Sūra Al-Insan yra 76-oji Korano dalis, turinti 31 ajatą. Ji priklauso Medinos laikotarpiui ir kartais vadinama dar vienu vardu – „Ad-Dahr“, kuris reiškia „Laikas“ arba „Amžius“. Pavadinimas „Al-Insan“ verčiamas kaip „Žmogus“ ir jau pačiu pirmu žodžiu kreipiasi į žmonijos esmę, prigimtį ir likimą. Tai viena iš sūrų, kuri labai aiškiai parodo žmogaus vietą visatoje, jo atsakomybę ir Dievo gailestingumą, kartu primindama apie pasaulio laikinumą.
Ši sūra buvo apreikšta Muchammedui Medinoje, kai musulmonų bendruomenė jau buvo įsitvirtinusi, tačiau išgyveno įvairius išbandymus, politinius ir socialinius konfliktus. Kontekstas rodo, kad žmonėms reikėjo priminimo apie dvasinę atsakomybę ir ištvermę. Ji ypač pabrėžia, kad tikrasis tikėjimas nėra vien ritualas, bet ir moralinė laikysena, kurią įrodo žmogaus darbai, gailestingumas ir ištikimybė tiesai.
Pagal apimtį sūra nėra ilga, tačiau gana turtinga turiniu. Ji pradedama priminimu apie žmogaus pradžią: iš menko lašo, iš nešvaraus skysčio, žmogus buvo sukurtas, kad būtų išbandytas. Tai rodo, jog gyvenimas nėra atsitiktinumas, o tikslus dieviškas planas, kuriame kiekvienas žmogus turi savo misiją. Toliau sūra pabrėžia, kad žmogui suteikta laisvė rinktis: jis gali būti dėkingas ir paklusnus Viešpačiui arba nusigręžęs ir netikintis.
Didelę dalį sūros sudaro Rojaus ir Pragaro aprašymai. Teisieji vaizduojami kaip tie, kurie vykdo įžadus, bijo Viešpaties dienos, dalijasi maistu su vargšais, našlaičiais ir belaisviais, nesitikėdami jokio atlygio ar padėkos. Jie pasako: „Mes maitiname jus dėl Allaho, ne dėl atpildo ar dėkingumo.“ Šis momentas islame yra vienas iš stipriausių gailestingumo ir nesavanaudiškos pagalbos akcentų, kuris iki šiol išlieka musulmonų labdaros tradicijos šerdimi. Už tokius darbus jiems pažadėtas Rojus su šešėliais, vaisiais, taurėmis gėrimų, be jokio nuovargio ar vargo.
Nusidėjėliams priešingai pažadėta bausmė – deganti ugnis, grandinės ir verdantis vanduo. Šis kontrastas tarp palaimos ir kančios yra labai aiškus ir primena skaitytojui, kad pasirinkimai šiame gyvenime turi galutinę kainą. Koranas čia, kaip ir kitose sūrose, parodo dvi alternatyvas, kurios laukia kiekvieno žmogaus.
Sūra taip pat akcentuoja, kad pats Koranas buvo nuleistas kaip palaipsnis priminimas, suteikiantis viltį ir stiprybę. Ji ragina pranašą būti ištvermingu, klausyti Viešpaties ir nesiduoti pavergiamam pasaulietiškų vilionių. Dievo žodis čia pristatomas kaip šviesa, kuri veda per gyvenimo išbandymus.
Ši sūra islamo tradicijoje naudojama įvairiomis progomis. Ji recituojama maldose, kaip priminimas apie žmogaus menkumą prieš Kūrėją ir kartu apie jo išaukštinimą, kai jis lieka ištikimas tikėjimui. Taip pat ji neretai minima per laidotuves ar atminimo ceremonijas, nes joje labai ryškiai kalbama apie gyvenimo laikinumą ir pomirtinį atlygį.
Al-Insan išryškina kelias pagrindines religines tiesas: žmogus yra Dievo kūrinys, jo gyvenimas yra išbandymas, kiekvienas darbas yra įrašytas ir bus atlygintas, o tikroji laimė slypi nuolankume, gailestingume ir ištikimybėje Dievui. Ši sūra parodo islamo moralės branduolį – nesavanaudišką pagalbą, tikėjimą ir ištvermę. Ji užima svarbią vietą tiek dvasinėje praktikoje, tiek teologiniuose apmąstymuose, nes joje atskleidžiama žmogiškos būties esmė ir jos galutinė kryptis.
Al-Insan
Bismillāh ar-Rahmān ar-Rahīm
Allah vardu, Gailestingojo, Gerojo.
76:1
Ar nebuvo žmogui laikotarpio per amžių tėkmę, kai jis dar nebuvo minimas kaip kažkas?
76:2
Mes sukūrėme žmogų iš lašo maišytos sėklos, kad jį išbandytume, ir suteikėme jam klausą ir regėjimą.
76:3
Mes jam parodėme kelią: jis gali būti arba dėkingas, arba nedėkingas.
76:4
Netikintiesiems Mes paruošėme grandines, pančius ir liepsnojančią ugnį.
76:5
O teisusieji gers iš taurės, kurios gėrimas bus pagardintas kafūru.
76:6
Šaltinio, iš kurio gers Dievo tarnai, ir jie leis jam tekėti gausiai.
76:7
Jie išpildo įžadus ir bijo dienos, kurios siaubas plačiai pasklis.
76:8
Jie maitina vargšą, našlaitį ir belaisvį, nors patys trokšta maisto.
76:9
Ir sako: „Mes jus maitiname tik dėl Dievo veido, mes nenorime iš jūsų nei atlygio, nei padėkos.“
76:10
„Mes bijome iš savo Viešpaties dienos, kuri bus niūri ir sunki.“
76:11
Todėl Allah juos apsaugos nuo tos dienos blogio ir suteiks jiems spindesio ir džiaugsmo.
76:12
Už jų kantrybę Jis apdovanos juos sodais ir šilku.
76:13
Jie ten ilsėsis ant guolių, nebus ten nei saulės kaitros, nei šalčio.
76:14
Sodo pavėsiai bus arti jų, o vaisiai kabės žemai, lengvai pasiekiami.
76:15
Aplink juos bus nešiojami sidabriniai indai ir taurės, lyg krištolas.
76:16
Krištolo pavidalo, bet iš sidabro, pripildyti pagal jų norą.
76:17
Ir jie bus girdomi gėrimu, sumaišytu su imbieru.
76:18
Iš šaltinio, vadinamo „Salsabil“.
76:19
Juos aptarnaus amžinai jauni tarnai; pamatęs juos, manytum, jog tai pabertos perlo kruopelės.
76:20
Ir kad kur bepažvelgtum, matysi palaimą ir didžią karalystę.
76:21
Ant jų bus žalios šilko ir brokato drabužiai, jie bus papuošti sidabrinėmis apyrankėmis, ir jų Viešpats pagirdys juos tyru gėrimu.
76:22
Ir bus pasakyta: „Štai jūsų atpildas, jūsų pastangos buvo įvertintos.“
76:23
Mes atskleidėme tau šį Koraną dalimis.
76:24
Todėl būk kantrus laukiant savo Viešpaties sprendimo ir neklausyk nė vieno nusidėjėlio ar netikinčiojo.
76:25
Prisimink savo Viešpaties vardą ryte ir vakare.
76:26
Ir dalį nakties jam lenkis, ir šlovink Jį ilgą naktį.
76:27
Jie myli skubųjį gyvenimą ir apleidžia sunkios dienos, kuri ateis, prisiminimą.
76:28
Mes sukūrėme juos, sustiprinome jų sąnarius, o kai panorėsime, galime juos pakeisti kitais.
76:29
Šis priminimas – tad kas nori, tegu renkasi kelią pas savo Viešpatį.
76:30
Bet jūs negalite panorėti, jei to nepanorės Allah. Jis – Žinantis ir Išmintingas.
76:31
Jis įveda į savo gailestingumą, ką panorės, o neteisingiesiems yra paruoštas skausmingas bausmės atpildas.