Tai prancūzų literato ir istoriko Octave’o Delepierre’o esė, išleista XIX a. viduryje, kai Europoje ėmė plisti susidomėjimas senovės pasaulio intymiąja istorija. Pats pavadinimas reiškia „Įdomus senovės Graikijos privačių papročių aspektas“ (ang. A Curious Point of the Private Customs of Greece), o iš tiesų tai buvo gana atvira studija apie graikų homoseksualumo ir sodomijos tradicijas. Šis tekstas priklauso platesnei vadinamosios „uždraustosios filologijos“ sričiai, kai tyrinėtojai imdavosi temų, kurių oficialusis mokslas vengė, bet kurios buvo itin svarbios senovės kultūros supratimui.
Autorius nagrinėjo senovės graikų seksualinius papročius, ypač vyrų tarpusavio ryšius. Jis rėmėsi tiek klasikinių autorių liudijimais (Platono „Puota“, Ksenofonto raštai, antikinė poezija), tiek ikonografija (vazų tapyba, reljefai). Delepierre siekė parodyti, kad homoseksualiniai santykiai Graikijoje nebuvo laikomi anomalija ar vien privačiu nukrypimu, bet buvo integruoti į socialinį audinį, netgi į religiją.
Religinė dimensija čia itin svarbi. Graikų mitologijoje homoseksualumas neretai turėjo dievišką sankciją. Apolonas, jaunų vyrų globėjas, turėjo meilės ryšių su Hyacintu; Dzeusas pagrobė jaunąjį Ganimedą, padaręs jį Olimpo taurininku; Dioniso kultuose seksualinė laisvė, ekstazė ir lytinės ribos išnykdavo, tad vyriška meilė tapdavo šventės dalimi. Tokie pavyzdžiai rodo, kad graikams homoseksualiniai ryšiai nebuvo tik socialinė praktika, bet ir religinės vaizduotės dalis.
Delepierre savo esė parodė, kad tokie santykiai buvo susiję su auklėjimo institucijomis (pederastija kaip vyresnio vyro ir jaunuolio ugdymo ryšys), bet kartu ir su apeigomis, sportu, kariuomenės gyvenimu. Autorius neslėpė, kad šiuolaikinei jo visuomenei tokie papročiai atrodo keisti ar net skandalingi, tačiau pabrėžė, kad Graikijoje jie turėjo „dvasinį pateisinimą“ – buvo siejami su grožio, draugystės, ištikimybės idealais ir su dievų pavyzdžiais.
XIX a. kontekste ši esė buvo provokatyvi, nes apie seksualinę antikos istoriją tuo metu vengta kalbėti viešai. Vis dėlto Delepierre’o darbas padėjo atkreipti dėmesį į tai, kad religija ir seksualumas senovės pasaulyje buvo neatskiriamai susiję. Tai išryškino skirtumą tarp antikinės pasaulėžiūros, kur meilė tarp vyrų galėjo būti suvokiama kaip dieviškai įkvėpta, ir krikščioniškosios moralės, kur tokie ryšiai laikyti nuodėmingais.
Un Point Curieux des Moeurs Privées de la Grèce laikomas įdomiu dokumentu ne tiek dėl mokslo tikslumo (kai kurie teiginiai atrodo spekuliatyvūs), bet dėl to, kad jis atspindi XIX a. pastangas permąstyti antikos paveldą per savo moralinę prizmę. Tai vienas iš ankstyvųjų bandymų atvirai nagrinėti senovės seksualumo istoriją, parodant jos sąsajas su mitologija, kultu ir religine vaizduote.
Citatos
- „Les Grecs célébraient Apollon comme l’ami des jeunes garçons, et Ganymède était enlevé par Jupiter lui-même.“
„Graikai garbino Apoloną kaip jaunų berniukų draugą, o Ganimedą pats Jupiteris pagrobė.“ - „Chez les Spartiates, le lien entre l’homme mûr et l’adolescent n’était pas seulement toléré, mais institué comme un moyen d’éducation.“
„Spartiečių visuomenėje ryšys tarp suaugusio vyro ir paauglio ne tik buvo toleruojamas, bet ir įtvirtintas kaip auklėjimo priemonė.“ - „Le culte de Dionysos offrait des scènes où l’ivresse et la licence abattaient toutes les barrières de la pudeur.“
„Dioniso kulto šventės pasižymėjo scenomis, kuriose girtumas ir palaidumas sugriovė visas padorumo ribas.“ - „Platon lui-même, dans le Banquet, exalte l’amour viril comme une force divine, inspirant la vertu et le courage.“
„Pats Platonas „Puotoje“ išaukština vyrišką meilę kaip dievišką jėgą, įkvepiančią dorybę ir drąsą.“ - „Les statues érigées à l’honneur des éphèbes aimés témoignent que la cité elle-même reconnaissait ces unions.“
„Statulos, statytos mylimų jaunuolių garbei, liudija, jog pati valstybė pripažino šiuos ryšius.“ - „Les poètes comiques s’emparaient de ces mœurs, tantôt pour les ridiculiser, tantôt pour en faire l’apologie.“
„Komediografai naudojosi šiais papročiais – vienur juos pašiepdami, kitur netgi gindami.“ - „Dans les gymnases, où les corps nus s’exerçaient, l’attachement érotique se confondait avec l’admiration esthétique.“
„Gimnazijose, kur nuogi kūnai treniravosi, erotinis prisirišimas persipindavo su estetine pagarba.“ - „Les prêtres d’Aphrodite ne craignaient pas d’associer à leurs cérémonies des gestes et des symboles d’une sensualité éclatante.“
„Afroditės kunigai nesibaimino savo apeigose jungti gestų ir simbolių, kupinų ryškios juslingumo išraiškos.“ - „Le mythe d’Hyacinthe, aimé d’Apollon, n’est qu’une image poétique d’un usage socialement accepté.“
„Hiacinto mitas, Apolono mylimojo, tėra poetiškas visuomenėje priimto papročio atspindys.“ - „Les modernes rougiraient de ce que les anciens gravaient sans pudeur sur leurs vases et leurs marbres.“
„Šiuolaikiniai žmonės raustų dėl to, ką senovės graikai be jokio gėdos jausmo išraižė ant savo vazų ir marmuro.“