Auksinės kalbos (Vachanamrut)

„Auksinės kalbos“ (gudžaratų kalba Vachanamrut, sanskrito Vacanāmṛta, pažodžiui „nemirtingasis nektaras žodžių pavidalu“) yra pagrindinis Swaminarayan Sampradaya – hinduizmo atšakos, įkurtos Bhagwan Swaminarayan (1781–1830) – šventasis raštas. Šis tekstas yra 273 religinių pokalbių, kuriuos Swaminarayan vedė nuo 1819 iki 1829 m., rinkinys. Vachanamrut laikomas dievišku apreiškimu, nes pasekėjai tiki, kad Swaminarayan buvo Parabrahman (aukščiausiasis Dievas), todėl jo žodžiai yra tiesioginė tiesa ir kelias į mokšą (išsilaisvinimą).

Raštas buvo užrašytas ir sudarytas penkių Swaminarayan vyresniųjų mokinių: Gopalanand Swami, Muktanand Swami, Nityanand Swami, Shukanand Swami ir Brahmanand Swami (Ahmedabado diecezija Brahmanand Swami laiko penktuoju redaktoriumi). Swaminarayan asmeniškai peržiūrėjo ir patvirtino tekstą, kas suteikia jam autentiškumo ir išskiria jį iš kitų hinduizmo raštų.

Vachanamrut yra chronologinė antologija, apimanti Swaminarayan pamokslus, išsakytus per paskutinį jo gyvenimo dešimtmetį. Pokalbiai vyko įvairiuose Gudžarato miestuose ir kaimuose, tokiuose kaip Gadhada, Sarangpur, Kariyani, Loya, Panchala, Vartal, Ahmedabad, Ashlali ir Jetalpur. Kiekvienas pokalbis yra sunumeruotas, suskirstytas pagal vietą ir datą, o Ahmedabad diecezija pripažįsta papildomus 11 pokalbių, iš viso 273.

Struktūriškai Vachanamrut primena Upanišadų dialogus, kuriuose vyksta diskusijos tarp mokytojo ir mokinių. Swaminarayan dažnai užduodavo klausimus savo pasekėjams, skatindavo juos diskutuoti ar atsakyti, o tada pateikdavo savo įžvalgas. Tekste aptariamos temos yra įvairios – nuo gilių filosofinių klausimų, tokių kaip Dievo prigimtis, sielos (jiva) esmė, karma ir kūrybos procesas, iki praktinių dvasinio gyvenimo aspektų, tokių kaip pykčio įveikimas, tikėjimas, atsiskyrimas (vairagya) ir tinkamos draugijos svarba.

Pagrindinės temos:

  1. Dievo prigimtis: Swaminarayan moko, kad Parabrahman Purushottam Narayan yra aukščiausias, amžinas, turintis formą ir be trūkumų Dievas, gyvenantis dieviškajame Akshardham.
  2. Penkių esybių doktrina: Tekste išskiriamos penkios amžinos esybės – jiva (siela), ishwar (dievybės), māyā (iliuzinė materija), Brahman (Aksharbrahman) ir Parabrahman (aukščiausiasis Dievas).
  3. Mokša (išsilaisvinimas): Skirtingos Swaminarayan Sampradaya atšakos pabrėžia įvairius kelius į mokšą. Pavyzdžiui, Narnarayan ir Laxminarayan Gadis tiki, kad mokša pasiekiama garbinant Swaminarayan šventas ikonas, o BAPS pabrėžia Aksharbrahman guru vaidmenį.
  4. Dvasinės praktikos: Vachanamrut akcentuoja nuolatinį Dievo apmąstymą, dorybingą gyvenimą, tarnystę guru ir atsiskyrimą nuo materialių troškimų.

Vachanamrut yra unikalus tuo, kad sujungia senovės hinduizmo išmintį su šiuolaikiniam žmogui (Kali Yuga laikotarpiui) pritaikyta kalba. Swaminarayan teigia, kad jo mokymai yra Vedų, Upanišadų, Bhagavad Gitos, Brahmasutrų, Puranų ir kitų raštų esmė, išgryninta ir pritaikyta kasdieniam dvasiniam gyvenimui.

Pavyzdžiui, viename pokalbyje (Gadhada II-28) Swaminarayan sako: „Šis mano prieš jus išsakytas pokalbis – koks jis yra? Aš jį išsakiau, išklausęs ir išgavęs esmę iš Vedų, šastrų, Puranų ir visų kitų žodžių šioje žemėje, susijusių su išsilaisvinimu.“

Tekste gausu metaforų, analogijų ir praktinių patarimų. Pavyzdžiui, Swaminarayan aiškina sapnų prigimtį, teigdamas, kad sapnai kyla iš gerklės srities, kur Dievas, remdamasis individo karma, kuria iliuzinį pasaulį, panašiai kaip veidrodžių kambaryje viena lempa sukuria daugybę atspindžių.

Vachanamrut taip pat išsiskiria savo prieiga prie visų visuomenės sluoksnių. Swaminarayan gyrė ne tik savo mokinių dorybes, bet ir paprastų žmonių, įskaitant ne hinduistus, tokius kaip musulmonas bhaktas Miyaji, tikėjimą, rodydamas universalų požiūrį į dvasingumą.

Vachanamrut parašytas gudžaratų kalba, tačiau jame gausu sanskrito terminų, atspindinčių sudarytojų mokslinį išsilavinimą. Tekstas buvo išverstas į anglų, hindi, telugų, tamilų, marathų ir kitas kalbas, taip pat pritaikytas sanskrito kalboje kaip Shri Harivakyasudhasindhu.

Šiandien Vachanamrut prieinamas įvairiais formatais:

  • Spausdintos knygos: Leidžiamos BAPS Swaminarayan Sanstha ir kitų Swaminarayan atšakų, dažnai su komentarais ir vertimais.
  • Elektroninės knygos: Prieinamos per platformas, tokias kaip Amazon Kindle, Lulu, Barnes & Noble ar Apple iBookstore. Bhuj Mandir siūlo nemokamą .epub formato versiją, suderinamą su daugeliu įrenginių.
  • Mobiliosios programėlės: BAPS ir kitos organizacijos sukūrė programėles, palengvinančias teksto studijas.

Lietuvių kalba pilnas Vachanamrut vertimas nėra plačiai prieinamas, tačiau fragmentai ar apžvalgos gali būti randamos akademinėse studijose apie hinduizmą ar Swaminarayan tradiciją.

Kodėl verta skaityti?

Vachanamrut yra ne tik religinis tekstas, bet ir praktinis vadovas dvasiniam tobulėjimui. Jo reikšmė slypi šiuose aspektuose:

  • Universalumas: Tekstas yra lengvai suprantamas, palyginti su sudėtingais Vedų ar Upanišadų raštais, todėl tinka šiuolaikiniam žmogui.
  • Autentiškumas: Swaminarayan pats patvirtino tekstą, o sudarytojų sąžiningumas ir tikslumas užtikrina jo grynumą.
  • Praktiniai patarimai: Vachanamrut siūlo sprendimus kasdienėms problemoms, tokioms kaip pykčio valdymas, pavydo įveikimas ar tikėjimo stiprinimas.
  • Dieviškoji palaima: Swaminarayan pažadėjo, kad reguliarus ir nuoširdus teksto skaitymas atskleis jo gilią prasmę ir priartins skaitytoją prie Dievo.

Swaminarayan tikintieji skaito Vachanamrut kasdien, o šventyklose jis aiškinamas ir aptariamas. Pasak Pramukh Swami Maharaj, BAPS dvasinio lyderio, „Tie, kurie skaito šį raštą, patirs vidinę ramybę, supras Atma-Paramatma žinias ir pasieks Akshardham.“

Palyginimai su kitais kūriniais

Vachanamrut galima lyginti su kitais hinduizmo raštais, tokiais kaip:

  • Bhagavad Gita: Abu tekstai yra dialogai tarp Dievo (Krišnos ar Swaminarayan) ir mokinių, nagrinėjantys dvasinius ir filosofinius klausimus. Tačiau Vachanamrut yra paprastesnis ir pritaikytas Kali Yuga laikotarpiui.
  • Upanišados: Vachanamrut dialogų stilius primena Upanišadų guru-mokinio diskusijas, tačiau jis yra modernesnis ir prieinamesnis.
  • Arda Virafo kelionė: Nors Vachanamrut nėra vizijų ar pomirtinio pasaulio aprašymas, kaip zoroastrizmo tekstas, abu kūriniai siekia mokyti apie dvasinį kelią ir moralę.

„Auksinės kalbos“ (Vachanamrut) yra neįkainojamas Swaminarayan Sampradaya lobis, jungiantis senovės hinduizmo išmintį su praktiniais patarimais šiuolaikiniam žmogui. Tai tekstas, kuris ne tik atskleidžia gilias filosofines tiesas, bet ir siūlo aiškų kelią į dvasinį tobulėjimą ir išsilaisvinimą. Reguliarus jo skaitymas, anot Swaminarayan, atneša dievišką palaimą ir padeda suprasti gyvenimo prasmę.