Johanno Sebastiano Bacho Kalėdų oratorija

Johanno Sebastiano Bacho Kalėdų oratorija (vok. Weihnachtsoratorium, BWV 248) yra šešių dalių ciklas, sukurtas 1734–1735 m. Leipcige. Šis kūrinys laikomas vienu reikšmingiausių baroko epochos sakralinės muzikos šedevrų, skirtu švęsti Kristaus gimimą per Kalėdų laikotarpį. Kiekviena dalis atitinka tam tikrą Kalėdų šventės dieną – nuo Kristaus gimimo (pirmoji dalis, gruodžio 25 d.) iki Trijų Karalių šventės (šeštoji dalis, sausio 6 d.). Oratorija sujungia biblinį narratyvą, evangelistų tekstus, chorinius chorus ir solinius rečitatyvus, arijas bei instrumentines dalis, kuriant turtingą muzikinę ir teologinę istoriją.

Bacho Kalėdų oratorija buvo parašyta Leipcigo Šv. Tomo bažnyčiai, kur jis dirbo kantoriumi. Kūrinys naudoja anksčiau sukurtų pasaulietinių kantatų muziką (pvz., BWV 213, 214, 215), pritaikydamas ją naujam sakraliniam kontekstui su krikščioniškais tekstais. Oratorija atliekama per Kalėdų laikotarpį, dažniausiai bažnyčiose ar koncertų salėse, o kiekviena dalis skirta konkrečioms liturginėms dienoms: pirmoji – Kalėdų dienai, antroji – antrajai Kalėdų dienai (gruodžio 26 d.), trečioji – trečiajai Kalėdų dienai (gruodžio 27 d.), ketvirtoji – Naujųjų metų dienai (sausio 1 d.), penktoji – pirmajam sekmadieniui po Naujųjų metų, o šeštoji – Epifanijos šventei. Atlikimai dažnai vyksta gruodžio ir sausio mėnesiais, atspindėdami liturginį kalendorių.

Atlikėjai apima chorą, solistus (dažniausiai sopraną, altą, tenorą ir bosą), evangelistą (paprastai tenoras, pasakojantis biblinę istoriją per rečitatyvus) ir baroko orkestrą, kuriame groja tokie instrumentai kaip fleitos, obojai, trimitai, smuikai, violončelės ir basso continuo (vargonai ar klavesinas). Choras atlieka didingus chorus, išreiškiančius džiaugsmą ir šlovinimą, o solistai dainuoja arijas, kurios dažnai yra introspektyvios ir išreiškia tikinčiųjų apmąstymus. Evangelistas veda narratyvą, cituodamas Šventąjį Raštą, ypač Luko ir Mato evangelijas. Ši sudėtinga atlikėjų ir muzikos formų įvairovė paverčia Kalėdų oratoriją įspūdingu kūriniu, kuris išlieka aktualus tiek liturginiame, tiek koncertiniame kontekste.

Kalėdų oratorijos tekstai yra pagrįsti Šventuoju Raštu, daugiausia Luko ir Mato evangelijomis, papildyti krikščioniškomis giesmėmis ir poetiškais libretais, tikėtina, parašytais Bacho bendradarbio Christian Friedrich Henrici (Picander). Kūrinys pasakoja Kristaus gimimo istoriją: nuo angelo pranešimo piemenims apie Jėzaus gimimą, jų apsilankymo Betliejuje, iki Trijų Karalių pagarbinimo. Pavyzdžiui, ketvirtoji dalis, skirta Naujųjų metų dienai, mini Jėzaus apipjaustymą ir vardo suteikimą (Luko 2:21), pabrėždama Jo žmogiškumą ir dieviškumą. Rečitatyvai, atliekami evangelisto, tiksliai cituoja Bibliją, o chorai ir arijos išreiškia tikinčiųjų džiaugsmą, apmąstymus ir šlovinimą. Tekstai jungia teologinį gylį su emocingu tikėjimo liudijimu, kviesdami klausytojus kontempliuoti Dievo įsikūnijimo slėpinį.

Johanno Sebastiano Bacho Kalėdų oratorija BWV 248

I dalis: Jėzaus gimimas

1. Choras:
Džiūgaukite, džiugiai šlovinkite,
aukštinkite šias dienas,
šlovinkite, ką šiandien Aukščiausias padarė!
Atsisakykite baimės, atmeskite skundus,
skambėkite pilni džiaugsmo ir linksmybės!
Tarnaukite Aukščiausiajam su šlovingais chorais,
gerbkime Valdovo vardą!

2. Rečitatyvas (Evangelistas):
Tuo metu išėjo įsakymas iš imperatoriaus Augusto,
kad visi pasaulio gyventojai būtų surašyti.
Ir kiekvienas ėjo, kad būtų surašytas, kiekvienas į savo miestą.
Taip pat Juozapas iš Galilėjos, iš Nazareto miesto,
ėjo į Judėją, į Dovydo miestą, vadinamą Betliejumi,
nes jis buvo iš Dovydo namų ir giminės,
kad būtų surašytas su Marija, savo sužadėtine, kuri buvo nėščia.

3. Rečitatyvas (Altas):
Kas pasiruošęs šią dieną
džiaugtis ir džiūgauti?
Pakilkite, širdys, ir pasiruoškite
pamatyti šį stebuklą!

4. Arija (Altas):
Pasiruošk, Sione, su švelniais jausmais,
pamatyti gražiausią, mylimiausią netrukus šalia tavęs!
Tavo skruostai šiandien turi švytėti dar gražiau;
skubėk, kad mylėtum jaunikį su didžiausiu ilgesiu!

5. Choras:
O palaiminta valanda,
kai mūsų tikėjimo viltis išsipildė!
O palaiminta diena,
kai Dievo Sūnus atėjo pas mus!
Jis gimė iš mergelės,
kad mus išgelbėtų nuo nuodėmės;
dėl to džiaukimės ir šlovinkime
šį stebuklingą gimimą!

6. Rečitatyvas (Evangelistas):
Ir kai jie buvo ten, atėjo laikas, kad ji pagimdytų.
Ir ji pagimdė savo pirmagimį sūnų,
susuko jį į vystyklus ir paguldė į ėdžias,
nes jiems nebuvo vietos užeigoje.

7. Arija (Sopranas):
Didis Viešpatie ir galingas Karaliau,
brangus Gelbėtojau, švelnus Jėzau,
priimk mano širdį kaip dovaną,
nes aš neturiu nieko kito, ką galėčiau Tau duoti.
Aš noriu Tau tarnauti su džiaugsmu,
nes Tu esi mano Viešpats ir mano Dievas.

8. Choras:
Aš stoviu prie Tavo lopšio čia,
o Jėzau, mano gyvenime!
Aš atnešu Tau, ką turiu,
ir prašau Tavęs: priimk mane!
Nuo šiol aš noriu būti Tavo,
o mano Gelbėtojau, brangusis!
Laikyk mane arti savęs,
kad aš niekada Tavęs nepamirščiau!

II dalis: Piemenų skelbimas

1. Sinfonia (instrumentinė įžanga)

2. Rečitatyvas (Evangelistas, Tenoras):
Ir tame krašte buvo piemenys,
kurie laikė naktinę sargybą prie savo bandos.

3. Choras:
Kaip ištikimi piemenys sergi savo kaimenę,
taip ir mūsų Dangiškasis Tėvas saugo mus.
Naktis gili, bet mūsų širdis nebijo,
nes Dievas ištikimai žiūri į mus.

4. Rečitatyvas (Evangelistas):
Ir štai Viešpaties angelas pasirodė jiems,
ir Viešpaties šlovė juos apsupo,
ir jie labai išsigando.

5. Rečitatyvas (Angelas, Sopranas):
Nebijokite,
nes štai skelbiu jums didelį džiaugsmą,
kuris bus visai tautai;
šiandien Dovydo mieste jums gimė Gelbėtojas,
kuris yra Kristus, Viešpats.

6. Choras:
Jis yra tas pats Kristus, mūsų Viešpats,
kuris iš malonės atėjo į šį pasaulį.
Džiūgaukite, žmonės, ši žinia skirta jums visiems!

7. Rečitatyvas (Evangelistas):
Ir tai bus jums ženklas:
jūs rasite kūdikį, susuktą į vystyklus ir gulintį ėdžiose.

8. Rečitatyvas (Evangelistas):
Ir staiga prie angelo prisijungė
daugybė dangaus kariuomenės,
kurie šlovino Dievą sakydami:

9. Choras:
Šlovė Dievui aukštybėse
ir žemėje ramybė žmonėms,
kurie yra Jo malonės numylėtiniai!

10. Arija (Altas):
Švelnus Gelbėtojau, saugok mus,
uždek meilę mūsų širdyse.
Tavo šviesa tegul nušviečia mūsų kelius.

11. Choras:
Mes dėkojame Tau, Dieve mūsų Tėve,
kad Tu mums davei savo Sūnų.
Tegul mūsų širdys liepsnoja
meilės ir tikėjimo ugnyje!

III dalis: Piemenų garbinimas

1. Choras:
Dangaus valdove, išgirsk mūsų giesmes,
kurias tau šlovindami giedame.
Tavo vardas tegul skamba iškilmingai,
nes atėjo mūsų Išganytojas!

2. Rečitatyvas (Evangelistas, Tenoras):
Ir piemenys nuėjo skubiai
ir rado Mariją bei Juozapą
ir kūdikį, gulintį ėdžiose.

3. Choras:
Pakelkime savo širdis ir šlovinkime Dievą,
kuris parodė savo malonę pasauliui.
Aleliuja!

4. Rečitatyvas (Evangelistas):
Ir kai jie pamatė, jie papasakojo,
kas jiems buvo pranešta apie šį vaiką.

5. Arija (Sopranas):
Puiki mano siela dėl šio stebuklo,
mano dvasia džiūgauja dėl Dievo,
nes Jis pažvelgė į savo tarnaitę.
Ateities kartos vadins mane palaiminta.

6. Choras:
Džiaugsmas užlieja žemę,
nes pasauliui gimė Gelbėtojas!
Visos tautos tegul garbina Jį!

7. Rečitatyvas (Evangelistas):
Ir visi, kurie tai girdėjo,
stebėjosi tuo, ką piemenys jiems sakė.

8. Arija (Altas):
Viešpatie, pripildyk mane tikėjimo,
kad aš niekada neabejočiau Tavo pažadais.
Tegul Tavo meilė lydi mane visą gyvenimą.

9. Choras:
Šlovinkime Dievą iš visos širdies!
Jo ištikimybė trunka per amžius.

IV dalis: Jėzaus apipjaustymas ir vardas

1. Choras:
Kriskite dėkodami, kriskite šlovindami,
priimkite su dėkingumu Viešpaties gerumą!
Šiandien nauja sandora prasideda,
nes Dievas davė mums savo Sūnų.

2. Rečitatyvas (Evangelistas, Tenoras):
Ir kai praėjo aštuonios dienos,
kai reikėjo apipjaustyti kūdikį,
jam buvo duotas vardas Jėzus,
kurį angelas buvo nurodęs dar prieš Jam pradedant įsčiose.

3. Arija (Sopranas):
Tavo vardas, Jėzau, yra saldus mūsų lūpose,
jis yra vilties ir ramybės ženklas.
Tavo vardas – mūsų džiaugsmas amžiams!

4. Choras:
Šlovinkime Jo šventą vardą,
kuris atnešė mums išgelbėjimą.
Aleliuja!

V dalis: Trys Karaliai atvyksta į Jeruzalę

1. Choras:
Tegul Tau, Dieve, skamba garbė!
Visos tautos ateina pas Tave,
ieškodamos šviesos ir tiesos.

2. Rečitatyvas (Evangelistas, Tenoras):
Kai Jėzus gimė Betliejuje Judėjoje,
štai iš Rytų atvyko išminčiai į Jeruzalę ir klausė:
„Kur yra gimęs žydų karalius?
Mes matėme Jo žvaigždę Rytuose
ir atėjome Jo pagarbinti.“

3. Choras:
Kur Jo šviesa, ten mūsų širdys traukia,
nes Tiesa ir Gyvybė ten spindi!

4. Rečitatyvas (Evangelistas):
Ir štai žvaigždė, kurią jie matė Rytuose,
ėjo pirma jų,
kol sustojo virš vietos, kur buvo vaikelis.

5. Arija (Altas):
Vadovauk, žvaigžde, mano kelyje,
šviesk man net tamsoje.
Kur Tu, ten mano viltis.

6. Choras:
Ateikite, pagarbinkime Kūdikių Karalių,
kuris atnešė ramybę pasauliui!

VI dalis: Trys Karaliai pagerbia Jėzų

1. Choras:
Viešpatie, kai išdidūs priešai šniokščia,
Tu esi mūsų stiprybė ir skydas.
Tavo ranka veda mus per audras,
Tavo šviesa triumfuoja virš tamsos.

2. Rečitatyvas (Evangelistas, Tenoras):
Ir jie įėjo į namus,
pamatė vaiką su motina Marija,
parpuolė ir pagarbino Jį.
Ir atidarę savo lobius,
jie Jam atnešė aukso, smilkalų ir miros.

3. Arija (Basas):
Imk, mano širdį, kaip dovaną,
auksą už karališkumą, smilkalus už maldą,
miros kartumą – už kančią.
Mano Viešpatie, visa Tau!

4. Choras:
Visos tautos tegul šlovina Tavo vardą,
nes Tu esi mūsų Gelbėtojas!
Aleliuja!

5. Rečitatyvas (Evangelistas):
Ir jie grįžo į savo kraštą kitu keliu,
nes Dievas jiems sapne liepė nesugrįžti pas Erodą.

6. Choras:
Džiaugsmas užlieja visą pasaulį!
Te viešpatauja meilė, tiesa ir ramybė,
nes gimė Karalius,
kurio valdymui nebus pabaigos.