 12 Ir vi[sus tavo vartus iš spindinčių akmenų.] 7 Jo aiškinimas susijęs su Izraelio genčių vadais paskutin[ėmis d]ienomis […] 8 savo dalies, jų funkcijų […]

4QIzaijo Pešerasᵉ (4Q165[4QpIzᵉ])

1–2 fragm. 1 … […] … 2 ir Jeruzalė […] Ir tai, kas parašyta:[Iz 40, 11 „Jis neša juos prie krūtinės ir veda motinas“.] 3 Žodžio aiškinimas[susijęs su Teisumo Mokytoju, kuris] atskleidžia teisingą mokymą[…Iz 40, 12 Kas išmatavo jūrą saujomis,] 4 ar[išmatavo] dangų [sprindžiais, ar] žemės [dulkes saikais. Kas] pasvėrė [kalnus svarstyklėmis, o kalvas – svertuvais?]

5 fragm. 1 Iz 21, 9–10[ir visas jų dievų statulas jis sutriuškino] į žemę.[Mano tauta, iškulta klojime, ką girdėjau iš Galybių Viešpaties, Izraelio Dievo,] 2[aš jums pasakysiu.] Žodžio aiškinimas susijęs su […] 3[Ištarmė Dūmai: Iz 21, 11–15 Kažkas ša]ukia iš Seyro: Sarge, kas liko iš[nakties? Sarge, kas liko iš nakties? Sargas atsako: Ateis rytas, o taip pat ir naktis. Jei norite klausti, klauskite,] 4[ateikite vėl, sugrįžkite. Ištarmė Arabijai:] Stepės krūmynuose praleisite naktį,[Dedano karavanai; išneškite vandens pasitikti trokštantį, Temano žemės gyventojai, nuneškite duonos] 5 [pabėgėliui, nes]/[…] jis bėga nuo kalavijų / nuo ištraukto kalavijo / nuo [įtempto lanko,] / nuo [įnirtingo mūšio. Žodžio aiškinimas susijęs su …] 6 […] tautos ir duona […] 7 […] nuniokoja […]

6 fragm. 1 […] Izraelio išrinktieji […] 2 […] amžinas. Ir tai, kas parašyta;[Iz 32, 5–7 Daugiau nebevadins kvailio didiku,] 3 [ar] nelaikys [niekšo] viršesniu. Nes nie[kšas kalba niekšingus dalykus ir jo širdis atsidavusi piktam, daryti nedorus darbus] 4 [ir kalbėti] nesąmones prieš [Viešpatį]; pražudyti[alkanojo sielą ir atimti vandenį iš trokštančiojo. Kalbant apie niekšą,] 5 [jo niekšingi darbai yra] neteisėti ir jis kurpia planus [pražudyti vargšą melu] 6[ir bejėgį, kuris gina] savo teises. Jo aiškinimas susijęs su […] 7 […] … įstatymui […]…[…]

B Ozėjo komentarai
4QOzėjo Pešerasᵃ (4Q166 [4QpOzᵃ])

1 fragm. I skilt. 1–2 […] 3 […] jis parodys savo priešiškumą 4 […] ir jie gailėsis 5 […] ir pasitrauks toli 6 […] [Tuščia] 7[Oz 2, 8 Todėl jis užtvers tavo kelią] gervuogėmis ir [jis neras] savo takų 8 [Jo aiškinimas: beprotybe,] aklumu ir širdies 9[sąmyšiu JHVH juos sužalos …] ir jo išdavystės era ne 10 […] jie yra aplankymo karta 11 […] Sandoros besilaikantieji. 12 […] pabaiga rūstybės amžiuose, nes 13 […] [Tuščia] 14 […][Tuščia] 15[Oz 2, 9 Ir ji sakys: Aš eisiu ir grįšiu pas savo pirm]ąjį [vyrą] nes 16[tada man buvo geriau nei dabar. Jo aiškinimas: …] atsivertėlių sugrįžime 17 […] tyras 18–19 […]

II skilt. 1[Oz 2, 10 Ji nežinojo, kad] tai aš jai daviau grūdų,[vyno] 2 [ir aliejaus.] Aš padauginau [sidabrą] ir auksą, [iš kurių jie] pasidarė [stabus] sau.[Jo aiškinimas: ] 3 jie val[gys ir] pasisotins ir pamirš [teisingumo] Dievą 4 jie atsuks nugaras jo įsakams, kuriuos jis jiems atsiuntė [per] 5 savo tarnų pranašų [burną]. Jie klausys tų, kurie juos klaidina, ir juos šlovins […] 6 ir savo aklume gerbs juos kaip dievus. [Tuščia] […] 7 [Tuščia] […] 8 Oz 2, 11–12 Dėl to aš atsiimsiu savo grūdus jų metu ir savo vyną[jo sezonu,] 9 aš susigrąžinsiu savo vilną ir linus, kurie dengia[jų nuogumą.] 10 Dabar aš atidengsiu jos gėdą jos meilu[žių akyse, ir niekas] 11 jos neišlaisvins iš mano rankos. [Tuščia] […] 12 Jo aiškinimas: jis nubaudė juos badu ir nuogumu, kad jie taptų gėda 13 ir panieka akyse tautų, kuriomis jie pasikliovė. Bet jos 14 neišgelbės jų nuo jų kančių. Oz 2, 13 Aš padarysiu galą jos džiaugsmams, 15 jos šven[tėms, jos jauna]tims, jos sabatams ir visoms jos iškilmėms. Jo aiškinimas: 16 jie turi nustatyti[visas savo šventes] sutinkamai su tautų šventėmis, bet [visas] 17 [jos džiaugsmas] jiems pavirs gedulu. Oz 2, 14 Aš nuniokosiu [jos vynuogienojus] 18[ir jos figmedžius, apie kuriuos ji sakė: tai yra mano užmokestis, kurį] 19[man davė mano meilužiai;] Aš juos paversiu brūzgynais ir[laukiniai žvė]rys juos suės.

4QOzėjo Pešerasᵇ (4Q167 [4QpOzᵇ])

2 fragm. 1[Oz 5, 13 bet jis negali išgydyti] jūsų žaizdos. Aiškinimas …] 2 […] riaumojantis liūtas. Oz 5, 14 Nes aš būsiu kaip liūtas [Efrai]mui [ir kaip liūto jauniklis] 3 Judo [Namams.] Jo aiškinimas [susijęs su] paskutiniuoju kunigu, kuris išties savo ranką smogti Efraimui 4 [… jo ran]ka. [Tuščia] […] 5 Oz 5, 15 Aš eisiu ir grįšiu į [savo vietą], kol jie pripažins savo kaltę ir ieškos mano veido; savo varge 6[jie anksti kelsis manęs ieškodami. Jo aiškinimas:] Dievas paslėps savo veidą nuo [žemės] 7 […] ir jie neklausys […]

5–6 fragm. 1 […] vyrai iš […] 2 […] jų šeimininkai […] ant […] 3[Oz 6, 4 Ką] man su tavimi daryti, [Efraimai;] ką[man su tavimi daryti, Judai?…]

7–8 fragm. 1[Oz 6, 7 Jie, kaip Adomas,] sulaužė sandorą. Jo aiškinimas: […] 2 […] jie paliko Dievą ir sekė įstatymais […] jie visame […]

10+26 fragm. 1 Ir tai, ką [sako]:[Oz 6, 9–10 „Jie daro pikta.[Izraelio Namuose aš mačiau kai ką siaubingo: ten Efraimas paleistuvauja,] 2 Izraelis [susitepa“] Jo aiškinimas: […] 3 tautų [piktada]riai […] 4 visi […] 5 ant […]

4+8+24 fragm. 1[…Oz 6, 11; 7, 1 Judai, tau taip pat paruoštas] pjūties metas, 2[kai pasikeis mano tautos vergija. Aiškinimas susijęs su …] tą dieną 3 […] mums 4 […] 5 […] ir tai, ką 6[sako: Oz 7, 1 „Kai pasikeis mano tautos vergija“. Jo aiškinimas susijęs su …] kadangi jis privers 7 […] grįžti […] ir nuolankų […]

11+12+13 fragm. 1–2 […]…[…] 3 […] (Oz 8, 6) Jį padarė skulptorius[ir tai nėra Dievas.] 4 Jo aiškinimas: jie buvo tarp tautų […] 5 Oz 8, 6 Nes į gabalus buvo sudaužytas Samarijos ve[ršis. Jo aiškinimas: …] 6 [Iz]raelis. Oz 8, 7–8 Jie sėja vėją ir [pjauna] audras.[Jis neturės atžalų; stiebas neduos vaisių;] 7 [jei ir duotų,] svetimšaliai jį suėstų. [Jie prarijo Izraelį. Dabar jie yra tarp tautų kaip] 8 nenaudin[gas indas.] [Tuščia] […] 9 Aiškinimas […] 10 … […]

15+16 fragm. II skilt. 1 [jie] sugrįš. Oz 8, 14 Ir [Izraelis] pamiršo savo Kūrėją bei statėsi rūmus. Ir Judas] 2 padaugino savo [įtvirtintų mie]stų. Bet aš atsiųsiu ugnį jo miestams ir ji prarys jo rūmus.] 3[Tuščia] […Jo aiškinimas: …] 4 būti […] kiekvienas surinks […] 5 prieš […] Dievas nenori […]

C Michėjo komentarai

1Q Michėjo pešeras (1Q14 [1QpMic])

Fragm. 1–5

1 [Mich 1,2–5 Klausykitės, visos tautos; įsidėmėk, žeme ir kas ją pripildo: Viešpats Die]vas [bus liudytojas] prieš jus, [Viešpats iš savo šventosios šventyklos. Nes štai,] Dievas [palieka] savo vietą 2 [ir nusileidžia ant žemės aukštumų. Kalnai po [juo] tirpsta, [o slėniai skyla] pu[siau,] 3 [tarsi vaš]kas prie [ugnies,] tarsi van[duo, pilamas nuokalne.] Visa tai [dėl Jokūbo nusikaltimo,] 4 dėl nuodėmių [Izraelio namų…]

Fragm. 6

1 […] … […] 2 [… paskutinėmis] dienomis [….] 3 […] šlovė […] 4 [… kuriuos] jie pažeidžia […]

Fragm. 7

1 […] Galbūt […] ne 2 […] paprastieji […] 3 […] … jame […]

Fragm. 10

3 [Mich 1,3–6 Kas yra Judo „aukštumos“? Argi ne Je]ruza[lė? Paversiu Samariją] 4 [lauko griuvėsiais, vynuogienojų sklypu.] Šis išaiškinimas liečia Melų Skleidėją, 5 [nes jis suvedžiojo] paprastuosius. Mich 1,5 „Kas yra Judo „aukštumos“? 6 [Argi ne Jeruzalė? Šis išaiškinimas] liečia Teisingumo Mokytoją, kuris 7 [moko įstatymo savo tarybą] ir visus tuos, kurie savanoriškai prisijungia prie išrinktųjų 8 [Dievo, vykdydami įstatymą] Bendruomenės taryboje; tuos, kurie bus išgelbėti 9 [teismo] dieną… … […] 10 [… Kalbant apie tai, ką jis sako: Mich 1,6–7 Paversiu Samariją] lauko griuvėsiais, 11 [vynuogienojų sklypu; nustumsiu jos akmenis į slėnį ir apnuoginsiu jos pamatus. Vi]si jos stabai

Fragm. 11

1 [Mich 1,8 „Ir aš raudosiu“. Jo išaiškinimas liečia Jeruzalės kunigus,] nes jie klaidingai nukreipia […] 2 […] jų priešai. Mich 1,8–9 „Basas ir nu[ogas gedėsiu] 3 [kauksiu kaip šakalai ir dejuosiu kaip stručio jaunikliai. Nes tai atėjo iki pat Judo, pasiekė] mano tautos vartus, iki pat [Jeruzalės.] 4 [… Išaiškinimas liečia Teisingumo Mokytoją, nes jis] teis savo priešus […] 5 […] pasisukdamas į jį […]

Fragm. 12

1 […] 2 […] jo Seiro šlovė […] 3 [… be]t Dievas išeis iš […]

Fragm. 17+18

1 […] 2 [Mich 6,13 …sėsite, bet ne]pjausite, [spausite alyvuoges] 3 [bet nesitepsite savęs, spausite vynuoges, bet] negersite vyno. [Omrio įstatymų laikomasi] 4 [ir visų Ahabo namų papročių;] jūs elgiatės pagal jo patarimus; todėl [aš jus sunaikinsiu] 5 [ir jūsų gyventojus atiduosiu paniekai. Šis išaiškinimas] liečia paskutinę kartą [nes…] 6 […] … […]

Fragm. 22 + 23

1 […] 2 […] ir jis nušvis 3 [… Mich 7,15–17 tarsi tą] dieną, kai palikote [Egipto žemę] 4 [aš parodysiu jums stebuklus. Tautos tai pamatys ir gėdysis] visos savo galios, [jos dės rankas ant burnos,] 5 [užsidengs ausis, laižys dulkes kaip gyva]tės ir žemės ropliai.

4Q Michėjo pešeras (?) (4Q168 [4QpMic(?)])

Fragm. 1 + 3

1 [Jeruzalės dukros]. [Mich 4,9–12 Kodėl gi dabar šauki, skundiesi? Ar neturi karaliaus? Ar tau trūksta patarėjo?] 2 Kadangi [skausmas] tave sugriebė [tarsi gimdančią moterį, kentėk ir stumk (jį) lauk, Siono dukra, tarsi gimdanti moteris, nes] 3 dabar turėsi palikti miestą [gyventi dykvietėje ir eiti tiesiai į Babiloną. Ten būsi išgelbėta. Ten,] 4 Viešpats tave išlaisvins [iš tavo priešų rankų. Dabar daug tautų susivienijo prieš tave,] 5 sakydamos: [tebūna ji sutepta ir telūžta mūsų žvilgsnis į Sioną. Jos nežino Viešpaties sumanymų ir ne]supranta 6 jo planų.

D Nachumo komentaras

4Q Nachumo pešeras (4Q169 [4QpNah])

Fragm. 1+2

1 [Nach 1,3 … Jo kelias viesule ir audroje, ir] debesis yra jo kojų dul[kės. Jo išaiškinimas: …] 2 [audros ir viesulai], jo dangaus ir jo žemės skliautai, kuriuos jis su[kūrė…] 3 Nach 1,4 „Jis grūmoja jūrai ir ją išdžiovina“. Jo išaiškinimas: jūra yra visi kit[imai], nes […] 4 įvykdyti jiems teismą ir nušluoti juos nuo [žemės] paviršiaus. [Nach 1,4 Ir išdžiovina visas upes.] 5 /[Jo išaiškinimas liečia kitimus]/ su [visais jų va]dais, nes jo valdžia baigsis. 5 [Nach 1,4 Bašanas ir] Karmelis [nuvysta] ir Libano žiedai džiūsta. [Šio žodžio išaiškinimas liečia… nes…] 6 daugelis mirs už jį nuodėmės viršūnėje. Nes [kitimai] yra Ba[šanas, nes… ir jo karalius vadinamas:] 7 [Kar]melis ir jo vadai: Libanas; o Libano žiedai yra […] nes […] 8 [jo klaidų sū]nūs, ir jie mirs prieš […] išrinktuosius […] 9 […] visi pasaulio gyventojai. (Tuščia vieta) Nach 1,3–6 „Kalnai dreba prieš jį ir kalvos svyruoja,] 10 žemė [kyla] prieš jį ir prieš jį [visas pasaulis ir vi]sa, kas jame gyvena. Kas gali atlaikyti jo rūstybę? Ir kas] 11 [gali pakelti] jo pykčio ugnį? Jo išaiškinimas…]

Fragm. 3 + 4 col. I

1 […] gyvenamoji vieta tautų nedorėliams. Nes liūtas įėjo į ją, liūto jauniklis 2 [niekam jo nevaržant. Jo išaiškinimas liečia Deme]trių, Javano karalių, kuris norėjo įžengti į Jeruzalę švelnių aiškinimų ieškotojų patarimu, 3 [tačiau jis neįėjo, nes Dievas neatidavė Jeruzalės] į Javano karalių rankas nuo Antiocho iki pat kitimų vadų pasirodymo. Tačiau vėliau ji bus sutrypta 4 […] (Tuščia vieta) Nach 2,13 „Liūtas prigaudo tiek, kiek užtenka jo jaunikliams, ir drasko grobį savo liūtei; 5 [jis pripildo savo urvą grobiu ir savo landynę laimikiu. Šio žodžio išaiškinimas] liečia Rūstųjį Liūtą, kuris ištiko 6 [Efraimo paprastuosius] savo kilmingaisiais ir savo tarybos vyrais. [Kalbant apie tai, ką jis sako: Nach 2,13 „jis pripildo] savo urvą [grobiu] ir savo landynę laimikiu“, (Tuščia vieta) Jo išaiškinimas liečia Rūstųjį Liūtą 7 [kuris pripildė savo landynę krūvomis lavonų, vykdydamas kerštą prieš švelnių aiškinimų ieškotojus, kurie korė gyvus žmones 8 [ant medžio, padarydami baisybę, kokios nebuvo] Izraelyje nuo senų laikų, nes baisu tam, kuris pakabintas gyvas ant medžio. Nach 2,14 „Štai aš prieš [tave]! 9 Galybių [Viešpaties ištar]mė. [Aš sudeginsiu tavo minią ugnyje] ir kalavijas praris tavo jauniklius. Aš išnaikinsiu] grobį [iš žemės]. (Tuščia vieta) 10 ir daugiau nebebus [girdimas tavo pasiuntinių balsas. Jo išaiškinimas: „tavo minia“ yra jo kareivių gaujos […]; „jo jaunikliai“ yra 11 jo kilmingieji [ir jo tarybos nariai, nes…] o „jo grobis“ yra turtas, kurį [Jeruzalės kunigai sukau]pė [kurį] 12 jie atiduos [… E]fraimas bus atiduotas Izraeliui […] (Tuščia vieta)

Fragm. 3–4 col. II

1 Ir jo pasiuntiniai yra jo emisarai, kurių balsas daugiau nebebus girdimas tarp tautų. Nach 3,1 „Vargas kraujo miestui, visas jis [pilnas klastos,] prikimštas grobio!“ 2 Jo išaiškinimas: tai Efraimo miestas, tie švelnių aiškinimų ieškotojai paskutinėmis dienomis, nes jie vaikšto klastoje ir meluose. 3 Nach 3,1–3 „Grobio netruks, nei rykštės garso, nei dundančių ratų triukšmo. Šuoliuojantys žirgai, šokinėjantys vežimai, puolantys raiteliai, žvilgantys [kalavijai] 4 ir blizgančios ietys! Sužeistųjų marios ir lavonų krūvos! Galo nėra lavonams, jie kliūva už savo lavonų!“ Jo išaiškinimas liečia švelnių aiškinimų ieškotojų valdžią, 5 nes jo susirinkime netruks pagonių kalavijo, nelaisvės ar plėšimo, nei ugnies tarp jų, nei tremties iš baimės prieš priešą; lavonų 6 krūvos kris jų dienomis; nebus galo jų sužeistųjų skaičiui ir jie net klupinės už savo kūniškų lavonų dėl jo klaidingo patarimo. 7 Nach 3,4 „Dėl gausaus paleistuvavimo ištvirkėlės, kupinos grakštumo ir kerų valdovės, kuri klaidina tautas savo burtais“. (Tuščia vieta) 8 [Jo] išaiškinimas liečia tuos, kurie klaidina Efraimą, kurie savo apgaulingu mokymu, melagingu liežuviu ir klastingomis lūpomis klaidina daugelį; 9 karalius, kunigaikščius, kunigus ir liaudį kartu su prie jų prisijungusiais prozelitais. Miestai ir klanai žus per jo patarimą, kilmingieji ir va[dai] 10 kris [dėl jų] liežuvių ar[šumo]. (Tuščia vieta) Nach 3,5 „Štai aš prieš tave! – Ga[lybių] Viešpaties ištarmė. Tu pasikelsi 11 [savo] sijonus iki pat veido ir parodysi tautoms [savo] nuogumą, o karaliams – savo gėdą. Jo išaiškinimas […] 12 […] Rytų miestai, nes „sijonai“ […]

Fragm. 3–4 col. III

1 Tautos su savo netyrumu [ir atma]tomis jų baisenybių. Nach 3,6 „Aš apipilsiu tave atmatomis, tave paniekinsiu ir padarysiu 2 bjaurią“. Nach 3,7 „Ir atsitiks taip, kad visi, kurie tave matys, bėgs nuo tavęs“. (Tuščia vieta) 3 Jo išaiškinimas liečia švelnių aiškinimų ieškotojus, kurių pikti darbai bus atskleisti visam Izraeliui paskutiniu metu, 4 ir daugelis suvoks jų nuodėmę, jie jų nekęs ir bjaurėsis jais dėl jų smerktino pasipūtimo. O kai apsireikš Judo šlovė, 5 paprasti Efraimo žmonės bėgs iš jų susirinkimo, paliks tuos, kurie juos klaidino, ir prisijungs prie [viso Iz]raelio. Nach 3,7 „Jie sakys: 6 Ninevė nuniokota, kas jos gailėsis? Kur man rasti tau paguodėjų?“ Jo išaiškinimas liečia tuos, kurie ieško 7 švelnių aiškinimų, kurių taryba mirs ir kurių visuomenė bus išsklaidyta; jie nebetęs susirinkimo klaidinimo ir paprasti [žmonės] neberems jų patarimų. Nach 3,8 „Argi tu elgiesi geriau už Am[oną, įsikūrusį tarp] Nilo upių?“ (Tuščia vieta) 9 Jo išaiškinimas: Amonas yra Manasė (Manasseh), o Nilo upės yra svarbūs Manasės žmonės, kilmingieji iš [tautos, kuri supa Ma[nasę]. 10 Nach 3,8 „Vanduo supa tą, kurios pylimas buvo jūra, o vanduo – jos sienos“. (Tuščia vieta) 11 Jo išaiškinimas: tai jos kariai, jos galingi karžygiai. Nach 3,9 „Etiopija buvo jos stiprybė [ir Egiptas, be galo.] 12 [Jo išaiškinimas…]“ Nach 3,9 „Putas ir Libija [buvo jos sargybiniai]“.

Fragm. 3–4 col. IV

1 Jo išaiškinimas: tai nedor[ėliai Judo žmonės], Peleko namai, kurie susidėjo su Manase. Nach 3,10 „Ji taip pat bėgo į tremtį, [išėjo į nelaisvę, taip pat] 2 jos vaikai buvo sutriuškinti kiekvienoje kryžkelėje, o dėl jų kilmingųjų jie metė burtus ir visi [jų] svarbūs žmonės [buvo sukaustyti] 3 grandinėmis“. Jo išaiškinimas liečia Manasę paskutiniu metu, nes jo valdžia Iz[raeliui] susilpnės […] 4 jo moterys, jo vaikai ir jo kūdikiai išeis į nelaisvę, jo karžygiai ir jo kilmingieji [kris] nuo kalavijo. [Nach 3,11 Tu taip pat pasigersi] 5 ir pasislėpsi. (Tuščia vieta) Jo išaiškinimas liečia E[fraimo] nedorėlius, [kurie…] 6 nes jo taurė ateis po Manasės [… Nach 3,11 Tu taip pat ieškosi] 7 prieglobsčio mieste nuo priešo. Jo išaiškinimas [liečia…] 8 jų priešai mieste, [… Nach 3,12 Visi jų įtvirtinimai] 9 yra figmedžiai, [pilni figų…]

Fragm. 3–4 col. V

1 [Nah 3,13 Žiūrėk, tavo tauta – moterys] tavo [tarpe. Tavo šalies vartai plačiai atverti tavo priešui, ugnis prarijo tavo sklendes.] 2 [Išaiškinimas …] visa Izraelio siena iki jūros [… Nah 3,14 Apsirūpink vandeniu apgulčiai;] 3 [sustiprink] savo gynybą; mink purvą [ir mindžiok molį, dėk jį į formą…]

E Habakuko komentaras

1Q Habakuko pešeras (1QpHab)

Col. I

1 [Hab 1,1–2 Ištarmė, kurią regėjime gavo pranašas Habakukas. Kiek ilgai, Viešpatie (YHWH),] šauksiuosi pagalbos 2 [tau negirdint; šauksiu tau: Smurtas!, o tu manęs negelbėsi? Šis išaiškinimas liečia pradžią 3 [paskutinės] kartos 3 […] ant jų 4 [… jie] šauks prieš 5 [… Hab 1,3a Kodėl verti mane matyti piktadarybes ir] rodai [man] vargą? (Tuščia vieta) 6 [Išaiškinimas …] Dievo su persekiojimu ir išdavyste. 7 [… Hab 1,3b tu statai smurtą ir griovimą prieš mane, kyla muštynės ir randasi ginčai]. (Tuščia vieta) 8 [Išaiškinimas …] grobis […] ir muštynės 9 […] ginčas ir jie [mano] pražūtį 10 […] Hab 1,4a Nes Įstatymas tampa neveiksmingas. 11 [Išaiškinimas …] kad jie atmetė Dievo Įstatymą. 12 [Hab 1,4bc Ir teisingumas nelaimi, nes piktadarys ap]stoja teisųjį. (Tuščia vieta) 13 [Jo išaiškinimas: piktadarys yra Nedorasis kunigas, o teisusis] yra Teisingumo Mokytojas 14 [kuris … Hab 1,4d Štai] kodėl teisingumas išeina 15 [iškraipytas. Išaiškinimas…] ir ne […]

Col. II

1 Hab 1,5 „jūs pranešėte apie tai“. (Tuščia vieta) [Šio žodžio išaiškinimas liečia] išdavikus kartu su 2 Melų Vyru, nes jie [netiki] Teisingumo Mokytojo [žodžiais] iš 3 Dievo burnos; (ir tai liečia) naujosios [sandoros] išdavik[us], nes jie 4 netikėjo Dievo sandora [ir išniekino] jo šventą vardą. 5 Taip pat: (Tuščia vieta) Šis žodžio išaiškinimas [liečia išdavi]kus 6 paskutinėmis dienomis. Jie bus [sandor]os pažeidėjai, kurie netikės, 7 kai išgirs visa, kas [nutiks] paskutinei kartai iš 8 Kunigo burnos, kurį Dievas pastatė [Bendruomenėje,] kad išpranašautų visų 9 jo tarnų pranašų žodžių išsipildymą, [kuriais] Dievas paskelbė 10 visa, kas nutiks jo tautai [Izraeliui]. Hab 1,6 „Nes štai aš telkiu 11 chaldėjus, žiau[rią ir ryžtingą] tautą“. (Tuščia vieta) 12 Jo išaiškinimas liečia kitimus, kurie yra greiti ir galingi 13 mūšyje, kad nužudytų daugelį [kalavijo ašmenimis] 14 kitimų karalystėje; jie nugalės [daug šalių] ir netikės 15 [Dievo] nuostatais […] 16 ir […]

Col. III

1 ir jie žygiuos per lygumą, kad sugriautų ir apiplėštų šalies miestus. 2 Nes štai ką jis pasakė: Hab 1,6 „Kad nugalėtų svetimas gyvenvietes“. Hab 1,7 „Tai baisu 3 ir baisu; iš jo paties kyla jo teisingumas ir jo viršenybė“. (Tuščia vieta) 4 Šis išaiškinimas liečia kitimus dėl baimės ir siaubo, kurį jie sukelia visoms 5 /tautoms;/ jų intrigos suplanuotos iš anksto, jie su klasta ir išdavyste 6 elgiasi su visomis tautomis. Hab 1,8 „Jų raiteliai greitesni už panteras; jie žiauresni 7 už naktinius vilkus“. (Tuščia vieta) Jų jojikai šoka ir puola iš toli. 8 Jie skris tarsi erelis, besileidžiantis pasisotinti. Hab 1,9 „Visi jie griebiasi smurto; jų 9 veidų kvapas tarsi rytų vėjas“. (Tuščia vieta) [Jo išaiškinimas liečia kitimus, kurie 10 trypia žemę savo žirgais ir savo gyvuliais 11 ir ateina iš toli, iš jūros salų, kad prarytų visas tautas tarsi erelis, 12 nepasotinamas. Su įniršiu [jie susirinks, ir su de]gančiu pykčiu 13 ir pabalusiais veidais jie kalbės visoms [tautoms.] Nes štai ką 14 jis pasakė: [Hab 1,9 Jų veidų kvapas tarsi rytų vėjas. Ir jie krauna] belaisvius [tarsi smė]lį. 15 [Išaiškinimas šio […]

Col. IV

1 Hab 1,10a „jie tyčiojasi [iš karalių] ir juokiasi iš vadų“. (Tuščia vieta) Jo išaiškinimas: 2 jie išjuokia galinguosius ir niekina gerbiamus vyrus; iš karalių 3 ir kunigaikščių jie juokiasi ir tyčiojasi iš gausios tautos. Hab 1,10b „Ir jis 4 juokiasi iš visų stiprių tvirtovių, supila žemę ir jas paima“. 5 Šis išaiškinimas liečia kitimų vadus, kurie niekina 6 tautų tvirtoves ir su panieka iš jų juokiasi, 7 jie apsupa jas milžiniška kariuomene, kad užimtų. Ir dėl baimės bei siaubo 8 jos pasiduoda į jų rankas, ir jie jas sugriauna dėl jų gyventojų nedorybės. 9 Hab 1,11 „Tuomet vėjas pasikeitė ir nuėjo toliau. Jis padarė savo galią 10 savo dievu“. (Tuščia vieta) Šis išaiškinimas liečia kitimų vadus, 11 kurie pagal [Kaltės] namų sprendimą praeina, vienas 12 priešais kitą. [Jų] vadai, vienas po kito, ateis 13 nušluoti žemės. Hab 1,11 „Jis [padarė] savo galią savo dievu“. 14 Jo išaiškinimas […] tautoms 15 […]

Col. V

1 [Hab 1,12b–13a Tu paskyrei jį teisti: Uola, tu pastatei jį taisyti. Tavo akys per daug tyros, 2 kad žiūrėtų į blogį, tu negali spoksoti į tironiją. (Tuščia vieta) 3 Žodžio išaiškinimas: Dievas nesunaikins savo tautos svetimtaučių rankomis, 4 bet per savo išrinktuosius Dievas teis visas tautas; 5 visi jo tautos piktadariai bus pripažinti kaltais dėl priekaišto tų, kurie laikėsi jo įsakymų 6 savo sunkmečiu. Nes štai ką jis pasakė: Hab 1,13a „Tavo akys per daug tyros, kad žiūrėtų 7 į blogį“. (Tuščia vieta) Jo išaiškinimas: jo akys netraukė jų į paleistuvystę 8 nedorybės eroje. Hab 1,13b „Kodėl jūs spoksote, išdavikai, ir tylite, kai 9 nedorėlis praryja tą, kuris už jį teisesnis?“ (Tuščia vieta) Jo išaiškinimas liečia Abšalomo namus 10 ir jų tarybos narius, kurie tylėjo Teisingumo Mokytojo pabarimo metu 11 ir nepadėjo jam prieš Melų Vyrą, (Tuščia vieta) kuris atmetė 12 Įstatymą visos jų Bendruomenės viduje. Hab 1,14–16 „Padarei žmogų kaip jūros žuvis, 13 kaip roplį, kad jį valdytų. Visus [juos] jis ištraukia [meškerės] kabliuku, sugauna į tinklą 14 ir surenka į [velkamąjį tinklą. Štai kodėl jis aukojo savo tinklui; štai kodėl jis džiūgauja 15 [ir yra laimingas, ir degina smilkalus savo velkamajam tinklui; nes per juos] jo dalis yra riebi 16 [ir jo maistas gausus…]

Col. VI

1 kitimų, ir jie sukaups savo turtus su visu savo grobiu 2 tarsi jūros žuvis. Ir tai, ką sako: Hab 1,16a „Štai kodėl jis aukoja savo tinklui 3 ir degina smilkalus savo velkamajam tinklui“. (Tuščia vieta) Jo išaiškinimas: jie 4 aukoja savo ženklams (standartams), o jų ginklai yra 5 jų garbinimo objektas. Hab 1,16b „Nes per juos jo dalis yra riebi ir jo maistas gausus“. Jo išaiškinimas: jie paskirstė savo jungą ir 7 savo naštą, kuri yra jų maistas, visoms tautoms, metai po metų, niokodami daug šalių. Hab 1,17 „Štai kodėl jis nuolat 8 išsitraukia savo kalaviją, 9 kad žudytų tautas be gailesčio“. (Tuščia vieta) 10 Jo išaiškinimas liečia kitimus, kurie privers daugelį mirti nuo kalavijo ašmenų: 11 jaunuolius, suaugusius ir senius, moteris ir vaikus; net 12 kūdikių prie krūties jie nepasigailės. Hab 2,1–2 „Stovėsiu tvirtai savo sargyboje, 13 atsistosiu savo tvirtovėje, kad pamatyčiau, ką jis man sakys, 14 ką jis atsakys į mano skundą. Viešpats (YHWH) man atsakė 15 ir tarė: Užrašyk regėjimą; įrėžk jį lentelėse, kad 16 [tas, kas jį skaito,] galėtų bėgti“. Hab 2,1–2 […]

Col. VII

1 Ir Dievas liepė Habakukui užrašyti, kas turėjo nutikti 2 paskutinei kartai, tačiau jis neleido jam sužinoti laiko pabaigos. 3 (Tuščia vieta) Ir kalbant apie tai, ką jis sako: Hab 2,2 „Kad tas, kas jį skaito, /galėtų bėgti/“. 4 Jo išaiškinimas liečia Teisingumo Mokytoją, kuriam Dievas atskleidė 5 visas savo tarnų pranašų žodžių paslaptis. Hab 2,3 „Nes regėjimas turi paskirtą laiką, jis turės pabaigą ir neapvils“. (Tuščia vieta) 7 Jo išaiškinimas: paskutinis amžius bus pratęstas ir išeis už viso to, ką 8 sako pranašai, ribų, nes Dievo paslaptys yra nuostabios. 9 Hab 2,3b „Nors jis vėluotų, lauk jo; jis tikrai turi ateiti ir 10 nevėluos“. (Tuščia vieta) Jo išaiškinimas liečia tiesos vyrus, 11 tuos, kurie laikosi Įstatymo, kurių rankos neapleis tiesos 12 tarnystės, kai paskutinis amžius bus pratęstas už jų ribų, nes 13 visi Dievo amžiai ateis reikiamu laiku, kaip jis nustatė 14 jiems savo apvaizdos paslaptyse. Hab 2,4 „Štai, 15 [jo siela jame] yra pasipūtusi ir nepasiduoda“. (Tuščia vieta) Jo išaiškinimas: jie padvigubins 16 [persekiojimą] prieš juos [ir neras gailestingumo] teismo metu. (Tuščia vieta)

Col. VIII

1 Jo išaiškinimas liečia visus, kurie laikosi Įstatymo Judo namuose, kuriuos 2 Dievas išlaisvins nuo bausmės dėl jų darbų ir dėl jų ištikimybės 3 Teisingumo Mokytojui. Hab 2,5–6 „Tikrai turtas sugadins pagyrūną, 4 ir tas, kuris išpučia savo nasrus tarsi bedugnę ir yra godus kaip mirtis, nebus sutramdytas. 5 Visos tautos susivienija prieš jį, visos liaudys bendradarbiauja prieš jį. 6 Argi jie visi neketina giedoti posmų prieš jį, aiškindami mįsles jo sąskaita? 7 Jie sakys: Ak, tas, kuris krauna kitų turtus! Kiek ilgai jis kraus sau 8 skolas?“ (Tuščia vieta) Jo išaiškinimas liečia Nedorąjį kunigą, kuris 9 savo tarnystės pradžioje buvo vadinamas ištikimybės vardu. Tačiau kai jis valdė 10 Izraelį, jo širdis pasipūtė, jis paliko Dievą ir išdavė įstatymus dėl 11 turtų. Jis vogė ir kaupė turtus iš žiaurių vyrų, kurie buvo sukilę prieš Dievą. 12 Jis grobė viešuosius pinigus, užsitraukdamas papildomą sunkią nuodėmę. 13 Jis atliko bjaurius poelgius – visokio tipo nešvankią paleistuvystę. Hab 2,7–8 „Ar 14 tavo kreditoriai staiga nepakils, ir tie, kurie tave purto, nepabus? Tu būsi jų grobis. 15 Kadangi tu apiplėšei daug šalių, likusios tautos apiplėš tave“. 16 (Tuščia vieta) Šio žodžio išaiškinimas liečia Kunigą, kuris sukilo 17 […] [Dievo] nuostatus […]

Col. IX

1 sielvartaujant dėl nuodėmės bausmių; baisių 2 ligų siaubas paveikė jį, taip pat keršto aktai jo kūniškam kūnui. Ir tai, ką 3 sako: Hab 2,8a „Kadangi tu apiplėšei daug šalių, likusios tautos apiplėš tave“. (Tuščia vieta) 4 Jo išaiškinimas liečia paskutiniuosius Jeruzalės kunigus, 5 kurie kaups turtus ir laimikį plėšdami tautas. 6 Tačiau paskutinėmis dienomis jų turtai ir jų laimikis pateks į rankas 7 kitimų kariuomenei. (Tuščia vieta) Nes jie yra Hab 2,8a „didžiausia iš tautų“. 8 Hab 2,8b „Dėl [pralieto] žmogaus kraujo ir smurto, padaryto šaliai, miestui ir visiems jo /gyventojams/“. (Tuščia vieta) 9 Jo išaiškinimas liečia Nedorąjį kunigą, nes dėl nedorybės prieš Teisingumo 10 Mokytoją ir jo tarybos narius Dievas atidavė jį į jo priešų rankas, kad jį pažemintų 11 bausme, kad sunaikintų jį su sielos kartėliu už tai, kad jis nedoringai elgėsi 12 prieš jo išrinktuosius. Hab 2,9–11 „Vargas tam, kuris deda neteisėtai įgytą pelną į savo namus, iškeldamas 13 savo lizdą aukštai, kad išvengtų blogio galios! Tu suplanavai panieką 14 savo namams, išnaikindamas daug šalių ir nusidėdamas prieš savo sielą. Nes 15 akmenys šauks iš sienų, o medinės sijos jiems atsakys“. 16 [Citatos išaiškinimas] liečia [kunigą,] kuris […]

Col. X

1 nes jos akmuo bus priespaudai, o jos medžio sija – plėšimui. Ir tai, ką 2 sako: Hab 2,10 „Išnaikindamas daug tautų ir nusidėdamas prieš savo sielą“. (Tuščia vieta) 3 Jo išaiškinimas: tai teismo namai, nes Dievas įvykdys 4 savo teismą tarp daugelio tautų ir iš ten nuves jį į bausmę. 5 Jų tarpe jis pripažins jį kaltu ir nubaus jį sieros ugnimi. Hab 2,12–13 „Vargas 6 tam, kuris stato miestą krauju ir pamatuoja miestelį piktadarybe! Argi 7 tai nekyla iš Galybių Viešpaties (YHWH)? Tautos varginasi dėl ugnies, o 8 liaudys išsenka dėl nieko“. (Tuščia vieta) 9 Žodžio išaiškinimas liečia Melų Skleidėją, kuris suvedžiojo daugelį, 10 statydamas bevertį miestą krauju ir įkurdamas bendruomenę apgaule 11 savo paties šlovei, vargindamas daugelį beverčiu darbu ir priversdamas juos sumanyti 12 apgaulės aktus, kad jų triūsas būtų veltui; kad 13 tie, kurie tyčiojosi ir įžeidinėjo Dievo išrinktuosius, patektų į ugnies bausmę. 14 Hab 2,14 „Nes žemė bus pilna Viešpaties (YHWH) šlovės pažinimo, kaip vandenys 15 pripildo jūrą“. (Tuščia vieta) Žodžio išaiškinimas: 16 jam sugrįžus […]

Col. XI

1 apgaulė. Po to jiems bus apreikštas žinojimas, toks gausus kaip vandenys 2 jūroje. Hab 2,15 „Vargas tam, kuris nugirdo savo artimą, išliedamas 3 savo įniršį! Jis net nugirdo jį, kad galėtų žiūrėti į jų šventes!“ 4 (Tuščia vieta) Jo išaiškinimas liečia Nedorąjį kunigą, kuris 5 persekiojo Teisingumo Mokytoją, norėdamas jį praryti savo įniršio 6 aršumu jo ištrėmimo vietoje, šventės metu, per Permaldavimo dienos 7 poilsį. Jis pasirodė prieš juos, kad juos prarytų 8 ir priverstų juos pulti pasninko dieną, jų poilsio šabą. Hab 2,16 „Tu esi labiau pasisotinęs 9 panieka negu šlove. Gerk ir tu, ir svyruok! 10 Viešpaties (YHWH) dešinės taurė atsisuks prieš tave ir gėda kris 11 ant tavo šlovės“. (Tuščia vieta) 12 Jo išaiškinimas liečia Kunigą, kurio gėda viršijo jo šlovę, 13 nes jis neapipjaustė savo širdies apyvarpės ir vaikščiojo 14 girtumo keliais, kad numalšintų savo troškulį; bet 15 Dievo įniršio taurė jį prarys, kraudama [gėdą ant jo.] Ir skausmas

Col. XII

1 Hab 2,17 „tave pašiurpins dėl žmogaus kraujo ir smurto (prieš) šalį, miestą ir visus jo gyventojus“. 2 Žodžio išaiškinimas liečia Nedorąjį kunigą, kad jam būtų sumokėtas 3 atlygis už tai, ką jis padarė vargšams. Nes Libanas yra 4 Bendruomenės taryba, o gyvuliai yra Judo paprastieji žmonės, tie, kurie laikosi 5 Įstatymo. Dievas pasmerks jį sunaikinimui, (Tuščia vieta) 6 būtent taip, kaip jis ketino sunaikinti vargšus. Ir kalbant apie tai, ką jis sako: Hab 2,17 „Dėl miesto 7 kraujo ir smurto (prieš) šalį“. Jo išaiškinimas: miestas yra Jeruzalė, 8 nes joje Nedorasis kunigas atliko bjaurius poelgius ir sutepė 9 Dievo šventyklą. Smurtas prieš šalį yra Judo miestai, kuriuos 10 jis apiplėšė, pasisavindamas vargšų nuosavybę. Hab 2,18 „Kokia nauda iš skulptūros, kurią išskaptuoja amatininkas, 11 (arba) išlieto atvaizdo ir netikros ištarmės, kuria jų amatininkas pasitiki, 12 darydamas nebylius stabus?“ Žodžio išaiškinimas liečia visus 13 tautų stabus, kuriuos jos pasidarė, kad jiems tarnautų ir žemai lenktųsi 14 prieš juos. Tačiau jie neišgelbės jų Teismo dieną. Hab 2,19 „Vargas 15 tam, kuris [sako med]žiui: Pabusk!, ir nebyliam akmeniui: [Kelkis!]“

Col. XIII

1 Hab 2,20 „Tebūna tylu jo akivaizdoje, visame pasaulyje!“ Jo išaiškinimas liečia visas tautas, 2 kurios tarnauja akmeniui ir medžiui. Tačiau teismo 3 dieną Dievas sunaikins visus stabų garbintojus 4 ir visus nedorėlius iš žemės. (Tuščia vieta)

F Sofonijo komentarai

1Q Sofonijo pešeras (1Q15 [1QpZeph])

1 [Sof 1,18 … jo uolumo ugnimi] visa žemė bus praryta; [nes neabejotinai jis sukels nusiaubimą,] 2 [visų žemės gyventojų išnaikinimą. Sof 2,1–2 Susirinkite [ir susiglauskite, žmonės, 3 [be gėdos, kol] Viešpaties rūstybės ugnis [jus užklups,] 4 [prieš Viešpaties] rūstybės dieną [jus užklumpant.] Žodžio išaiškinimas 5 [liečia visus gyventojus] Judo žemės, nes […]

4Q Sofonijo pešeras (4Q170 [4QpZeph])

1 [Sof 1,12–13 …] Viešpats (YHWH) [nedaro] gera ir nedaro bloga. [Jų turtas] bus išplėštas [o jų namai sulyginti su žeme…] 2 […] jis negali […] Jo išaiškinimas [liečia …]

G Malachijo komentaras

5Q Malachijo pešeras (5Q10 [5QpMal(?)])

1 [Mal 1,14 „Prakeiktas sukčius, kuris turi patiną savo bandoje, o aukoja] sužalotą [auką] Viešpačiui“. 2 [Jo išaiškinimas liečia tuos… kurie] tyčiojasi iš gyvulių […] 3 […] Mal 1,14 „Nes aš esu Didysis Karalius, s[ako] 4 [Galybių Viešpats (YHWH), ir mano vardas kelia baimę tarp tautų. Jo išaiškinimas:] jis yra gyvasis Dievas ir […]

H Psalmių komentarai

4Q Psalmių pešera (4Q171 [4QpPsa])

Col. I

20 [Ps 37,6 … Jis privers tavo teisingumą nušvisti tarsi aušrą, o tavo teises tarsi] vidurdienį. 21 [Jo išaiškinimas liečia vargšų susirinkimą, kurie yra pasirengę vykdyti] 22 [Dievo valią…] pasipūtėliai renkasi 23 [… kurie m]yli apsileidimą ir klaidina 24 […] nedorybė Efraimo rankomis. (Tuščia vieta) 25 [Ps 37,7 Būkite] tylūs prieš [Viešpatį (YHWH) ir] viltis jame, nesipiktinkite tuo, kuris klesti, tuo, kuris 26 [mezga] sąmokslus. Jo [išaiškinimas] liečia Melų Vyrą, kuris suvedžiojo daugelį 27 apgaulingais žodžiais, nes jie sumąstė nesąmones ir [neklausė] Žinojimo Aiškinėtojo. Štai kodėl

Col. II

1 jie mirs nuo kalavijo, bado ir maro. Ps 37,8–9 „Susilaikyk nuo pykčio ir suvaldyk įniršį, 2 nepasiduok apmaudui; tai veda tik į blogį, o darantys blogį bus atkirsti“. Jo išaiškinimas liečia visus, kurie atsivertė 3 į įstatymą, kurie neatmeta savo atsiskyrimo nuo nedorybės, nes visi sukilėliai, 4 norintys atsiversti iš savo nuodėmės, bus atkirsti. Ps 37,9 „O tie, kurie viliasi Viešpačiu (YHWH), paveldės žemę“. Jo išaiškinimas: 5 jie yra jo išrinktųjų susirinkimas, vykdantis jo valią. Ps 37,10 „Dar trumpai, ir nedorėlio nebebus“. 6 (Tuščia vieta) 7 Ps 37,10 „Žiūrėsiu į jo vietą, o jo ten nebebus“. Jo išaiškinimas liečia visą blogį keturiasdešimties metų 8 pabaigoje, nes jie bus praryti ir žemėje nebus rasta nė vieno nedoro žmogaus. 9 Ps 37,11 „O vargšai paveldės žemę ir mėgausis taikos gausybe“. Jo išaiškinimas liečia 10 vargšų susirinkimą, kurie ištvers sunkumų laikotarpį ir bus išgelbėti iš visų 11 Beliaro spąstų. Po to visi, kurie paveldės žemę, mėgausis ir taps turtingi viskuo… 12 kūno. (Tuščia vieta) 13 Ps 37,12–13 „Nedorėlis rezga sąmokslą prieš teisųjį, grieždamas [dantimis] prieš jį; Viešpats juokiasi iš jo, nes mato, 14 kad jo diena ateina“. Jo išaiškinimas nurodo žiauriuosius sandoros laužytojus, kurie yra Judo namuose, kurie 15 kėsinasi sunaikinti tuos, kurie laikosi įstatymo Bendruomenės taryboje. Tačiau Dievas jų neatiduos 16 į jų rankas. Ps 37,14–15 „Piktadariai išsitraukia kalaviją ir įtempia lankus, kad parblokštų vargšą ir nuolankų, 17 kad nužudytų tuos, kurie eina teisingu keliu. Jų kalavijai pervers jų pačių širdis, o jų lankai sulūš“. 18 Jo išaiškinimas liečia Efraimo ir Manasės nedorėlius, kurie bandys pakelti ranką 19 prieš Kunigą ir jo tarybos narius išbandymo metu, kuris juos ištiks. Tačiau Dievas išgelbės juos 20 iš jų rankų, o po to jie bus atiduoti žiaurioms tautoms teismui. 21 (Tuščia vieta) 22 Ps 37,16 „Geriau teisiajam mažai, negu daugybė daugelio nedorėlių“. [Jo išaiškinimas liečia…] 23 kuris laikosi įstatymo, kuris ne […] 24 dėl blogų dalykų. Ps 37,17–18 „Nes nedorų vyrų rankos [bus sulaužytos, bet Viešpats palaiko teisiuosius] 25 Viešpats [žino tobulų vyrų dienas ir jų paveldas išliks per amžius. Jo išaiškinimas liečia…] 26 [jų] valia […] 27 [Ps 37,19 Jie] nebus sugėdinti [piktų laikų metu. Jo išaiškinimas liečia…]

Col. III

1 tuos, kurie grįžo iš dykumos, kurie saugiai gyvens tūkstantį kartų; jiems priklauso visas 2 Adomo paveldas ir jo palikuonims per amžius. Ps 37,19–20 „Bado dienomis jie bus sotūs; nes nedorėliai 3 mirs“. Jo išaiškinimas: jis išlaikys juos gyvus bado metu [sunkmečiu, kai daugelis 4 mirs dėl bado ir maro: visi, kurie neišėjo [iš ten] su 5 jo išrinktųjų susirinkimu. (Tuščia vieta) Ps 37,20 „Kas myli Viešpatį (YHWH), bus kaip brangūs avinėliai. Jo išaiškinimas [liečia…] kurie bus vadai ir kunigaikščiai [visoje bendruomenėje, tarsi piemenys] 6 avių savo bandose. (Tuščia vieta) […] 7 Ps 37,20 „Kaip dūmai jie visi išnyksta“. [Jo] išaiškinimas liečia nedorus kunigaikščius, kurie 8 spaudžia jo šventą tautą, kurie mirs kaip dūmai, išsisklaidantys vėjyje. Ps 37,21–22 „Nedorėlis skolinasi ir negrąžina, 9 o teisusis yra užjaučiantis ir duoda. Nes tie, kurie yra jo palaiminti, paveldės žemę, o tie, kurie jo prakeikti, bus atkirsti“. 10 Jo išaiškinimas liečia vargšų susirinkimą, [nes jiems priklauso] viso pasau[lio] paveldas. 11 Jie paveldės aukštąjį Izraelio kalną [ir] gėrėsis [jo] šventuoju [kalnu], „o tie, kurie yra [jo prakeikti 12 bus atkirsti“. Tai yra žiaurieji san[doros laužytojai, nedoru]s Izraelio vyrai, kurie bus atkirsti ir išnaikinti 13 per amžius. (Tuščia vieta) 14 Ps 37,23–24 „Nes Viešpats (YHWH) [įtvirtina žmogaus žingsnius]; jis gėrisi jo keliu: net 15 jei jis suklumpa, jis [nekris], nes Viešpats [palaiko jo ranką]“. Jo išaiškinimas liečia Kunigą, [Teisingumo] Mokytoją, [kurį] 16 Dievas pasirinko stovėti [priešais jį, nes] jis paskyrė jį įkurti išrinktųjų susirinkimą 17 sau [ir ištiesino jo kelią tiesoje. Ps 37,25–26] Buvau [jaunas] ir dabar pasenau; tačiau [ne]mačiau [teisiojo] 18 palikto ar jo palikuonių prašančių duonos. [Kasdien] jis yra gailestingas ir skolina, o jo palikuonys yra palaiminti. Žodžio 19 išaiškinimas liečia Teisin[gumo Mokytoją, kuris…] 20 ir […]

Col. IV

1 teismą ir nepalieka savo ištikimųjų. Jie bus sunaikinti per amžius, o nedorėlių palikuonys bus atkirsti. Jo išaiškinimas: jie yra žiaurieji 2 [sandoros laužytojai, kurie…] įstatymą. Ps 37,29 „Teisieji [paveldės žemę ir gyvens] joje [per] amžius“. 3 [Jo išaiškinimas… jie paveldės žemę] per tūkstantį [kartų. Ps 37,30–31 Teisiojo burna taria] išmintį, o jo liežuvis kalba 4 [teisybę; jo Dievo įstatymas yra jo širdyje; jo žingsniai nesuklups. Jo išaiškinimas liečia …] tiesos, kuris kalba 5 […] skelbia juos. (Tuščia vieta) 6 (Tuščia vieta) 7 Ps 37,32–33 „Nedoras žmogus tyko teisiojo ir bando [jį nužudyti. Viešpats (YH]WH) [nepaliks jo jo rankose ir] neleis jiems jo nuteisti teismo metu“. 8 Jo išaiškinimas liečia [Nedo]rąjį kunigą, kuris tyko teisiojo [ir nori] jį nužudyti […] ir įstatymą 9 kuris jį pasiuntė; bet [Dievas jo nepaliks] ir neleis jiems jo nuteisti teismo metu. Bet [Dievas] sumokės [jam] jo atlygį, atiduodamas jį 10 į žiaurių tautų rankas, kad jos įvykdytų [kerštą] jam. [Ps 37,34 Vilk Viešpaties (YHWH)] ir laikykis jo kelio, ir jis tave išaukštins, kad paveldėtum 11 žemę; tu pamatysi nedorėlių žūtį. [Jo išaiškinimas liečia vargšų bendruomenę], kurie matys blogio teismą, ir su 12 savo išrinktuoju džiaugsis tikruoju paveldu. (Tuščia vieta) 13 Ps 37,35–36 „Mačiau baisų nedorėlį, kuris rodėsi [tarsi lapuotas medis.] Praėjau pro jo vietą [ir jo nebebuvo; ieškojau jo] ir ne[radau. Jo išaiškinimas nurodo] Melų Vyrą [kuris …] … prieš Dievo išrinktuosius [ir bandė] užbaigti su 15 […]…[…] įvykdyti teismą [prieš jį] […] jis elgėsi įžūliai su išdidžia ranka 16 […] … [Ps 37,37 Stebėk neapkaltinamą žmogų ir žiūrėk] į tiesųjį, [nes ramybės žmogui yra ateitis.] Jo išaiškinimas liečia 17 […] … […] ramybė. Ps 37,38 „O sukilėliai 18 bus sunaikinti kartu, o [nedorėlių ateitis bus atkirsta. Jo išaiškinimas liečia išdavikus kartu su Melų Vyru, kurie] mirs ir bus atkirsti 19 iš Bendruomenės susirinkimo. [Ps 37,39 Teisiųjų išgelbėjimas ateina iš Viešpaties (YHWH). Jis yra jų prieglobstis pavojaus akimirką, Viešpats (YHWH) jiems padeda] 20 ir juos išgelbsti, ir išlaisvina juos nuo nedorėlių [ir saugo juos, nes jie ieško prieglobsčio jame. Jo išaiškinimas …] 21 Dievas juos išgelbės ir išlaisvins iš nedorėlių rankų […] 22 (Tuščia vieta) 23 Ps 45,1 „Choro vadovui. Pagal „Lelijas“. Koracho sūnų maskilis (Maskil). Meilės giesmė. Jo išaiškinimas:] Tai yra septyni skyriai 24 [Izraelio atsivertėlių, kurie …] [Ps 45,2] Mano širdis [srūva geru kūriniu, 25 aš skiriu savo posmus karaliui. Jo išaiškinimas …] šventosios dvasios, nes 26 […] knygos […] (Tuščia vieta) Ps 45,2 „Mano liežuvis yra 27 [greito raštininko plunksna. Jo išaiškinimas liečia] [Teisingumo] Mokytoją […] prieš Dievą su iškalbiu liežuviu

Col. V

1 [ir] su įtakinga burna […] kartu grįžti prie įstatymo [visa širdimi…] 2 […] … […] Izraelio išrinktieji […]

Fragm. 13

1 […]…[…] 2 […] (Tuščia vieta) […] 3 [Ps 60,8–9 = Ps 108,8–9 Die]vas kalbėjo [savo šventovėje: Džiūgausiu, padalysiu Sichemą,] 4 išmatuosiu [Suko]tų slėnį; mano yra [Gileadas ir mano Manasė, o Efraimas yra mano galvos šalmas.] 5 [Jo išaiškinimas liečia Gi]leadą ir Manasės pusę giminės [kuri …] 6 […] jie bus vėl suvienyti […]

1Q Psalmių pešeras (1Q16 [1QpPs])

Fragm. 3–4

1 […]…[…] 2 […] … jie pripažino …[…] jie laikėsi […] 3 […] … Ps 68,13 „kariuomenių karaliai bėga, bėga; namuose gyvenanti dalijasi grobį“. Jo išaiškinimas: na[mai yra …] 4 […] … didybė […] 5 […] kuria jie dalijasi […] 6 […] …

Fragm. 8

1 [Ps 68,26 „Viduryje eina mergaitės, mušančios būgnelius“.] Laiminkite Die[vą] choruose. [Išaiškinimas …] 2 [… vilties palai]minimas palaiminimui …[…]

Fragm. 9

1 [Ps 68,30 „Tavo šventovei, Jeruzalei, karaliai neša] dovanas“. Jo išaiškinimas liečia visus …[…] 2 […] prieš jį Jeruzalėje. Ps 68,31 „Sudrausk laukinį [nendryno žvėrį;] 3 [bulių kaimenė yra tautų veršiai, kurie žygiuoja su sidabro] luitais“. Jo išaiškinimas: nendry[no] laukinis žvėris [yra] 4 [… kitimai dėl …[…]

4Q Psalmių pešeras b (4Q173 [4QpPs b])

Fragm. 1

1 […]…[…] 2 […] kurie ieškojo […] 3 […]… Teisingumo Mokytojo […] 4 [… kuni]gas paskutinėje eroje […] 5 […] (Tuščia vieta) […] 6 […] ir karštinė, paveldas […]

Fragm. 2

1 […] (Tuščia vieta) [Citatos išaiškinimas…] 2 [… Tei]singumo Mokytojas…]

Fragm. 3

1 žmogus […] 2 […] kuris bus … […] 3 […] jie nebus sugėdinti …[…]

Fragm. 4

1 [Ps 129,7–8 kuris ne]pripildo pjovėjo rankos ar [glėbio to, kuris riša, nei praeinantys jam sako:] 2 [„Tebūna Viešpats (YH]WH) tave pa[lai]mina. [Mes laiminame tave Viešpaties (YHWH) vardu …] 3 […] nedorėliai […]…