Kas yra substantia?

Žodis substantia (lot. substantia – „esmė“, „būtis“, „pagrindas“, „tai, kas stovi po“) Tertulijono plunksnoje tapo vienu svarbiausių Vakarų krikščionybės teologijos terminų. Jis pirmasis sistemingai pavartojo jį Švč. Trejybės doktrinoje (apie 200–213 m.), kartu su garsiąja formule:

„Una substantia – tres personae“
„Viena substancija – trys asmenys“

Žodžio kilmė ir pirminė reikšmė

  • Lotyniškas substantia – tiesioginis graikiškojo ὑπόστασις (hypostasis) arba οὐσία (ousia) vertimas, bet su niuansais.
  • Klasikinėje lotynų kalboje (Ciceronas, Seneka) reiškė:
    – „turtą“, „nuosavybę“,
    – „buvimo pagrindą“, „esybę“,
    – „tai, kas iš tikrųjų egzistuoja“ (priešingai accidentia – atsitiktinumams).

Tertulijonas (Adversus Praxean 7–12, 27) pirmą kartą teologijoje pavartojo jį kaip:

  • vienintelę dieviškąją prigimtį / esmę,
  • bendrą Tėvui, Sūnui ir Šventajai Dvasiai,
  • tai, kas daro Dievą vienu Dievu (prieš monarchianizmą ir triteizmą).

Kaip Tertulijonas naudojo substantia

Tertulijono formulėReikšmė Tertulijono kontekste
Una substantiaViena dieviškoji esmė / prigimtis / būtis (gr. μία οὐσία)
Tres personaeTrys skirtingi „asmenys“ / hipostazės / „veidai“ (gr. τρεῖς ὑποστάσεις)

Citata (Adversus Praxean 12):
„Vidimus duplicem statum, non confusum sed coniunctum in una persona, Deum et hominem Iesum… et tamen substantiae diversitas non tollit unitatem.“
„Matome dvigubą būvį, ne sumaišytą, bet sujungtą viename asmenyje – Dievą ir žmogų Jėzų… tačiau substancijų skirtumas nepanaikina vienybės.“

Substantia vėlesnėje tradicijoje

LaikotarpisKaip pavartotas / įtvirtintas
III a.Novacianus, Hipolitas – jau standartinis terminas
325 m. NikėjaGraikiškas οὐσία (ousia) – lotyniškai substantia
IV a.Šv. Hilarijus iš Poitiers – „una substantia“ kaip oficiali formulė
451 m. Chalkedonas„Dvi prigimtys (substantiae) viename asmenyje“
ViduramžiaiTomas Akvinietis – substantia = esmė (lot. essentia)
Tridento susirinkimas (XVI a.)Oficialiai įtvirtina Tertulijono formuluotę
ŠiandienKatalikų Katekizmas (252–256) vis dar vartoja „una substantia“

Substantia vs. graikiškieji terminai

Lotyniškas (Vakarai)Graikiškas (Rytai)Pastaba
substantiaοὐσία (ousia)esmė, prigimtis
personaὑπόστασις (hypostasis)asmuo, hipostazė

Dėl šių skirtumų IV–V a. kilo dideli nesusipratimai tarp lotyniškosios ir graikiškosios Bažnyčios (pvz., „trejų hipostazių“ ginčai).

Kodėl Tertulijono „substantia“ toks svarbus

  1. Pirmasis aiškus lotyniškas terminas dieviškajai esmei.
  2. Leido Vakarų Bažnyčiai išvengti monarchianizmo („vienas Dievas = vienas asmuo“) ir triteizmo („trys dievai“).
  3. Tapo pagrindu visai lotyniškajai Trejybės doktrinai – nuo Augustino „De Trinitate“ iki šiuolaikinio Katekizmo.
  4. Lietuvių kalboje „esmė“, „prigimtis“, „būtis“ – tiesioginiai substantia palikuonys.

Tertulijonas paėmė paprastą lotynišką žodį „substantia“ („nuosavybė“, „pagrindas“) ir pavertė jį krikščionybės šerdimi. Be jo „una substantia“ nebūtų lotyniškosios Trejybės formulės. Vienas žodis – ir 1800 metų teologijos pagrindas.