Gėlių vainiko sūtra

Gėlių vainiko sūtra (sanskrito kalba: Avataṃsaka Sūtra, kinų: Huáyán Jīng, japonių: Kegon Kyō, pažodžiui „Gėlių girliandos“ arba „Gėlių puošmenos sūtra“) yra vienas svarbiausių Mahajanos budizmo šventraščių, laikomas vienu iš sudėtingiausių ir didingiausių budistinės literatūros kūrinių. Ši sūtra, datuojama maždaug II–IV a. po Kr., buvo sudaryta Indijoje, tačiau labiausiai išplito Rytų Azijoje, ypač Kinijoje, kur ji tapo Huayan („Gėlių vainiko“) mokyklos pagrindu. Sūtra taip pat turėjo įtakos kitoms budizmo tradicijoms, įskaitant Zeną ir Tibeto budizmą.

Avatamsaka Sutra yra ne viena knyga, o didžiulis tekstų rinkinys, sudarytas iš kelių dešimčių skyrių, kurie kartu sudaro kosminę Budos mokymų viziją. Tekstas pristato Budą kaip visatos centrą, apšviečiantį viską savo išmintimi, ir pabrėžia tarpusavio priklausomybės (pratītyasamutpāda), tuštumos (śūnyatā) ir visuotinio nušvitimo idėjas. Sūtra pavadinta „Gėlių vainiku“, simbolizuojančiu visų dharmų (realybės aspektų) harmoningą tarpusavio ryšį, tarsi gėles, sujungtas į vieną girliandą.

Sūtra nėra linijinė istorija, o veikiau poetinė, vizionieriška ir filosofinė kompozicija, pilna metaforų, kosminių vaizdinių ir dialogų tarp Budos, bodhisatvų ir kitų būtybių. Jos mastas ir sudėtingumas daro ją iššūkiu skaitytojams, tačiau ji laikoma Mahajanos budizmo „karūna“ dėl savo gilumo ir grožio.

Avatamsaka Sutra vaizduoja Budą iškart po jo nušvitimo, kai jis skelbia mokymus įvairiose kosminėse erdvėse, apsuptas bodhisatvų, dievybių ir kitų būtybių. Sūtra teigia, kad šie mokymai yra aukščiausia Budos išminties išraiška, perteikiama ne tik žmonėms, bet ir visai visatai. Tekstas dažnai aprašo Budą kaip transcendentinį, o jo žodžiai sklinda per nesuskaičiuojamus pasaulius, pasiekdami visas būtybes.

Struktūriškai sūtra yra padrika, sudaryta iš daugelio skyrių, kurie gali būti skaitomi kaip savarankiški tekstai. Pilnas tekstas sanskrito kalba neišliko, tačiau išliko keli vertimai, ypač kinų kalba (vertė Buddhabhadra, Šikšananda ir kt.). Trys pagrindiniai kinų vertimai, vadinami „40 skyrių“, „60 skyrių“ ir „80 skyrių“ versijomis, skiriasi ilgiu ir detalumu. Sūtra paprastai skirstoma į šias dalis:

  1. Įvadiniai skyriai: Aprašomas Budos nušvitimas ir jo mokymų skelbimas įvairiose kosminėse asamblėjose, pvz., Bodh Gajoje ar kitose mitinėse erdvėse.
  2. Filosofiniai mokymai: Skyriai apie tuštumą, tarpusavio priklausomybę ir dharmadhatu (visos realybės vienovę), pabrėžiantys, kad viskas yra tarpusavyje susiję.
  3. Bodhisatvos kelias: Išsamiai aprašomas bodhisatvos kelias, ypač per dešimt bodhisatvos pakopų (bhūmi), vedančių į nušvitimą.
  4. Gandavyūha Sūtra: Paskutinis ir ilgiausias skyrius (dažnai laikomas atskira sūtra), pasakojantis apie jauno piligrimo Sudhanos kelionę, ieškant nušvitimo, vadovaujant 52 dvasiniams mokytojams, įskaitant bodhisatvą Samantabhadrą.

Sūtra naudoja gausius vaizdinius – vandenynus, brangakmenius, veidrodžius, debesis – simbolizuojančius realybės vienovę ir Budos išminties begalybę. Huayan mokykloje ypač pabrėžiamas „Indros tinklo“ įvaizdis, kuriame kiekvienas brangakmenis atspindi visus kitus, iliustruodamas tarpusavio priklausomybę.

Avatamsaka Sutra yra Mahajanos budizmo šedevras, pabrėžiantis šias temas:

  1. Tarpusavio priklausomybė: Viskas egzistuoja tik per ryšius su kitais, o atskira „savi“ egzistencija yra iliuzija.
  2. Tuštuma (śūnyatā): Visos dharmos yra tuščios savo prigimtimi, tačiau kartu pilnos potencialo, sudarančios dharmadhatu.
  3. Bodhisatvos idealas: Sūtra pabrėžia bodhisatvos įsipareigojimą siekti nušvitimo visų būtybių labui, o ne tik sau.
  4. Kosminė vizija: Budos mokymai aprėpia nesuskaičiuojamus pasaulius, o jo išmintis yra visur esanti.
  5. Praktika ir nušvitimas: Tekstas moko, kad nušvitimas pasiekiamas per meditaciją, išmintį ir užuojautą, tačiau jis jau yra potencialiai kiekvienoje būtybėje.

Sūtra turėjo didžiulę įtaką Rytų Azijos budizmui, ypač Huayan ir Zen mokykloms. Huayan mokykla, klestėjusi Tang dinastijos Kinijoje (618–907 m.), laikė Avatamsaka Sutrą aukščiausiu Budos mokymu, kuris sujungia visus kitus mokymus. Sūtra taip pat paveikė Tibeto budizmą, ypač per Gandavyūha Sutrą, ir įkvėpė meną, literatūrą bei architektūrą, pvz., Borobuduro šventyklą Indonezijoje.

Citatos iš Gėlių vainiko sūtos

Dėl sūtros apimties ir poetinio stiliaus, citatos dažnai parenkamos iš konkrečių skyrių, ypač Gandavyūha Sūtros ar Huayan mokyklos komentarų. Žemiau pateikiamos kelios citatos (remiantis Thomas Cleary ir kitais vertimais į anglų kalbą), atspindinčios sūtros esmę:

  1. Apie tarpusavio priklausomybę (Dasabhumika skyrius) „Kaip Indros tinkle, kiekvienas brangakmenis atspindi visus kitus, taip ir kiekviena dharma yra visų kitų dharmų veidrodis, nes viskas yra tarpusavyje susiję begaliniame tinkle.“
    Ši citata iliustruoja Huayan mokyklos pagrindinę idėją apie realybės vienovę.
  2. Apie Budos šviesą (Įvadiniai skyriai) „Buda, sėdėdamas po bodhi medžiu, skleidžia šviesą, kuri apšviečia nesuskaičiuojamus pasaulius, ir visos būtybės, matydamos tą šviesą, suvokia savo kelią į nušvitimą.“
    Ši eilutė pabrėžia Budos universalią išmintį.
  3. Apie bodhisatvos kelią (Gandavyūha Sūtra) „Aš keliausiu per visus pasaulius, mokysiuosi iš visų mokytojų, praktikuosiu visas dorybes, kad išvaduotų visas būtybes iš kančių, nes mano širdis yra užuojautos pilna.“
    Ši citata atspindi Sudhanos įsipareigojimą bodhisatvos kelyje.
  4. Apie dharmadhatu (Huayan mokyklos aiškinimas) „Dharmadhatu yra beribė erdvė, kurioje visos dharmos yra viena, o viena yra visos; kaip vandenynas, kuriame kiekviena banga yra visas vandenynas.“
    Ši metafora perteikia sūtros mokymą apie realybės nedalomumą.
  5. Apie nušvitimą visur (Samantabhadra skyrius) „Kiekviename dulkių grūdelyje yra nesuskaičiuojami Budos, kiekviename akimirksnyje – amžinybė, kiekvienoje būtybėje – nušvitimo potencialas.“
    Ši eilutė pabrėžia, kad nušvitimas yra visur esantis.

Dėl sūtros poetinio ir abstraktaus pobūdžio tikslios citatos gali skirtis priklausomai nuo vertimo ir skyriaus. Lietuvių kalba pilnas tekstas nėra plačiai prieinamas, todėl citatos dažnai remiasi angliškais ar kiniškais vertimais.

Palyginimai su kitais kūriniais

Avatamsaka Sutra turi tam tikrų panašumų su kitais religiniais tekstais, tačiau jos kosminė vizija yra unikali:

  • Dhammapada: Theravados tekstas yra glaustas ir orientuotas į etiką, o Avatamsaka Sutra yra plati, vizionieriška ir pabrėžia kosminę perspektyvą.
  • Bhagavadgita: Abu tekstai nagrinėja dvasinį kelią, tačiau Bhagavadgita yra dialogas apie pareigą ir atsidavimą Dievui, o Avatamsaka Sutra akcentuoja tuštumą ir tarpusavio priklausomybę.
  • Didžios vertės perlai: LDS tekstas taip pat kalba apie kosminę tvarką, tačiau yra įsišaknijęs krikščioniškame kontekste, skirtingai nei Avatamsaka Sutra, kuri yra neteistinė.
  • Avestos komentarai (Zend Avesta): Zoroastrizmo tekstai yra teocentriški, o Avatamsaka Sutra pabrėžia visuotinę išmintį be vieno Dievo koncepcijos.

prieinamas, tačiau fragmentai ar apžvalgos gali būti randamos budizmo studijose ar akademiniuose darbuose. Kai kurie skyriai, pvz., Gandavyūha Sūtra, gali būti prieinami per tarptautinius budizmo centrus.

Kodėl verta skaityti?

Avatamsaka Sutra yra ne tik religinis tekstas, bet ir filosofinis bei poetinis šedevras, siūlantis:

  • Gilų tarpusavio priklausomybės ir tuštumos supratimą, aktualų šiuolaikiniam pasauliui, ypač ekologijos ir globalizacijos kontekste.
  • Įkvepiančią bodhisatvos idealo viziją, skatinančią užuojautą ir tarnystę kitiems.
  • Kosminę perspektyvą, kuri praplečia suvokimą apie realybę ir žmogaus vietą joje.
  • Meninį grožį, atspindintį Rytų Azijos budizmo estetiką.

Nors sūtra gali būti sudėtinga dėl savo apimties ir abstrakčių idėjų, ji yra neįkainojama tiems, kurie domisi Mahajanos budizmu, filosofija ar dvasine literatūra. Jos mokymai, ypač apie vienovę ir užuojautą, išlieka aktualūs ieškantiems gilesnės gyvenimo prasmės.